←怪鼠复仇:新娘之怒(守望先锋2)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 == 选择英雄 == {{OW2Audio|File=000000064BD9.0B2|en=Our tale continues in Adlersbrunn...|zh=故事回到了阿德勒斯布鲁恩……}} {{OWVoiceTable |hero1=Ashe|file1=000000064AA9.0B2|en1=An outlaw on the hunt for wealth and treasure.|zh1=一名逃犯,她的黑暗魔法曾是阿德勒斯布鲁恩的希望。 |hero2=Junker Queen|file2=000000064AAB.0B2|en2=A butcher, who dealt in death and cadavers.|zh2=一名屠夫,整日与死亡和尸骸打交道。 |hero3=Kiriko|file3=000000064AA8.0B2|en3=A fortune teller, forever haunted by the future.|zh3=一位占卜师,未来的景象纠缠着她,永无止境。 |hero4=Sojourn|file4=000000064AAA.0B2|en4=A sleuth, who faced more questions than answers.|zh4=一位神探,她找到的谜团比真相更多。 }} == 开场白 == {{OW2Audio|File=000000065426.0B2|en=Not long ago, four heroes slew the mad Doctor Junkenstein and saved the lord of the castle. Tonight, in zomnic-haunted streets beneath the full moon glow, four more heroes would face a new peril. They would suffer the Wrath of the Bride.|zh=不久之前,四名英雄消灭了疯狂的弗兰狂斯鼠博士,拯救了城堡领主。今晚,满月的辉光洒在遍布机械僵尸的街道上,又有四位英雄将要面临新的危机。等待她们的便是新娘之怒。}} == 打破挡板 == {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=0000000643F9.0B2|en1=The heroes emerged from their shelters, hoping to reunite with other survivors in the safety of the tavern.|zh1=英雄们离开了各自的藏身之处,只希望能找到那座安全的旅店,好和其他幸存者会合。 }} == 在旅店会合 == {{OWVoiceTable |hero1=Kiriko|file1=000000064A98.0B2|en1=Glad to see other survivors!|zh1=太好了,终于见到其他幸存者了! |hero2=Sojourn|file2=000000064A97.0B2|en2=We won't last long out here. Let's get inside and figure this out.|zh2=在外面待着太危险了,我们还是进去研究一下情况吧。 }} *英雄间互怼,随机触发 {{OWVoiceTable |hero1=Kiriko|file1=0000000646A8.0B2|en1=You're a sleuth, huh? What case are you on?|zh1=你是个神探,对吗?在探什么案子? |hero2=Sojourn|file2=0000000646A7.0B2|en2=Right now? The Case of "What The Hell's Going On In This Town".|zh2=现在吗?在探“这座镇子到底闹了什么鬼名堂”的案子。 |hero3=Kiriko|file3=0000000648D9.0B2|en3=I'd try a shorter title.|zh3=我可不会把名字起这么长。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Sojourn|file1=0000000646A9.0B2|en1=What brings a fortune teller to Adlersbrunn?|zh1=你一个占卜师,来阿德勒斯布鲁恩做什么? |hero2=Kiriko|file2=0000000646AA.0B2|en2=People like to know what's coming. With this town's luck, I can see why.|zh2=人人都想知道未来会怎样。见识了这座镇子的运势,我也能理解了。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Kiriko|file1=0000000646AE.0B2|en1=You've been through Adlersbrunn before, right?|zh1=你以前是不是来过阿德勒斯布鲁恩? |hero2=Ashe|file2=0000000646AF.0B2|en2=Once or twice.|zh2=也就一两回吧。 |hero3=Kiriko|file3=0000000646B1.0B2|en3=Ever cross paths with a swordmaster?|zh3=有没有遇到过一位剑术大师? |hero4=Kiriko|file4=0000000646B0.0B2|en4=Ever cross paths with an archer?|zh4=有没有遇到过一位弓箭手? |hero5=Ashe|file5=0000000646B2.0B2|en5=I steer clear of trouble like him.|zh5=我可不会跟他那种扫把星摊上关系。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Ashe|file1=0000000646B7.0B2|en1=This place looks just as bad as the last time I passed through.|zh1=这地方比我上次过来的时候更惨了。 |hero2=Sojourn|file2=0000000646B8.0B2|en2=Is this town always in trouble when you're here?