←伊芙因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{BSTrio|c1=Ruffs|c1zh=拉夫|c2=Squeak|c2zh=史魁克|c3=Eve|c3zh=伊芙|c3y=true|env=Space|envzh=星妙战队}} {{BrawlerBanner|Name=Eve|Rarity=Mythic|Description=伊芙的人生目标是照顾好自己心爱的宝宝,保护他们不受伤害。她愿意付出一切,只为给宝宝们找个安身之处......最好能安在[[拉夫]]的狗毛里。伊芙是一只驾驶宇宙飞船的外星跳蚤妈妈。她的语音多与「孩子」有关。}} ==登场时== {{BSAudio|File = BS_flea_start_vo_01.mp3|Script = Kids! Follow mommy!|Translation = 孩子们!跟紧妈妈!}} {{BSAudio|File = BS_flea_start_vo_02.mp3|Script = Useful and mostly harmless.|Translation = 有益且大都无害}} {{BSAudio|File = BS_flea_start_vo_03.mp3|Script = Doing it for the children!|Translation = 都是为了孩子们!}} {{BSAudio|File = BS_flea_start_vo_04.mp3|Script = I am your forever friend.|Translation = 我是你永远的朋友}} {{BSAudio|File = BS_flea_start_vo_05.mp3|Script = Mommy needs to find a host.|Translation = 妈妈得去找一名宿主了}} {{BSAudio|File = BS_flea_start_vo_06.mp3|Script = Time for a field trip!|Translation = 实地考察的时间到了!}} ==局势领先时== {{BSAudio|File = BS_flea_lead_vo_01.mp3|Script = Wait till I tell the kids!|Translation = 等我把这个好消息告诉孩子们!}} {{BSAudio|File = BS_flea_lead_vo_02.mp3|Script = Mother knows best!|Translation = 妈妈最清楚一切!}} {{BSAudio|File = BS_flea_lead_vo_03.mp3|Script = I wear the pants in this family.|Translation = 我在这个家里既当爹又当妈}} {{BSAudio|File = BS_flea_lead_vo_04.mp3|Script = One flea and a place to be.|Translation = 一只跳蚤找到了一个好地方}} {{BSAudio|File = BS_flea_lead_vo_05.mp3|Script = The queen flea, that's me!|Translation = 我正是跳蚤女王!}} {{BSAudio|File = BS_flea_lead_vo_06.mp3|Script = Oh... hahahahaha!|Translation = 噢...哈哈哈哈哈!}} ==受到伤害时== {{BSAudio|File = BS_flea_hurt_vo_01.mp3|Script = Don't make me go there!|Translation = 别跟我提这个事!}} {{BSAudio|File = BS_flea_hurt_vo_02.mp3|Script = I don't want to say this twice!|Translation = 这话我不想说两次!}} {{BSAudio|File = BS_flea_hurt_vo_03.mp3|Script = Oh dear, now I have to use force!|Translation = 哦亲爱的,现在我不得不使用武力了!}} {{BSAudio|File = BS_flea_hurt_vo_04.mp3|Script = Oh my, oh my!|Translation = 哦天哪,我的天哪!}} {{BSAudio|File = BS_flea_hurt_vo_05.mp3|Script = Who would hurt a mother!|Translation = 有谁会伤害一位母亲!}} {{BSAudio|File = BS_flea_hurt_vo_06.mp3|Script = You're grounded!|Translation = 你被关禁闭了!}} {{BSAudio|File = BS_flea_hurt_vo_07.mp3|Script = You'd better start behaving!|Translation = 你最好老实一点!}} ==击杀敌人时== {{BSAudio|File = BS_flea_kill_vo_01.mp3|Script = Look at this primitive life form! Huh, pathetic.|Translation = 看看这个原始生命体!哦,太可怜了~}} {{BSAudio|File = BS_flea_kill_vo_02.mp3|Script = Ah! What a waste of resources!|Translation = 啊!真是浪费资源!}} {{BSAudio|File = BS_flea_kill_vo_03.mp3|Script = Mind your language.