←托比昂(守望先锋2)/任务相关因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|托比昂(守望先锋2)|托比昂}} == 机动推进 == * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=0000000596F1.0B2|en=The robot is in my possession.|zh=机器人归我控制了。}} {{OW2Audio|File=0000000596F2.0B2|en=Hello, there. Let's move.|zh=你好啊。我们走吧。}} {{OW2Audio|File=0000000596F3.0B2|en=Taking the robot!|zh=机器人归我们了!}} * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=0000000596E2.0B2|en=We have to get the robot back!|zh=我们得把机器人抢回来!}} {{OW2Audio|File=0000000596E3.0B2|en=Don't let them take the robot!|zh=别让他们占着机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000596E4.0B2|en=They took the robot!|zh=他们抢走了机器人!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=0000000596EE.0B2|en=Moving the barricade.|zh=正在推进挡板。}} {{OW2Audio|File=0000000596EF.0B2|en=Let's get to work.|zh=开始干活吧。}} {{OW2Audio|File=0000000596F0.0B2|en=Time to push.|zh=该推挡板了。}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=0000000596F7.0B2|en=Let's put a stop to that.|zh=得给他们刹刹车。}} {{OW2Audio|File=0000000596F8.0B2|en=That's not good. We have to stop them!|zh=这可不像话。必须拦住他们!}} {{OW2Audio|File=0000000596F9.0B2|en=The enemy is moving their barricade!|zh=敌人正在推他们的挡板!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=0000000596EB.0B2|en=Forging ahead!|zh=向前推进!}} {{OW2Audio|File=0000000596EC.0B2|en=Hah, leaving them in the dust.|zh=哈,让他们吃灰去吧。}} {{OW2Audio|File=0000000596ED.0B2|en=Taking the lead!|zh=拿到优势了!}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=0000000596FD.0B2|en=We lost the lead!|zh=我们落后了!}} {{OW2Audio|File=0000000596FE.0B2|en=We have to take back the lead!|zh=我们得夺回优势!}} {{OW2Audio|File=0000000596FF.0B2|en=They pushed past us!|zh=敌人超过我们了!}} * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063E47.0B2|en=Push the robot!|zh=去推机器人!}} {{OW2Audio|File=000000063E48.0B2|en=Let's move this robot.|zh=让机器人动起来。}} * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063E49.0B2|en=Stop the robot.|zh=拦住机器人。}} {{OW2Audio|File=000000063E4A.0B2|en=Come on, stop their push.|zh=加把劲,拦住他们。}} * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=0000000596E5.0B2|en=Hah, catching up!|zh=哈,要追上喽!}} {{OW2Audio|File=0000000596E6.0B2|en=The lead is almost ours!|zh=优势马上就归我们了!}} {{OW2Audio|File=0000000596E7.0B2|en=We're almost there!|zh=我们就快领先了!}} * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=0000000596F4.0B2|en=We have to stop them before they overtake us!|zh=赶快阻止敌人,不然他们要超过我们了!}} {{OW2Audio|File=0000000596F5.0B2|en=How did they get so far?|zh=怎么会让他们推了这么远?}} {{OW2Audio|File=0000000596F6.0B2|en=They're catching up to us!|zh=敌人要扳回来了!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 {{OW2Audio|File=0000000596E8.0B2|en=This is it! Protect the robot!|zh=时候到了!保护好机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000596FB.0B2|en=We can still win if we take the robot!|zh=只要夺回机器人,我们还能赢!}} {{OW2Audio|File=0000000596FC.0B2|en=Last chance! Get that robot!|zh=最后的机会了!把机器人抢回来!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 {{OW2Audio|File=0000000596E9.0B2|en=Keep them off the robot and we'll win!|zh=别让他们缠上机器人,我们能赢!