|zh2=所以说只要你一来,麻烦也跟着来了? |hero3=Ashe|file3=0000000646B9.0B2|en3=Unless that's an accusation, stop wasting my time.|zh3=你要么就大大方方地指控我,要么就别浪费我的时间。 }} == 进入安全屋 == *收音机:锁好你的房门,把灯关掉! {{OWVoiceTable |hero1=Sojourn|file1=000000064C1B.0B2|en1=Are you all hearing this?|zh1=你们都听到了吗? |hero2=Junker Queen|file2=000000064C2C.0B2|en2=Ugh! Will someone shut that racket up?|zh2=呃!谁去把那破玩意关了? |hero3=Ashe|file3=000000064C2B.0B2|en3=Can't hear myself think with that radio blaring.|zh3=那个收音机吵得我脑袋嗡嗡叫。 }} == 查看收音机 == {{OWVoiceTable |hero1=The Radio|file1=000000064C1C.0B2|en1=The castle has fallen. Approach at your own peril.|zh1=城堡已经陷落了。你们离末日更近了一步。 |hero2=Sojourn|file2=0000000643FB.0B2|en2=These messages... I hope everyone got out safe.|zh2=这些消息……但愿大家都平安逃出来了。 |hero3=Kiriko|file3=0000000643FC.0B2|en3=Does anyone know what's going on here?|zh3=有人知道这里发生了什么吗? |hero4=Ashe|file4=0000000648AF.0B2|en4=I'd bet these zomnics have something to do with the lord of the castle… and Doctor Junkenstein, no doubt.|zh4=我敢说这些机械僵尸跟城堡领主脱不了关系……弗兰狂斯鼠博士肯定也有份。 |hero5=Junker Queen|file5=0000000648B0.0B2|en5=What are we waiting for? Let's get to the castle and chop that doctor to bits!|zh5=那咱们还等什么呢?赶紧去城堡剁了那个博士吧! }} *随机触发的对话 {{OWVoiceTable |hero1=Ashe|file1=000000064718.0B2|en1=If I'm not mistaken, you knew that crackpot doctor?|zh1=没记错的话,你认识那个怪博士? |hero2=Junker Queen|file2=000000064716.0B2|en2='Course! He paid through the nose for my carcasses. Dunno why.|zh2=那当然!他花了大价钱从我那儿买尸体。鬼知道他怎么想的。 |hero3=Ashe|file3=000000064717.0B2|en3=When a mad scientist asks to buy your corpses, you say no.|zh3=碰上找你买尸体的疯狂科学家,就该果断拒绝他。 }} == 抵达城堡 == {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=0000000643FA.0B2|en1=The heroes set off toward the castle, and the howling wind spelled an ominous portent.|zh1=英雄们向着城堡进发,阴风呼啸,是不祥的预兆。 }} *以下四段对话根据所选英雄随机触发 {{OWVoiceTable |hero1=Sojourn|file1=0000000646AD.0B2|en1=So... how do you earn a name like the Butcher?|zh1=话说……你这个“屠夫”的名号是怎么来的? |hero2=Junker Queen|file2=0000000646AC.0B2|en2=By butcherin'! Not quick for a sleuth, are ya?|zh2=当然是干屠宰得来的!你一个神探连这都要问? |hero3=Sojourn|file3=0000000646AB.0B2|en3=Never hurts to ask.|zh3=问问又不会怎么着。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Ashe|file1=0000000648BC.0B2|en1=Don't reckon you can see if we survive the night?|zh1=我们能不能活过今晚,你预测得出来吗? |hero2=Kiriko|file2=0000000648BD.0B2|en2=Something's clouding my sight. Can't predict much of anything right now.|zh2=我的灵视受到了干扰。现在什么都预言不了。 |hero3=Ashe|file3=0000000648BE.0B2|en3=Hmph. 'Course not.|zh3=哼。我就知道。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Junker Queen|file1=0000000648B6.0B2|en1=Oi, Fortune Teller! How many armies is it gonna take to kill me?|zh1=喂,占卜师!为了杀我到底费了多少大军? |hero2=Kiriko|file2=0000000648B7.0B2|en2=Actually, you die peacefully of old age.|zh2=其实,你是安详地老死的。 |hero3=Junker Queen|file3=0000000648B5.0B2|en3=(Shocked) You take that back!