←巴蒂斯特(守望先锋2)/交流信号因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|巴蒂斯特(守望先锋2)|巴蒂斯特}} == 你好 == {{OW2Audio|File=000000058067.0B2|E|en=Hey.|zh=嘿。}} {{OW2Audio|File=0000000580CA.0B2|E|en=Hello.|zh=你好。}} {{OW2Audio|File=000000058480.0B2|E|en=(Haitian Creole) How are you?.|zh=你好吗?}} {{OW2Audio|File=000000063A5E.0B2|en=(Haitian Creole) How are you?.|zh=你好吗?}} {{OW2Audio|File=000000063A62.0B2|en=What's up?.|zh=最近怎么样?}} {{OW2Audio|File=000000063A8C.0B2|en=Hi there.|zh=嗨,你好。}} {{OW2Audio|File=000000063A8E.0B2|en=Hello.|zh=你好。}} == 需要治疗 == {{OW2Audio|File=0000000580D7.0B2|E|en=I need healing.|zh=我需要治疗。}} {{OW2Audio|File=0000000580D8.0B2|E|en=Need healing.|zh=需要治疗。}} {{OW2Audio|File=000000063A8D.0B2|en=I could use a heal!|zh=谁能来治疗我一下!}} *需要治疗者(队伍里没有其它辅助时) {{OW2Audio|File=0000000580D5.0B2|E|en=We could use more healing!|zh=我们需要更多的治疗者!}} {{OW2Audio|File=0000000580D6.0B2|E|en=We need another healer!|zh=我们还需要一个治疗者!}} *找我治疗(对濒死英雄发送需要治疗) {{OW2Audio|File=0000000580C6.0B2|E|en=Come here if you want some healing.|zh=需要治疗就到这儿来。}} {{OW2Audio|File=0000000580C7.0B2|E|en=Come to me!|zh=来我身边!}} *需要护盾(对{{OW2Hero|毛妹}}发送需要治疗) {{OW2Audio|File=0000000580D9.0B2|E|en=How about some shields?.|zh=来个护盾好吗?}} {{OW2Audio|File=0000000580DA.0B2|E|en=I could use some shields.|zh=我需要护盾。}} *需要护甲(对旧版{{OW2Hero|托比昂}}发送需要治疗) {{OW2Audio|File=0000000580D1.0B2|E|en=I need some armor.|zh=我需要护甲。}} {{OW2Audio|File=0000000580D2.0B2|E|en=Wouldn't mind some armor.|zh=我不介意再多来点护甲。}} == 集合 == {{OW2Audio|File=0000000580C8.0B2|E|en=Group up with me!|zh=到我这里集合!}} {{OW2Audio|File=0000000580C9.0B2|E|en=Over here.|zh=我在这边。}} {{OW2Audio|File=000000063A56.0B2|en=Let's group up!|zh=集合起来!}} == 终极技能状态 == {{OW2Audio|File=00000005807B.0B2|E|en=My ultimate is charging.|zh=我的终极技能正在充能。}} {{OW2Audio|File=00000005807C.0B2|E|en=Amplification matrix charging.|zh=增幅矩阵正在充能。}} {{OW2Audio|File=000000058079.0B2|E|en=My ultimate's almost ready.|zh=我的终极技能就要准备好了。}} {{OW2Audio|File=00000005807A.0B2|E|en=Amplification matrix almost charged.|zh=增幅矩阵就要准备好了。}} {{OW2Audio|File=00000005807D.0B2|E|en=My ultimate is ready!|zh=我的终极技能准备好了!}} {{OW2Audio|File=00000005807E.0B2|E|en=Amplification matrix ready!|zh=增幅矩阵准备完毕!}} *向队友告知 {{OW2Audio|File=00000005807F.0B2|E|en=Amplification matrix ready. Prepare to fire.|zh=增幅矩阵充能完毕。随时准备部署。}} {{OW2Audio|File=000000058080.0B2|E|en=My ultimate is ready. Get in position!|zh=我的终极技能准备好了。全体就位!}} == 收到 == {{OW2Audio|File=00000005805B.0B2|E|en=Understood.|zh=明白。}} {{OW2Audio|File=00000005805C.0B2|E|en=I heard you.|zh=听到了。}} {{OW2Audio|File=00000005845B.0B2|E|en=(Haitian Creole) Acknowledged.