}} {{OW2Audio|File=0000000596FA.0B2|en=Hurry! Take the robot!|zh=快去控制机器人!}} == 占领要点 == *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000000AD9D.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标点!}} *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=000000060E0C.0B2|en=Point's secured.|zh=夺取目标点。}} {{OW2Audio|File=000000060E0D.0B2|en=I got the objective.|zh=我到目标点了。}} {{OW2Audio|File=000000060E0E.0B2|en=At the point. Now get over here!|zh=我在点里了。你们赶紧过来!}} *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000006121B.0B2|en=Push them back!|zh=把他们赶出去!}} {{OW2Audio|File=00000006121C.0B2|en=All hands to the objective!|zh=所有人快去目标点!}} {{OW2Audio|File=00000006121D.0B2|en=Hold down the fort!|zh=守住阵地!}} *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000000ADA8.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} {{OW2Audio|File=00000000ADFE.0B2|E|en=Get them off the point!|zh=把他们赶走!}} {{OW2Audio|File=00000003815B.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标!}} == 运载目标 == *呼叫队友推进 {{OW2Audio|File=00000000ADBB.0B2|E|en=Move the payload!|zh=保护运载目标!}} *呼叫队友截停 {{OW2Audio|File=00000000ADF9.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 {{OW2Audio|File=000000060DF5.0B2|en=Payload's chugging along.|zh=运载目标在往前挪了。}} {{OW2Audio|File=000000060DF6.0B2|en=Payload's full steam ahead!|zh=运载目标全速前进!}} {{OW2Audio|File=000000060DF7.0B2|en=Payload moving.|zh=运载目标在动了。}} *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 {{OW2Audio|File=000000060E0F.0B2|en=Stop twiddling your thumbs and move the payload!|zh=别在那玩手指头了,快去转移运载目标!}} {{OW2Audio|File=000000060E10.0B2|en=They've blocked the payload!|zh=他们拦住了运载目标!}} {{OW2Audio|File=000000060E11.0B2|en=Get this hunk of junk moving!|zh=快让这堆废铁动起来!}} *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 {{OW2Audio|File=000000060E12.0B2|en=Go stall that payload!|zh=把那台运载目标拦下来!}} {{OW2Audio|File=000000060E13.0B2|en=Are you on the cinnamon? The payload's moving!|zh=你们喝高了吗?运载目标在移动呢!}} {{OW2Audio|File=000000060E14.0B2|en=Get off your butt and stop the payload!|zh=别傻愣着了,快去阻止运载目标!}} {{OW2Audio|File=000000060E15.0B2|en=Fika's over. Block the payload!|zh=歇够了吧。赶快拦住运载目标!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 {{OW2Audio|File=00000000A628.0B2|E|en=Time's running out. Put your backs into it!|zh=时间不多了。快加把劲!}} {{OW2Audio|File=00000000A6BE.0B2|E|en=It's not quitting time yet.|zh=还没结束呢。}} {{OW2Audio|File=00000000A6BF.0B2|E|en=Get to work! Time's running out.|zh=快去干活!时间不够了。}} {{OW2Audio|File=00000000AE04.0B2|E|en=We need to attack or we're going to lose!|zh=我们得马上进攻不然就输了!}} {{OW2Audio|File=00000001FFDA.0B2|E|en=We're like a cat walking around hot porridge. Attack!|zh=我们就像热锅上的蚂蚁。快进攻!}} {{OW2Audio|File=000000060DEF.0B2|en=Hurry up and attack!|zh=赶快进攻!}} {{OW2Audio|File=000000060DF0.0B2|en=We don't have much time. Attack!|zh=我们快没时间了。进攻!}} {{OW2Audio|File=000000060DF1.0B2|en=Time's running out. Full steam ahead!|zh=时间不多了。全力猛攻!}} {{OW2Audio|File=000000060E0A.0B2|en=No time. Fight all the way into the tile!|zh=没时间了。拼尽全力,不要放弃!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 {{OW2Audio|File=00000000A6BC.0B2|E|en=We keep working until the end!