←UserWiki:吐司兔TUSITU因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{User}} {{Back|源氏(守望先锋2)|源氏}} == 守望先锋 == {{OW2Audio|File=00000000BA5C.0B2|E|en=A steady blade balances the soul.|zh=利刃随人。|E}} {{OW2Audio|File=00000000BAD7.0B2|E|en=I am ready.|zh=我准备好了。|E}} {{OW2Audio|File=00000000BA43.0B2|E|en=Come on!|zh=放马过来!|E}} {{OW2Audio|File=00000000BA6F.0B2|E|en=(Japanese) Yes!|zh=(日语)很好!|E}} {{OW2Audio|File=00000002A7DF.0B2|E|en=My work here is done.|zh=这儿的任务完成了。|E}} {{OW2Audio|File=00000000B9E9.0B2|E|en=Measure twice. Cut once.|zh=三思而后斩。|E}} {{OW2Audio|File=00000000B9FD.0B2|E|en=You are only human.|zh=你只不过是个人类。|E}} {{OW2Audio|File=00000000BA4B.0B2|E|en=(Japanese) Let's fight fairly.|zh=堂堂正正地决斗吧!|E}} {{OW2Audio|File=00000000BADD.0B2|E|en=(Japanese) My soul seeks balance.|zh=我的灵魂渴望平衡。|E}} {{OW2Audio|File=00000001FF1A.0B2|E|en=Damn!|zh=该死!|E}} {{OW2Audio|File=00000000BA2B.0B2|E|en=*chuckles* Simple.|zh=啊,轻而易举。|E}} {{OW2Audio|File=000000036262.0B2|en=After you.|zh=你先请。|E}} == 春节活动 == {{OW2Audio|File=0000000362C8.0B2|E|en=All bark. No bite.|zh=咬人的狗不叫。{{OWEvent|新春}}|E}} {{OW2Audio|File=00000000BA5D.0B2|E|en=To know yourself is to be at peace.|zh=寻得平静才能寻得自我。{{OWEvent|新春}}|E}} {{OW2Audio|File=00000002ECF1.0B2|en=This calls for a celebration.|zh=该庆祝一下了。{{OWEvent|新春}}|E}} {{OW2Audio|File=000000036264.0B2|en=*groans* Think I need a little hair of the dog.|zh=*哀叹*我要喝点解醉酒。{{OWEvent|新春}}|E}} == 行动档案 == {{OW2Audio|File=00000002A7DD.0B2|E|en=Your eyes deceive you.|zh=你的双眼欺骗了你。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} {{OW2Audio|File=00000000BAB1.0B2|E|en=Life and death balance on the edge of my blade.|zh=我即是生死之刃。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} {{OW2Audio|File=00000002A88D.0B2|en=Don't sass me.|zh=放尊重点儿。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} {{OW2Audio|File=00000002A88E.0B2|en=Guess we'll do this the old fashioned way.|zh=那就按照老办法来吧。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} {{OW2Audio|File=0000000441AD.0B2|en=That went against my better nature.|zh=这不符合我善良的天性。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} == 周年庆典 == {{OW2Audio|File=00000000AB33.0B2|en=I like both kinds of music - country and western.|zh=乡村音乐和西部音乐我都喜欢。{{OWEvent|周年庆}}|E}} {{OW2Audio|File=00000000B40D.0B2|en=How do you like me now?|zh=现在你觉得我怎么样?{{OWEvent|周年庆}}|E}} {{OW2Audio|File=00000002A88B.0B2|en=Buckle up.|zh=准备好。{{OWEvent|周年庆}}|E}} {{OW2Audio|File=00000002ECEA.0B2|en=Next round's on me.|zh=下一轮算我的。{{OWEvent|周年庆}}|E}} == 夏季运动会 == {{OW2Audio|File=00000002A7E0.0B2|E|en=I was hoping for a challenge.|zh=我更期待一场挑战。{{OWEvent|运动会}}|E}} {{OW2Audio|File=00000002ECEF.0B2|en=Boom goes the dynamite.|zh=引爆全场!{{OWEvent|运动会}}|E}} == 万圣夜惊魂 == {{OW2Audio|File=00000000B449.0B2|en=It's your funeral.|zh=棺材都替你备好了。{{OWEvent|万圣节}}|E}} {{OW2Audio|File=00000001FFFD.0B2|en=You were already dead.|zh=你早已经死了。{{OWEvent|万圣节}}|E}} {{OW2Audio|File=00000002A88C.0B2|en=Trick or treat.|zh=不给糖果就捣蛋。{{OWEvent|万圣节}}|E}} {{OW2Audio|File=000000036265.0B2|en=I hear ya, pumpkin.|zh=我在听,小南瓜。{{OWEvent|万圣节}}|E}} == 雪国仙境 == {{OW2Audio|File=00000002ECA2.0B2|en=Someone had to break the ice.|zh=总得有人热热场。{{OWEvent|圣诞节}}|E}} {{OW2Audio|File=00000002ECF2.0B2|en=You've been snowed in.|zh=你被雪藏了。{{OWEvent|圣诞节}}|E}} == 高级战令 == {{OW2Audio|File=0000000642B6.0B2|en=This is my neck of the woods.|zh=这片林子是我的。{{OWEvent|战令}}}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWEvent(查看源代码)模板:User(查看源代码)(受保护)返回至UserWiki:吐司兔TUSITU。