|zh=(海地克里奥尔语)收到。}} {{OW2Audio|File=00000005845C.0B2|E|en=(Haitian Creole) Acknowledged.|zh=明白。}} {{OW2Audio|File=000000063A41.0B2|en=I read you.|zh=明白了。}} {{OW2Audio|File=000000063A44.0B2|en=Copy that.|zh=收到。}} {{OW2Audio|File=000000063A8F.0B2|en=Loud and clear.|zh=完全明白。}} == 感谢 == {{OW2Audio|File=000000058077.0B2|E|en=Thanks.|zh=谢谢。}} {{OW2Audio|File=000000058078.0B2|E|en=I appreciate it.|zh=非常感谢。}} {{OW2Audio|File=000000058483.0B2|E|en=(Haitian Creole) Thank you.|zh=(海地克里奥尔语)谢谢。}} {{OW2Audio|File=000000058484.0B2|E|en=(Haitian Creole) Thank you.|zh=谢谢你。}} {{OW2Audio|File=000000063A5B.0B2|en=Thank you.|zh=谢谢你。}} {{OW2Audio|File=000000063A5D.0B2|en=(Haitian Creole) Thank you.|zh=(海地克里奥尔语)谢谢。}} == 需要帮助 == {{OW2Audio|File=0000000580D3.0B2|E|en=Need some help here!|zh=我需要帮助!}} {{OW2Audio|File=0000000580D4.0B2|E|en=Help!|zh=帮帮我!}} ===受到攻击=== {{OW2Audio|File=000000058086.0B2|E|en=Need fire support here!|zh=需要火力支援!}} {{OW2Audio|File=000000058087.0B2|E|en=Someone give me a hand!|zh=谁来帮我一把!}} {{OW2Audio|File=000000058420.0B2|E|en=I need backup!|zh=我需要支援!}} {{OW2Audio|File=000000058421.0B2|E|en=I'm taking fire!|zh=我遭到了攻击!}} == 有敌人 == * 未标记到敌人 * 标记到敌人 {{OW2Audio|File=000000061A64.0B2|en=I spot an enemy.|zh=发现敌人。}} {{OW2Audio|File=000000061A65.0B2|en=Enemy here!|zh=敌人在这儿!}} {{OW2Audio|File=000000061A66.0B2|en=Watch out for that enemy!|zh=小心那个敌人!}} *标记到狙击手 {{OW2Audio|File=00000005809A.0B2|E|en=Enemy sniper!|zh=发现敌方狙击手!}} {{OW2Audio|File=00000005809B.0B2|E|en=Watch for that sniper!|zh=小心那个狙击手!}} == 我上了 == {{OW2Audio|File=0000000580C4.0B2|E|en=Moving in!|zh=准备突击!}} {{OW2Audio|File=0000000580C5.0B2|E|en=I'm going in!|zh=我要上了!}} == 正在进攻 == {{OW2Audio|File=0000000580B4.0B2|E|en=Pressing the attack!|zh=加强攻势!}} {{OW2Audio|File=0000000580B5.0B2|E|en=I'm on the attack!|zh=正在进攻!}} == 撤退 == {{OW2Audio|File=0000000580BE.0B2|E|en=Get out of there!|zh=快离开那儿!}} {{OW2Audio|File=0000000580BF.0B2|E|en=Fall back!|zh=撤退!}} == 倒数 == {{OW2Audio|File=0000000580B8.0B2|E|en=3... 2... 1.|zh=3... 2... 1}} {{OW2Audio|File=0000000580B9.0B2|E|en=In 3... 2... 1.|zh=3... 2... 1}} == 正在防守 == {{OW2Audio|File=0000000580BA.0B2|E|en=Defending!|zh=正在防守!}} {{OW2Audio|File=0000000580BB.0B2|E|en=I'm on defense.|zh=我正在防守。}} == 盯住这里 == {{OW2Audio|File=000000061A53.0B2|en=Watching here.|zh=盯住这里了。}} {{OW2Audio|File=000000061A54.0B2|en=I'll keep watch here.|zh=我来看住这里。}} {{OW2Audio|File=000000061A55.0B2|en=Got this spot covered.|zh=这里交给我了。}} == 标记 == * 较近距离 {{OW2Audio|File=000000063D5C.0B2|en=Over here!|zh=在这儿!}} * 较远距离 {{OW2Audio|File=000000063D5D.0B2|en=Over there!