|zh3=(震惊)把那句话给我收回去! }} {{OWVoiceTable |hero1=Sojourn|file1=0000000648B3.0B2|en1=You really think Junkenstein's behind this?|zh1=你真觉得是弗兰狂斯鼠在背后搞鬼? |hero2=Ashe|file2=0000000648B4.0B2|en2=Wouldn't be the first time he clawed his way out of the grave.|zh2=这也不是他第一回从坟墓里钻出来了。 |hero3=Sojourn|file3=0000000648D8.0B2|en3=Let's be sure to close his case this time.|zh3=这次得把他的案子彻底结掉。 }} == 找到钥匙并打开城墙大门 == *发现城墙被锁住时 {{OWVoiceTable |hero1=Ashe|file1=0000000646B5.0B2|en1=Door's locked. Won't get to the castle without a key.|zh1=大门锁上了。没有钥匙可进不了城堡。 |hero2=Junker Queen|file2=0000000646B6.0B2|en2=It's locked! Need a key to get to the castle.|zh2=锁住了!想进城堡,得先弄把钥匙。 |hero3=Sojourn|file3=0000000646B3.0B2|en3=Locked. Not getting to the castle without a key.|zh3=门锁住了。没有钥匙,就进不了城堡。 |hero4=Kiriko|file4=0000000646B4.0B2|en4=My sight tells me it's somewhere nearby.|zh4=我用灵视看到,钥匙就在这附近。 }} {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=0000000648A0.0B2|en1=The dreadful Banshee lunged out of the screaming gales and snatched the key from the hero's hands.|zh1=可怕的女妖从狂风中呼啸而出,一把夺走了英雄们手中的钥匙。 |hero2=Ashe|file2=000000064C3F.0B2|en2=Drop that now or I'll give you something to wail about!|zh2=赶紧给我放下,不然我让你叫个够! }} *击败女妖 {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=000000064A99.0B2|en1=As the wind swept away the Banshee's remains, a haunting voice filled the minds of the heroes.|zh1=女妖飘散在风里,一个声音回荡在英雄们的脑海中。 |hero2=Sombra|file2=000000064872.0B2|en2=I expected more from my Banshee friend.|zh2=啧啧啧,还以为我的女妖朋友会更厉害点儿呢。 |hero3=Junker Queen|file3=000000064715.0B2|en3=Hey! Who's yapping in my head?|zh3=嘿!是谁在我脑子里吵吵? |hero4=Sombra|file4=000000064873.0B2|en4=Do yourselves a favor. Stay away from the castle... or else.|zh4=劝你们好自为之,别来城堡惹事……不然嘛…… |hero5=Sojourn|file5=0000000646BA.0B2|en5=Guess we found our culprit.|zh5=看来罪魁祸首已经现身了。 |hero6=Ashe|file6=0000000646BB.0B2|en6=Now to put a stop to her.|zh6=接下来就该阻止她了。 }} == 穿过城墙 == {{OWVoiceTable |hero1=Ashe|file1=000000064401.0B2|en1=Castle should be up this way.|zh1=从这儿上去应该就是城堡了。 |hero2=Sojourn|file2=000000064402.0B2|en2=Does anyone else feel like we're being watched?|zh2=你们感觉到了吗?好像有人在盯着我们。 |hero3=Junker Queen|file3=000000064403.0B2|en3=Yeah, and I don't take kindly to people lookin' at me!|zh3=是么,敢盯着我看的可没有好果子吃! }} {{OWVoiceTable |hero1=Kiriko|file1=000000064A9A.0B2|en1=Something is coming! Above us!|zh1=有东西来了!就在头顶! }} == 击败石像鬼 == {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=000000064416.0B2|en1=From high upon the ramparts, the gargoyles shattered their prisons and rained on the heroes below.|zh1=耸立在城墙上的石像鬼解除封印,向下方的英雄们发起疯狂的攻势。 }} *随机触发的对话 {{OWVoiceTable |hero1=Junker Queen|file1=0000000648C0.0B2|en1=These zombots don't scare me!|zh1=这些铁皮僵尸吓不倒我! |hero2=Kiriko|file2=0000000648C1.0B2|en2=What about the one behind you?|zh2=那你背后的东西呢? |hero3=Junker Queen|file3=0000000648C2.0B2|en3=If you're tryin'ta make me turn my back so you can kill me and sell my corpse, it won't work!