←西格玛(守望先锋2)/任务相关因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|西格玛(守望先锋2)|西格玛}} == 机动推进 == * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063442.0B2|en=Motivating the robot.|zh=正在驱动机器人。}} {{OW2Audio|File=000000063443.0B2|en=Motivating the robot. *pause* Robot, you are doing an excellent job!|zh=驱动机器人。*停顿*机器人,你干得不错!}} {{OW2Audio|File=000000063444.0B2|en=The robot is with us. Onward to the barricade.|zh=机器人是我们的了。向挡板前进。}} {{OW2Audio|File=000000063445.0B2|en=Robot has been acquired!|zh=已控制机器人!}} * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=0000000634E2.0B2|en=They have led the robot astray!|zh=他们带走了机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000634E3.0B2|en=The enemy has claimed the robot!|zh=敌人控制了机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000634E4.0B2|en=The robot has been taken from us!|zh=机器人被抢走了!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=000000063440.0B2|en=Exerting force on the barricade!|zh=正在向挡板施加推力!}} {{OW2Audio|File=000000063441.0B2|en=*Laugh* Let us push!|zh=*笑*向前推进!}} {{OW2Audio|File=0000000634EF.0B2|en=The barricade proceeds!|zh=挡板动起来了!}} {{OW2Audio|File=0000000637D1.0B2|en=Charting the course!|zh=沿航线出发!}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=0000000634DA.0B2|en=We must halt the enemy barricade!|zh=必须挡住敌人的挡板!}} {{OW2Audio|File=0000000634DB.0B2|en=Impede the enemy barricade!|zh=拦住敌人的挡板!}} {{OW2Audio|File=0000000634DC.0B2|en=The enemy barricade moves!|zh=敌人的挡板动起来了!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=0000000634EC.0B2|en=We have reached a new pinnacle of progress!|zh=我们的进展达到了新的巅峰!}} {{OW2Audio|File=0000000634ED.0B2|en=Remarkable distance! Shall we keep going?|zh=进展很不错!还要继续吗?}} {{OW2Audio|File=0000000634EE.0B2|en=A record interval! And moving further, still.|zh=新的记录诞生了!但还要再进一步。}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=0000000634E0.0B2|en=The enemy has outpaced us!|zh=敌人领先了!}} {{OW2Audio|File=0000000634E1.0B2|en=Their distance now exceeds our own!|zh=他们的进度领先了!}} {{OW2Audio|File=000000063BA6.0B2|en=(Dutch) Curses... We have fallen behind!|zh=糟了……我们落后了!}} * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063BB9.0B2|en=The robot must move!|zh=机器人必须动起来!}} {{OW2Audio|File=000000063BBA.0B2|en=Push the robot!|zh=推动机器人!}} * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063BBB.0B2|en=Stop the enemy's push!|zh=拦住敌人的推进!}} {{OW2Audio|File=000000063BBC.0B2|en=Impede the robot!|zh=拦住机器人!}} * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=0000000634E5.0B2|en=In a short distance, we will have a breakthrough!|zh=再进一小步,我们就能有重大的突破!}} {{OW2Audio|File=0000000634E6.0B2|en=Maintain focus, and the lead will be ours.|zh=集中精神,夺取优势。}} {{OW2Audio|File=0000000634E8.0B2|en=We have nearly gained the lead!|zh=我们即将获取优势!}} {{OW2Audio|File=0000000637D0.0B2|en=Hold her steady, and we will take the lead!|zh=守住她,我们一定能赢!}} * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=0000000634D7.0B2|en=The enemy makes concerning headway.|zh=敌方领先了,令人担忧。}} {{OW2Audio|File=0000000634D8.0B2|en=They nearly have the lead! A worrying development.|zh=他们就要领先了!形势堪忧。}} {{OW2Audio|File=0000000634D9.0B2|en=We must stop them, or our lead will be compromised.|zh=必须阻止他们,否则我们的优势将荡然无存。}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 {{OW2Audio|File=0000000634E9.0B2|en=Stay with the robot. We will win if we maintain our momentum!|zh=守住机器人。保持这股势头,我们还能赢。}} {{OW2Audio|File=0000000634EA.0B2|en=This is the end. Stay within the robot's orbit!|zh=就快结束了。跟机器人保持在同一轨道!}} {{OW2Audio|File=0000000634EB.0B2|en=We cannot fail... remain with the robot!|zh=我们不能认输……守住机器人!