|zh=看那儿!}} ==回答队友== *肯定 *否定 == 其他语音 == * 不客气 {{OW2Audio|File=000000058083.0B2|E|en=You're welcome.|zh=不客气。}} {{OW2Audio|File=000000058084.0B2|E|en=Don't mention it.|zh=小事一桩。}} {{OW2Audio|File=000000058485.0B2|E|en=(Haitian Creole) You're welcome.|zh=不用谢。}} {{OW2Audio|File=000000058486.0B2|E|en=(Haitian Creole) You're welcome.|zh=别客气。}} * 不行 {{OW2Audio|File=0000000580D0.0B2|E|en=No.|zh=不。}} {{OW2Audio|File=000000058482.0B2|E|en=(Haitian Creole) No.|zh=不行。}} * 做好准备 {{OW2Audio|File=0000000580CB.0B2|E|en=Get into position!|zh=全体就位!}} {{OW2Audio|File=0000000580CC.0B2|E|en=Get ready!|zh=做好准备!}} * 再见 {{OW2Audio|File=000000058065.0B2|E|en=Bye.|zh=拜拜。}} {{OW2Audio|File=000000058066.0B2|E|en=See you later.|zh=再见。}} {{OW2Audio|File=00000005845D.0B2|E|en=(Haitian Creole) Goodbye.|zh=回头见。}} {{OW2Audio|File=00000005845E.0B2|E|en=(Haitian Creole) Goodbye.|zh=(海地克里奥尔语)再见。}} * 前进 {{OW2Audio|File=0000000580C2.0B2|E|en=Go!|zh=上!}} {{OW2Audio|File=0000000580C3.0B2|E|en=Let's go!|zh=我们上!}} * 向前推进 {{OW2Audio|File=00000005806B.0B2|E|en=Push forward!|zh=向前推进!}} {{OW2Audio|File=00000005806C.0B2|E|en=Keep moving forward!|zh=继续推进!}} * 好的 {{OW2Audio|File=000000058085.0B2|E|en=Yes.|zh=好。}} {{OW2Audio|File=000000058487.0B2|E|en=(Haitian Creole) Yes.|zh=是。}} * 我跟着你 {{OW2Audio|File=000000058081.0B2|E|en=I have your back.|zh=我来照顾你。}} {{OW2Audio|File=000000058082.0B2|E|en=I'm with you.|zh=我跟着你呢。}} * 抱歉 {{OW2Audio|File=000000058366.0B2|E|en=Sorry about that.|zh=对不起了。}} {{OW2Audio|File=00000005845A.0B2|E|en=(Haitian Creole) Sorry.|zh=对不起。}} * 敌人来袭 {{OW2Audio|File=0000000580CD.0B2|E|en=Incoming!|zh=敌人来了!}} * 正在赶来 {{OW2Audio|File=0000000580DB.0B2|E|en=En route.|zh=这就来。}} {{OW2Audio|File=0000000580DC.0B2|E|en=On my way!|zh=我来了!}} * 继续攻击 {{OW2Audio|File=0000000580AD.0B2|E|en=We have to keep up the attack!|zh=我们必须继续进攻!}} {{OW2Audio|File=0000000580AE.0B2|E|en=Press the attack!|zh=向前推进!}} *肃清区域(未使用?) {{OW2Audio|File=0000000580B6.0B2|E|en=Clear the area!|zh=肃清这里!}} {{OW2Audio|File=0000000580B7.0B2|E|en=Let's flush them out!|zh=把他们赶出来!}} *想要消灭目标(未使用?) {{OW2Audio|File=0000000580BC.0B2|E|en=Focus on the target!|zh=集火攻击目标!}} {{OW2Audio|File=0000000580BD.0B2|E|en=Take out the target!|zh=消灭目标!}} *在这准备(未使用?) {{OW2Audio|File=000000058075.0B2|E|en=Let's set up here.|zh=在这儿做好准备。}} {{OW2Audio|File=000000058076.0B2|E|en=Get set up here.|zh=来做好准备。}} *给队友报自己位置(未使用?) {{OW2Audio|File=0000000580CE.0B2|E|en=Reporting my position.|zh=正在上传我的坐标。}} {{OW2Audio|File=0000000580CF.0B2|E|en=I'm over here.|zh=我在这里。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至巴蒂斯特(守望先锋2)/交流信号。