|zh3=你是想趁我转过身的时候宰了我,拿我的尸体卖钱吗?想得挺美! |hero4=Kiriko|file4=0000000648BF.0B2|en4=Drat. You got me.|zh4=见鬼,被你发现了。 }} == 抄小路前往地下城 == {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=000000064AA6.0B2|en1=The gargoyles crumbled, and the strange voice spoke once more.|zh1=随着石像鬼纷纷化为碎屑,那个奇怪的声音再一次响起。 |hero2=Sombra|file2=0000000648A5.0B2|en2=Aw, you killed my favorite pets!|zh2=噢,你们害死了我心爱的宠物! |hero3=Kiriko|file3=0000000648A6.0B2|en3=You aren't the doctor. Who are you?|zh3=你不是博士。你是谁? |hero4=Sombra|file4=0000000648A7.0B2|en4=A grieving widow.|zh4=我是悲伤的寡妇。 |hero5=Junker Queen|file5=0000000648A8.0B2|en5=(gasp) You're the Bride of Jinkenstone!|zh5=(吸气)你就是腐烂狂死鼠的新娘! |hero6=Sombra|file6=0000000648A9.0B2|en6=Ay, Seriously? I blocked the path to the castle, so this is where your tale ends.|zh6=唉,认真的?通往城堡的道路已经被我封上了,你们的故事到此为止。 |hero7=Ashe|file7=000000064406.0B2|en7=Reckon I know another way through. Let's get to the dungeon.|zh7=我知道另一条路。我们去地下城吧。 }} == 找到隐藏的拉杆 == {{OWVoiceTable |hero1=Ashe|file1=0000000646BC.0B2|en1=Should be a lever 'round here that'll open the secret passage.|zh1=附近应该有个能打开密道的拉杆。 |hero2=Sojourn|file2=0000000646BD.0B2|en2=Do I want to ask how you know about this?|zh2=能不能问问你是怎么知道这些的? |hero3=Ashe|file3=0000000646BE.0B2|en3=There ain't a prison around that could keep me locked up. Now get pullin'.|zh3=世上没有哪座监狱能关得住我。赶紧拉拉杆吧。 }} {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=000000064407.0B2|en1=In the depths of the dungeon, the heroes fell under the hypnotizing gaze of the Marionette.|zh1=在地下城的深处,提线木偶那令人精神恍惚的目光注视着英雄们。 }} *随机触发的对话 {{OWVoiceTable |hero1=Sojourn|file1=0000000648B9.0B2|en1=How'd you end up an outlaw?|zh1=你是怎么变成逃犯的? |hero2=Ashe|file2=0000000648BA.0B2|en2=The close-minded folks out west don't take kindly to conjurers.|zh2=西部那帮死脑筋不喜欢我这种念咒的。 |hero3=Sojourn|file3=0000000648BB.0B2|en3=Is that so?|zh3=真的吗? |hero4=Ashe|file4=0000000648B8.0B2|en4=And maybe I made a town's gold disappear. Happy?|zh4=也可能是因为我把一座镇子里的黄金都变没了。满意了吗? }} == 在梦魇中存活 == {{OWVoiceTable |hero1=Kiriko|file1=000000064474.0B2|en1=Are we... dreaming?|zh1=我们这是在……做梦吗? |hero2=Junker Queen|file2=000000064475.0B2|en2=Feels more like a bloody nightmare!|zh2=我看做的纯粹是噩梦! }} == 抵达城堡 == {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=000000064AA7.0B2|en1=Though the Marionette's nightmare ended, the Bride still haunted the heroes.|zh1=尽管提线木偶的梦魇不复存在,新娘的幽影依然纠缠着英雄们…… |hero2=Sombra|file2=0000000648AB.0B2|en2=I was hoping you wouldn't wake up.|zh2=要是你们没醒来就好了。 |hero3=Sojourn|file3=000000064409.0B2|en3=What have you done with the lord of the castle?|zh3=你对城堡领主做了什么? |hero4=Sombra|file4=0000000648AA.0B2|en4=I have plans for him. And now, I have plans for you too.|zh4=我对他自有安排。至于现在,我也给你们安排了一些事情。 }} == 击败城堡守卫 == {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=00000006440B.0B2|en1=In a twist of fate, the Summoner stood guard over the castle door she had once sought to destroy.