|zh=结束了才能停下!}} {{OW2Audio|File=00000000A6BD.0B2|E|en=Time's running out. Put your backs into it!|zh=时间不多了。快加把劲!}} {{OW2Audio|File=00000000AD92.0B2|E|en=Just a little longer! Keep up our defense!|zh=就一会了!坚持住!}} {{OW2Audio|File=000000060DF2.0B2|en=Stand your ground until the end!|zh=坚守阵地,直到最后一刻!}} {{OW2Audio|File=000000060DF3.0B2|en=Almost there. Keep pushing them back!|zh=就快赢了。只要把他们拦住就行!}} {{OW2Audio|File=000000060DF4.0B2|en=Hold your defenses for a little longer!|zh=加油再守一会!}} == 勇夺锦旗 == * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037EAB.0B2|E|en=Let's take their flag.|zh=快拿走他们的旗帜。}} {{OW2Audio|File=000000037EAC.0B2|E|en=Attack the enemy's flag!|zh=攻击敌人的旗帜!}} * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037EC4.0B2|E|en=What's all the fuss about?|zh=有什么大惊小怪的?}} {{OW2Audio|File=000000037EC5.0B2|E|en=Easy as pie.|zh=小菜一碟。}} * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037EA9.0B2|E|en=Protect our flag!|zh=保护我们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=000000037EAA.0B2|E|en=Defend the flag!|zh=守住旗帜!}} * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037EC2.0B2|E|en=Getting rid of the flag!|zh=扔下旗帜啦!}} {{OW2Audio|File=000000037EC3.0B2|E|en=Dropping the flag!|zh=旗帜扔下来啦!}} * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037EC0.0B2|E|en=Hmph, consider it charity.|zh=哼,先让让他们。}} {{OW2Audio|File=000000037EC1.0B2|E|en=That's not the way it was supposed to go.|zh=那可不在计划之内。}} * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037EBE.0B2|E|en=They've dropped our flag!|zh=他们扔掉我们的旗帜了!}} {{OW2Audio|File=000000037EBF.0B2|E|en=Someone grab our flag!|zh=快去把旗帜拿起来!}} * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037EBC.0B2|E|en=They have our flag!|zh=我们的旗帜在他们手里!}} {{OW2Audio|File=000000037EBD.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把我们的旗帜拿回来!}} * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037EA5.0B2|E|en=Recover our flag!|zh=夺回我们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=000000037EA6.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把我们的旗帜拿回来!}} * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037EB8.0B2|E|en=Returning the flag!|zh=正在归还旗帜!}} {{OW2Audio|File=000000037EB9.0B2|E|en=Guess I'm on cleanup duty.|zh=总是让我干这种脏活累活。}} * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037EBA.0B2|E|en=Running back to base!|zh=正在赶回基地!}} {{OW2Audio|File=000000037EBB.0B2|E|en=I have the flag!|zh=旗帜在我手里!}} == 未知的占领目标 == ''或许是限时PvE模式。'' *想要摧毁目标 {{OW2Audio|File=000000037E8A.0B2|E|en=Destroy the objective!|zh=摧毁目标!}} *敌方目标受损 {{OW2Audio|File=000000037E88.0B2|E|en=The objective is damaged, keep it up!|zh=目标已受损了,继续攻击!}} *敌方目标受损严重 {{OW2Audio|File=000000037E89.0B2|E|en=Don't let up now, we've almost destroyed it!|zh=别松懈,我们就快摧毁它了!}} *清除目标 {{OW2Audio|File=000000037EB4.0B2|E|en=That's it for the objective.|zh=目标完蛋了。}} *到目标那 {{OW2Audio|File=000000037E9B.0B2|E|en=Get to the objective!|zh=快去目标那儿!}} *拿下目标 {{OW2Audio|File=000000037EB0.0B2|E|en=Let's capture the objective!|zh=一块儿夺取目标!}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至托比昂(守望先锋2)/任务相关。