←死神(守望先锋2)/任务相关因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|死神(守望先锋2)|死神}} == 机动推进 == * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=0000000638A4.0B2|en=Escorting the robot.|zh=正在护送机器人。}} {{OW2Audio|File=0000000638A6.0B2|en=Robot is ours.|zh=机器人是我们的。}} {{OW2Audio|File=0000000638AF.0B2|en=Got the robot.|zh=控制住机器人了。}} * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063862.0B2|en=Enemy is in possession of the robot.|zh=机器人被敌人控制了。}} {{OW2Audio|File=000000063868.0B2|en=We lost the robot.|zh=我们失去了机器人。}} {{OW2Audio|File=0000000638AE.0B2|en=They stole the robot from us.|zh=他们抢了我们的机器人。}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=0000000638AA.0B2|en=Move it, robot.|zh=快点推,机器人。}} {{OW2Audio|File=0000000638C1.0B2|en=Put your back into it.|zh=给我使劲推。}} {{OW2Audio|File=0000000638C6.0B2|en=Push.|zh=快推。}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=00000006389B.0B2|en=The robot's pushing their barricade.|zh=机器人正在推进敌人的挡板。}} {{OW2Audio|File=0000000638A5.0B2|en=They're pushing forward. Cut them down.|zh=敌人开始推进了。拦住他们。}} {{OW2Audio|File=0000000638B5.0B2|en=Their barricade is moving.|zh=敌人的挡板正在转移。}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=00000006385D.0B2|en=We're ahead.|zh=超过他们了。}} {{OW2Audio|File=0000000638B2.0B2|en=The lead is ours.|zh=优势属于我们。}} {{OW2Audio|File=0000000638B9.0B2|en=We have the lead.|zh=我们领先了。}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=00000006387E.0B2|en=Enemy's in the lead.|zh=敌人领先了。}} {{OW2Audio|File=000000063890.0B2|en=We need to catch up to them.|zh=我们得赶上敌人。}} {{OW2Audio|File=00000006389A.0B2|en=They took the lead.|zh=他们领先了。}} * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063F05.0B2|en=Move the robot.|zh=让机器人动起来。}} {{OW2Audio|File=000000063F06.0B2|en=Push that robot.|zh=去推机器人。}} * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063F07.0B2|en=Stop the robot. Now.|zh=拦住机器人,快。}} {{OW2Audio|File=000000063F08.0B2|en=Stop their push.|zh=阻止敌方推进。}} * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=000000063877.0B2|en=The lead's almost ours. Don't stop.|zh=我们就要领先了,别停下。}} {{OW2Audio|File=000000063881.0B2|en=We're about to catch up.|zh=我们就要追回来了。}} {{OW2Audio|File=0000000638BB.0B2|en=Keep pushing, tin can. We're almost there.|zh=继续推,铁罐头。我们就要扳平了。}} * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=000000063856.0B2|en=We're falling behind.|zh=我们要落后了。}} {{OW2Audio|File=0000000638C9.0B2|en=They're taking our lead. Take them out.|zh=敌人要抢走我们的优势了。干掉他们。}} {{OW2Audio|File=0000000638D1.0B2|en=Are we going to let them catch up?|zh=想放任敌人赶超我们吗?}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 {{OW2Audio|File=000000063895.0B2|en=We need that robot and we need it now.|zh=我们需要机器人,现在就要。}} {{OW2Audio|File=0000000638B6.0B2|en=Last push is ours. Let's deliver this barricade.|zh=我们要做最后的推进。把挡板推到位。}} {{OW2Audio|File=0000000638B7.0B2|en=Stay with the robot until the end.|zh=跟紧机器人,直到最后一刻。}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 {{OW2Audio|File=00000006388A.0B2|en=Stop that robot and we win.|zh=拦住机器人,我们就赢了。}} {{OW2Audio|File=00000006388F.0B2|en=Last chance. Stop them at all costs.|zh=最后的机会了。全力阻止他们。}} {{OW2Audio|File=0000000638B1.0B2|en=If we keep the robot, they're done.|zh=只要守住机器人,敌人就完蛋了。}} == 占领要点 == *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000000A24C.0B2|E|en=Seize the objective.|zh=夺取目标点。}} {{OW2Audio|File=00000000AEC4.0B2|E|en=Attack the objective.|zh=攻击目标点。}} *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000006389D.0B2|en=In possession of the objective.|zh=我的阴影洒在目标点上。}} {{OW2Audio|File=00000006389F.0B2|en=The objective's in my hands.|zh=目标点在我手里。}} {{OW2Audio|File=0000000638B3.0B2|en=I'm not letting go of the objective.|zh=我会死死占住目标点。}} *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=0000000638AB.0B2|en=We're losing control of the objective.|zh=我们要失去目标点的控制权了。}} {{OW2Audio|File=0000000638E1.0B2|en=Kill all of them off the objective.|zh=把目标点里的家伙都灭了。}} {{OW2Audio|File=0000000638E3.0B2|en=Recover the objective, or face me.|zh=夺回目标点,不然就面对我。}} *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000000AEBE.0B2|E|en=Defend the objective.|zh=防守目标点。}} {{OW2Audio|File=00000003CB6C.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标!