|zh1=造化弄人,曾经想要摧毁城堡大门的召唤师,如今竟变成了它的守护者。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Kiriko|file1=0000000646C2.0B2|en1=The Summoner? She was... dead, wasn't she?|zh1=召唤师?她不是……早就死了吗? |hero2=Sojourn|file2=000000064BEB.0B2|en2=Seems the Bride stoked her back to life.|zh2=可能是新娘复活了她。 |hero3=Junker Queen|file3=0000000646C1.0B2|en3=Well she's dead again now. And the Bride's next, once we bust through this door!|zh3=反正她现在又挂了。等咱们砸了这扇门,下一个就要新娘的命! |hero4=Ashe|file4=000000064BD8.0B2|en4=Step aside, gals. My dynamite will burn this door to the ground.|zh4=都靠边站,姑娘们。我的炸药会把这扇门烧得渣都不剩。 }} *艾什一直不扔炸弹 {{OWVoiceTable |hero1=Junker Queen|file1=000000064BE5.0B2|en1=(Exasperated) What's takin' you so long with that dynamite, Outlaw?|zh1=(恼怒)这都半天了,逃犯,你的炸药到底还放不放? |hero2=Ashe|file2=000000064BE6.0B2|en2=(Frustrated) I'm workin' on it!|zh2=(懊恼)我在弄了! }} {{OWVoiceTable |hero1=Sojourn|file1=000000064BE9.0B2|en1=Waiting on that dynamite, Outlaw!|zh1=等你的炸药呢,逃犯! |hero2=Ashe|file2=000000064BEA.0B2|en2=All right! Just hold your horses!|zh2=知道了!急什么急! }} == 烧毁城堡大门 == {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=00000006440E.0B2|en1=Behind the castle door, the heroes met only with shadows… and looming fear.|zh1=在城堡大门背后等待英雄们的只有暗影……和若隐若现的恐惧。 }} == 找到城堡领主 == {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=0000000648B1.0B2|en1=Oh, you've finally made it. I'll have my butler show you in. (chuckle)|zh1=喔,你们可算来了。我这就让管家带你们进来。(冷笑) |hero2=Ashe|file2=0000000646EE.0B2|en2=Stay away from that thing, unless you wanna be in a world of hurt!|zh2=要是不想被痛苦淹没,就离那东西远点! }} *英雄间对话 {{OWVoiceTable |hero1=Ashe|file1=000000064A5C.0B2|en1=Her butler's back for revenge!|zh1=她的管家回来复仇了! |hero2=Junker Queen|file2=000000064A67.0B2|en2=Why's everyone want revenge on us? We didn't do anything.|zh2=为啥全都来找我们复仇?我们明明什么都没干。 |hero3=Ashe|file3=000000064A62.0B2|en3=Speak for yourself.|zh3=我可不觉得。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Kiriko|file1=0000000646EC.0B2|en1=You never mentioned the castle is haunted.|zh1=你之前可没说过城堡里在闹鬼。 |hero2=Ashe|file2=0000000646ED.0B2|en2=Ever seen one that wasn't?|zh2=哪有不闹鬼的城堡? |hero3=Sojourn|file3=0000000646EB.0B2|en3=Stay focused. That ghost could be back any minute.|zh3=别闹了。刚才的鬼魂随时都有可能回来。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Kiriko|file1=00000006475C.0B2|en1=Did the Bride reanimate all these zomnics?|zh1=这些机械僵尸都是新娘复活的吗? |hero2=Ashe|file2=0000000648AC.0B2|en2=Seems Junkenstein wasn't the only inventive? one.|zh2=看来爱搞“发明”的不只弗兰狂斯鼠一个人。 |hero3=Junker Queen|file3=000000064A7A.0B2|en3=Question. Is she married to the doctor? Or his monster?|zh3=喔,我就问问,她的新郎是博士?还是博士的怪物? |hero4=Sojourn|file4=000000064A75.0B2|en4=Really not important right now.|zh4=我说,现在的重点不是这个吧。 |hero5=Junker Queen|file5=000000064A6E.0B2|en5=(Scoff) Says you.|zh5=(冷笑)你算老几。 }} *捡到钥匙后 {{OWVoiceTable |hero1=Sojourn|file1=00000006473C.0B2|en1=Look at all this. The Bride idolized Junkenstein, even after his demise.