|Translation = 注意你的言辞}} {{BSAudio|File = BS_flea_kill_vo_04.mp3|Script = Ah, be better, please!|Translation = 啊,请对我更好一点!}} {{BSAudio|File = BS_flea_kill_vo_05.mp3|Script = Sorry! But you deserve that.|Translation = 抱歉!但是你活该}} {{BSAudio|File = BS_flea_kill_vo_06.mp3|Script = Ow! Huhmmmmmm...|Translation = 哦!呵呵呵呵呵~}} ==死亡时== {{BSAudio|File = BS_flea_die_vo_01.mp3|Script = This isn't a place for my babies!|Translation = 这地方不适合我的孩子待!}} {{BSAudio|File = BS_flea_die_vo_02.mp3|Script = I'm not mad! I'm... disappointed.|Translation = 我没急!我只是...很失望}} {{BSAudio|File = BS_flea_die_vo_03.mp3|Script = I can't leave my children!|Translation = 我不能抛下我的孩子们!}} {{BSAudio|File = BS_flea_die_vo_04.mp3|Script = I leave everything to the babies.|Translation = 我把一切都留给了孩子们}} {{BSAudio|File = BS_flea_die_vo_05.mp3|Script = Avenge me, children!|Translation = 孩子们,为我复仇!}} ==使用超级技能时== {{BSAudio|File = BS_flea_ulti_vo_01.mp3|Script = Get 'em, kids!|Translation = 孩子们,拿下他们!}} {{BSAudio|File = BS_flea_ulti_vo_02.mp3|Script = Aren't they lovely?|Translation = 难道它们不可爱吗?}} {{BSAudio|File = BS_flea_ulti_vo_03.mp3|Script = Aren't they lovely?|Translation = 难道它们不可爱吗?}} {{BSAudio|File = BS_flea_ulti_vo_04.mp3|Script = I gave you life, but really, you gave me mine.|Translation = 我给予你们生命,但其实是你们撑起了我的一生}} {{BSAudio|File = BS_flea_ulti_vo_05.mp3|Script = How adorbs!|Translation = 多可爱呀!}} {{BSAudio|File = BS_flea_ulti_vo_06.mp3|Script = Mommy loves you!|Translation = 妈妈爱你们!}} {{BSAudio|File = BS_flea_ulti_vo_07.mp3|Script = How do you like your eggs?|Translation = 你们觉得你们住的蛋怎么样?}} {{BSAudio|File = BS_flea_ulti_vo_08.mp3|Script = Playtime, kids!|Translation = 孩子们,娱乐时间到啦!{{Mask|Content=杀啊!}}}} {{BSAudio|File = BS_flea_ulti_vo_09.mp3|Script = Off you pop!|Translation = 爆开吧!}} ==音效== {{BSAudio|File = BS_flea_atk_01.mp3|Script = Atk SFX|Translation = 普攻音效}} {{BSAudio|File = BS_flea_dryfire_01.mp3|Script = Dryfire SFX|Translation = 子弹用尽}} {{BSAudio|File = BS_flea_reload_01.mp3|Script = Reload SFX|Translation = 填弹音效}} {{BSAudio|File = BS_flea_egg_explo_01.mp3|Script =Egg Explo |Translation = 蛋爆炸}} {{BSAudio|File = BS_flea_egg_growing_01.mp3|Script = Egg Growing|Translation = 蛋生长}} {{BSAudio|File = BS_flea_egg_land_01.mp3|Script = Egg Land|Translation = 蛋着陆}} {{荒野乱斗|英雄语音}} [[分类:荒野乱斗]][[分类:神话英雄(荒野乱斗)]] <comments /> 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:BSAudio(查看源代码)模板:BSPortrait(查看源代码)模板:BSTrio(查看源代码)模板:BrawlerBanner(查看源代码)模板:BrawlerRarity(查看源代码)(受保护)模板:Mask(查看源代码)(受保护)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Pipe(查看源代码)模板:荒野乱斗(查看源代码)返回至伊芙。