}} == 运载目标 == *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 {{OW2Audio|File=0000000638BD.0B2|en=We have the payload. Move out.|zh=运载目标是我们的了。动起来。}} {{OW2Audio|File=0000000638D2.0B2|en=Payload is back in our control.|zh=运载目标回到我们手里了。}} {{OW2Audio|File=0000000638DC.0B2|en=Payload is progressing.|zh=运载目标正在转移。}} *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 {{OW2Audio|File=00000000A237.0B2|E|en=Why are we stopped?|zh=我们为什么停下?}} {{OW2Audio|File=000000063876.0B2|en=The payload's not moving. Why?|zh=那台运载目标怎么不动了?}} {{OW2Audio|File=000000063880.0B2|en=Move the payload!|zh=快转移运载目标!}} {{OW2Audio|File=000000064141.0B2|en=Kill them all and get the payload moving.|zh=灭了他们,让运载目标动起来。}} {{OW2Audio|File=00000000AE9A.0B2|E|en=Move the payload!|zh=移动运载目标!}} *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 {{OW2Audio|File=000000063897.0B2|en=Make them regret moving the payload.|zh=让他们后悔碰过运载目标。}} {{OW2Audio|File=0000000638CC.0B2|en=Stop that payload or suffer.|zh=要么阻止运载目标,要么等着受苦。}} {{OW2Audio|File=0000000638CD.0B2|en=Wipe them off the payload.|zh=让他们从运载目标旁消失。}} {{OW2Audio|File=00000000AEB5.0B2|E|en=Stop the payload.|zh=阻止运载目标}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 {{OW2Audio|File=0000000601AE.0B2|en=I won't tolerate failure.|zh=我不容许失败。}} {{OW2Audio|File=0000000601AF.0B2|en=Time's almost up. Finish it!|zh=时间不多了。了结这场战斗!}} {{OW2Audio|File=0000000638B8.0B2|en=Time's short. Deliver the final blow!|zh=没时间了。给他们最后一击!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 {{OW2Audio|File=0000000601B0.0B2|en=They're desperate. Crush them.|zh=敌人要孤注一掷了。碾碎他们。}} {{OW2Audio|File=0000000601B1.0B2|en=They're running out of hope. *Chuckle*|zh=他们就快绝望了。*轻笑*}} {{OW2Audio|File=000000063886.0B2|en=Stand your ground. It's almost over.|zh=都撑住。就要结束了。}} == 勇夺锦旗 == * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038557.0B2|E|en=Take the flag.|zh=去拿旗帜。}} {{OW2Audio|File=000000038558.0B2|E|en=Capture the flag!|zh=夺取旗帜!}} * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038585.0B2|E|en=Child's play.|zh=轻而易举。}} {{OW2Audio|File=000000038586.0B2|E|en=Easy.|zh=简单。}} * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038555.0B2|E|en=Protect our flag.|zh=保护我们的旗帜。}} {{OW2Audio|File=000000038556.0B2|E|en=Defend the flag!|zh=守住旗帜!}} * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038584.0B2|E|en=Dropping the flag.|zh=扔下旗帜了。}} {{OW2Audio|File=00000003858B.0B2|E|en=I'm leaving the flag.|zh=旗帜我扔这儿了。}} * 敌方夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038581.0B2|E|en=We'll get it back.|zh=我们会扳回比分的。}} {{OW2Audio|File=000000038583.0B2|E|en=That wasn't supposed to happen.|zh=那不在计划之内。}} * 敌方丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000003857F.0B2|E|en=They've dropped our flag.|zh=敌人丢下我们的旗帜了。}} {{OW2Audio|File=000000038580.0B2|E|en=Our flag is in the open.|zh=我们的旗帜在外面。}} * 敌方拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000003857D.0B2|E|en=They have our flag. Stop them!|zh=他们拿到我们的旗帜了,阻止他们!}} {{OW2Audio|File=00000003857E.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把我们的旗帜拿回来!}} * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038578.0B2|E|en=Recover the flag.|zh=取回旗帜。}} {{OW2Audio|File=00000003858C.0B2|E|en=Get our flag back.|zh=把我们的旗帜拿回来。}} * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038565.0B2|E|en=Securing the flag.|zh=旗帜安全了。}} {{OW2Audio|File=000000038566.0B2|E|en=Returning the flag to base.|zh=正在归还旗帜。}} * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000003857B.0B2|E|en=Bringing the flag back to base.|zh=正在把旗帜带回基地。}} {{OW2Audio|File=00000003857C.0B2|E|en=I have the flag.|zh=我拿到旗帜了。}} == 未知的占领目标 == ''或许是限时PvE模式。'' *想要占领目标(未使用?) {{OW2Audio|File=000000038563.0B2|E|en=Capture the objective.|zh=占领目标。}} *想要摧毁目标(未使用?) {{OW2Audio|File=000000038540.0B2|E|en=Destroy the objective.|zh=摧毁目标。}} *敌方目标受损(未使用?) {{OW2Audio|File=000000038550.0B2|E|en=The objective is damaged.|zh=敌方目标受损。}} *敌方目标受损严重(未使用?) {{OW2Audio|File=00000003854F.0B2|E|en=The objective is almost destroyed. Burn it down.|zh=目标快要被摧毁了。继续攻击。}} *护送目标前进(未使用?) {{OW2Audio|File=000000038551.0B2|E|en=Move out with the objective.|zh=护送目标前进。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至死神(守望先锋2)/任务相关。