|zh1=看这东西做的。虽然弗兰狂斯鼠已经死了,新娘还是把他奉为偶像。 |hero2=Kiriko|file2=00000006473D.0B2|en2=And now she's returned to where it all ended... to finish what he started.|zh2=现在新娘回到了博士被终结的地方……要替他完成未竟的事业。 |hero3=Junker Queen|file3=0000000648AD.0B2|en3=What for?|zh3=什么事业? |hero4=Ashe|file4=00000006473B.0B2|en4=What else? Revenge.|zh4=还能是什么?当然是复仇。 |hero5=Sojourn|file5=0000000648AE.0B2|en5=We need to find the lord. Fast.|zh5=快走吧,我们得赶紧找到领主。 }} == 解救城堡领主 == {{OWVoiceTable |hero1=Reinhardt|file1=000000064D25.0B2|en1=Help... me... !|zh1=来人……救我……! |hero2=Reinhardt|file2=000000064D27.0B2|en2=Please... I need help!|zh2=来人啊……帮我一把! |hero3=Reinhardt|file3=000000064D24.0B2|en3=Someone... please!|zh3=有人吗……帮帮我! |hero4=Ashe|file4=000000064CAF.0B2|en4=That sounds like the lord! Get a move on!|zh4=好像是领主的声音!快去看看! |hero5=Junker Queen|file5=000000064CB7.0B2|en5=That sounds like the lord of the castle!|zh5=好像是城堡领主在叫唤! |hero6=Sojourn|file6=000000064CB3.0B2|en6=That's the lord of the castle! Hurry!|zh6=是城堡领主!赶快! }} {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=000000064415.0B2|en1=Within the throne room, the heroes found the lord bound to an operating table, held at the whim of.|zh1=英雄们来到王座大厅,只见领主被绑在操作台上,禁锢他的正是弗兰狂斯鼠的新娘。 }} {{OWVoiceTable |hero1=The Narrator|file1=000000064666.0B2|en1=The Bride sought vengeance for her fallen creator. She would turn the lord into a monster most fou.|zh1=新娘要为她不幸殒命的创造者报仇雪恨。如果英雄们没能阻止她……领主将被变成邪恶至极的怪物。 }} *新娘在拉开关 {{OWVoiceTable |hero1=Kiriko|file1=000000064BC0.0B2|en1=Don't let her pull that switch!|zh1=别让她拉那个开关! |hero2=Sojourn|file2=000000064BC2.0B2|en2=Get her off that switch!|zh2=让她离开关远点! |hero3=Junker Queen|file3=000000064BC4.0B2|en3=Pry her off that switch!|zh3=别让她的脏手碰到开关了! |hero4=Ashe|file4=000000064BC5.0B2|en4=She's on the switch--stop her!|zh4=她在拉开关了——阻止她! |hero5=Ashe|file5=000000064BBF.0B2|en5=Do not let her pull that switch!|zh5=别让她拉那个开关! |hero6=Kiriko|file6=000000064BC6.0B2|en6=The Bride's on that switch!|zh6=新娘在拉开关了! |hero7=Sojourn|file7=000000064BC1.0B2|en7=Don't let her throw that switch!|zh7=别让她碰那个开关! |hero8=Junker Queen|file8=000000064BC3.0B2|en8=Oi! Get off of that switch!|zh8=喂!给我离开关远点儿! }} {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=000000064A4A.0B2|en1=You can't catch me.|zh1=别想抓住我。 |hero2=Junker Queen|file2=000000064A59.0B2|en2=Yes I can! Get off that switch!|zh2=做梦吧你!把手从开关上拿开! |hero3=Sojourn|file3=000000064A6A.0B2|en3=She's at the switch! Stop her!|zh3=她去拉开关了!拦住她! |hero4=Ashe|file4=000000064A58.0B2|en4=Knock her off the switch, quick!|zh4=别让她碰开关,快点! |hero5=Kiriko|file5=000000064A6B.0B2|en5=She's back at the switch. Stop her!|zh5=她回去拉开关了。阻止她! }} {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=000000064A4E.0B2|en1=This will be quick and painful.|zh1=接下来会很痛快,又痛又快。 |hero2=Sojourn|file2=000000064A76.0B2|en2=She's pulling the switch!|zh2=她在拉开关了! |hero3=Junker Queen|file3=000000064A4C.0B2|en3=She's on the switch!|zh3=她去弄开关了! |hero4=Ashe|file4=000000064A77.0B2|en4=She's at the switch!|zh4=她在拉开关了! |hero5=Kiriko|file5=000000064A4B.0B2|en5=She's at the switch!|zh5=她在拉开关了! }} {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=000000064A4D.0B2|en1=Don't be shocked.|zh1=别被吓到喽…… |hero2=Ashe|file2=000000064A5D.0B2|en2=She's at a switch again!|zh2=她又去拉开关了! }} *新娘拉了不止一个开关 {{OWVoiceTable |hero1=Ashe|file1=000000064A4F.0B2|en1=Bride's gone. She's a tricky one.|zh1=新娘跑了,真够狡猾的。 |hero2=Sojourn|file2=000000064A53.0B2|en2=We can't let her flip any more switches.|zh2=不能再让她拨别的开关了。 |hero3=Ashe|file3=000000064A74.0B2|en3=This experiment of hers is downright... unnatural.|zh3=她的这项实验完全违背了自然。 |hero4=Sojourn|file4=000000064A6F.0B2|en4=I wouldn't go pointing fingers if I were you.|zh4=我要是你,可不好意思批评别人。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Junker Queen|file1=000000064A7B.0B2|en1=Where'd the Bride go? I wasn't done killing her yet!|zh1=新娘跑哪去了?我还没宰了她呢! |hero2=Sojourn|file2=000000064A53.0B2|en2=We can't let her flip any more switches.|zh2=不能再让她拨别的开关了。 |hero3=Junker Queen|file3=000000064A70.0B2|en3=Idea. We flip 'em first.|zh3=我有个主意,我们先拨不就好了。 |hero4=Sojourn|file4=000000064A52.0B2|en4=(Sigh) Leave the ideas to me.|zh4=(叹气)出主意的事还是交给我吧。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Kiriko|file1=000000064A51.0B2|en1=I can feel the Bride's aura. She's still close.|zh1=我能感觉到新娘的灵气,她还在附近。 |hero2=Sojourn|file2=000000064A53.0B2|en2=We can't let her flip any more switches.|zh2=不能再让她拨别的开关了。 |hero3=Sojourn|file3=000000064A72.0B2|en3=Think you can predict the one she'll pick next?|zh3=你能预言接下来她会动哪个吗? |hero4=Kiriko|file4=000000064A50.0B2|en4=I see her... choosing the one we least expect.|zh4=我看到她……选了我们都没想到的那一个。 |hero5=Sojourn|file5=000000064A73.0B2|en5=This is why people hate fortune tellers.|zh5=难怪大家都讨厌占卜师呢。 }} *阻止成功,以下对话随机触发一个 {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=000000064A78.0B2|en1=Junkenstein was robbed of his revenge. I won't make the same mistakes!|zh1=弗兰狂斯鼠被人剥夺了复仇的机会。他的错误我不会再犯了! |hero2=Kiriko|file2=000000064A64.0B2|en2=Vengeance only leads to suffering.|zh2=复仇只会带来痛苦。 |hero3=Sombra|file3=000000064A5E.0B2|en3=That's kind of what I'm going for?|zh3=那不就是我想要的么? |hero4=Kiriko|file4=000000064A65.0B2|en4=Okay.|zh4=那……好吧。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=000000064A78.0B2|en1=Junkenstein was robbed of his revenge. I won't make the same mistakes!|zh1=弗兰狂斯鼠被人剥夺了复仇的机会。他的错误我不会再犯了! |hero2=Junker Queen|file2=000000064A79.0B2|en2=About that, can you settle an argument? Are you married to him or to the monster?|zh2=话说我们在争一个问题,你回答一下呗?你的新郎到底是他还是那个怪物? |hero3=Sombra|file3=000000064A68.0B2|en3=I am the Bride of Vengeance!|zh3=我是复仇的新娘! |hero4=Kiriko|file4=000000064A55.0B2|en4=Yeah, that clears things up.|zh4=是么,你不说我们都不知道呢。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=000000064A78.0B2|en1=Junkenstein was robbed of his revenge. I won't make the same mistakes!|zh1=弗兰狂斯鼠被人剥夺了复仇的机会。他的错误我不会再犯了! |hero2=Ashe|file2=000000064A60.0B2|en2=You need a better hobby. Maybe one that won't lead to your untimely demise.|zh2=你要不要考虑换个爱好,不会一不小心害死你的那种。 |hero3=Sojourn|file3=000000064A63.0B2|en3=Uh... Isn't she already dead?|zh3=呃……她不是早就死了吗? |hero4=Ashe|file4=000000064A5F.0B2|en4=I don't know. I ain't a necromancer!|zh4=我哪知道,我又不是死灵法师! }} *鬼魂回来了 {{OWVoiceTable |hero1=Sojourn|file1=000000064A5B.0B2|en1=That ghost is back. Keep moving!|zh1=鬼魂回来了。保持移动! |hero2=Kiriko|file2=000000064A5A.0B2|en2=I feel... rage in him. Pain... ugh!|zh2=我感受到了他的怒火。好痛……呃! |hero3=Sojourn|file3=000000064A69.0B2|en3=I'd feel sorry for him, but I'm a little busy!|zh3=我也想替他难过,但我现在顾不上! }} == 击败新娘 == {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=000000064A6C.0B2|en1=Suffer the wrath of the Bride!|zh1=感受新娘的怒火吧! }} {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=000000064A57.0B2|en1=You won't put a stop to my plans so easily!|zh1=想阻挠我的计划可没那么容易! |hero2=Sojourn|file2=000000064A56.0B2|en2=We've got you cornered. Give it up.|zh2=你已经无路可逃了。投降吧。 |hero3=Kiriko|file3=000000064A6D.0B2|en3=Fate turns against you. This is the end!|zh3=命运背叛了你,今天就是你的末日! |hero4=Junker Queen|file4=000000064A54.0B2|en4=We're gonna stomp on your plans. And then, we're gonna stomp on you!|zh4=等我们先砸烂你的小算盘,下一个就砸烂你! |hero5=Ashe|file5=000000064A61.0B2|en5=You got a debt to pay, hon. And we aim to collect.|zh5=你欠了一笔债,宝贝儿。我们是来讨债的。 }} == 结算 == === 胜利 === {{OW2Audio|File=0000000646FE.0B2|en=The Bride of Junkenstein met the same end as her creator: a death at the hands of four brave heroes. The lord of the castle was saved, and once more could Aldersbrunn rest soundly... for now.|zh=弗兰狂斯鼠的新娘迎来了和她的创造者一样的结局,被四位勇敢的英雄终结了生命。城堡领主终于得救,阿德勒斯布鲁恩再一次恢复了……暂时的和平。}} === 战败 === {{OW2Audio|File=0000000648B2.0B2|en=|zh=英雄们败给了邪恶,和城堡领主一起沦为不死的奴仆。从此再也没有人能从恐怖的新娘之怒中拯救阿德勒斯布鲁恩了。}} == 其他语音 == === 动作很慢 === {{OWVoiceTable |hero1=Ashe|file1=000000064CAD.0B2|en1=Hurry up, hurry up!|zh1=快点,快点! |hero2=Ashe|file2=000000064CAE.0B2|en2=Get a move on!|zh2=赶快动起来! |hero3=Junker Queen|file3=000000064CB5.0B2|en3=Hurry! Hurry!|zh3=赶紧!赶紧! |hero4=Sojourn|file4=000000064CB1.0B2|en4=Come on, speed it up!|zh4=别磨蹭了,快动起来! |hero5=Sojourn|file5=000000064CB2.0B2|en5=What's taking so long?|zh5=怎么耽误这么久? }} === 新娘快赢了 === {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=000000064BC9.0B2|en1=This won't hurt... much.|zh1=别怕,不疼的……才怪…… |hero2=Sombra|file2=000000064BC8.0B2|en2=It won't be long now.|zh2=很快就好了…… |hero3=Sombra|file3=000000064BCB.0B2|en3=You're in for a surprise.|zh3=给你们准备了一个惊喜…… |hero4=Sombra|file4=000000064BCA.0B2|en4=You'll learn how it feels to be a monster.|zh4=很快你们就会知道,成为怪物是什么感觉。 |hero5=Sombra|file5=000000064BC7.0B2|en5=I'll get my revenge!|zh5=我会完成我的复仇! }} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OWHeroName(查看源代码)模板:OWVoiceData(查看源代码)模板:OWVoiceTable(查看源代码)模板:Pipe(查看源代码)返回至怪鼠复仇:新娘之怒(守望先锋2)。