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 {{OW2Audio|File=0000000634DD.0B2|en=Clear the robot's vicinity, and victory will follow!|zh=扫清机器人周围的区域,胜利在望!}} {{OW2Audio|File=0000000634DE.0B2|en=We must stop them, or our efforts will be rendered futile.|zh=必须阻止他们,否则所有的努力全都白费了。}} {{OW2Audio|File=0000000634DF.0B2|en=Remove them from the robot, and draw the experiment to its conclusion.|zh=把他们从机器人身边赶走,终结这场实验。}} == 占领要点 == *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=000000058A62.0B2|E|en=To succeed, the objective must be taken.|zh=要想胜利,就必须占领目标点。}} {{OW2Audio|File=000000058CC7.0B2|E|en=Take the objective!|zh=占领目标点!}} {{OW2Audio|File=000000058CC8.0B2|E|en=Onto the objective.|zh=前往目标点。}} *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=000000058ACE.0B2|E|en=On the objective. Gather at this position.|zh=到目标点去,在那里集合。}} {{OW2Audio|File=000000058ACF.0B2|E|en=Claiming the objective.|zh=正在占领目标点。}} {{OW2Audio|File=000000058AD0.0B2|E|en=The objective must be taken.|zh=必须占领目标点。}} {{OW2Audio|File=00000006345D.0B2|en=The point needs to be taken.|zh=目标点急需占领。}} {{OW2Audio|File=00000006345E.0B2|en=Conducting analysis on the objective.|zh=正在对目标点开展分析。}} {{OW2Audio|File=00000006345F.0B2|en=Moving into position on the objective.|zh=位移至目标点位置。}} *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=000000058AE4.0B2|E|en=The objective is being lost!|zh=目标点就快丢了!}} {{OW2Audio|File=000000058AE5.0B2|E|en=The objective must be defended!|zh=必须守住目标点!}} {{OW2Audio|File=000000058AE6.0B2|E|en=The enemy is on the objective! Defend it!|zh=敌人在占领目标点,守住这里!}} {{OW2Audio|File=000000063476.0B2|en=The enemy is taking the objective!|zh=敌人正在夺取目标点!}} {{OW2Audio|File=000000063477.0B2|en=The objective is at risk!|zh=目标点有危险!}} {{OW2Audio|File=000000063478.0B2|en=The objective requires defense!|zh=目标点需要防守!}} *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=000000058A6B.0B2|E|en=Don't let them touch the objective!|zh=别让他们靠近目标点!}} {{OW2Audio|File=000000058A6C.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} {{OW2Audio|File=000000058A6D.0B2|E|en=Keep them from the objective!|zh=别让敌人靠近目标点!}} == 运载目标 == *呼叫队友推进 {{OW2Audio|File=000000058C61.0B2|E|en=The payload most move!|zh=必须让运载目标动起来。}} {{OW2Audio|File=000000058D48.0B2|E|en=Aid the payload on its trajectory!|zh=让运载目标在轨道上前进。}} *呼叫队友截停 {{OW2Audio|File=000000058A8A.0B2|E|en=We must halt the payload's momentum.|zh=必须降低运载目标的动量。}} {{OW2Audio|File=000000058C64.0B2|E|en=Halt the payload's momentum!|zh=降低运载目标的动量!}} {{OW2Audio|File=000000058C65.0B2|E|en=Bring the payload to a stop!|zh=快让运载目标停下来!}} *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 {{OW2Audio|File=0000000589FC.0B2|E|en=A payload in motion stays in motion... excepting a number of circumstances, of course.|zh=运载目标会做匀速直线运动……当然了,某些特殊情况下除外。}} {{OW2Audio|File=0000000589FD.0B2|E|en=The payload moves towards its predicted outcome.|zh=如我所料,运载目标正在向前移动。}} {{OW2Audio|File=000000058C6E.0B2|E|en=A payload in motion stays in motion.|zh=运载目标会做匀速直线运动。}} {{OW2Audio|File=000000058C75.0B2|E|en=The payload progresses. Excellent, excellent.|zh=运载目标在前进了。很好,很好。}} {{OW2Audio|File=000000058C76.0B2|E|en=The payload moves in accordance.|zh=运载目标在照计划前进。}} {{OW2Audio|File=000000063460.0B2|en=The payload moves. Now, to monitor its progress.|zh=运载目标动起来了。开始监测运动状态。}} {{OW2Audio|File=000000063B82.0B2|en=The payload advances. (Dutch) Keep at it!|zh=运载目标正在前进。(荷兰语)保持住!}} *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 {{OW2Audio|File=0000000589FF.0B2|E|en=Hm, an interesting question. How to make the payload move once again?|zh=该怎么让运载目标再动起来呢?真是个有趣的问题。}} {{OW2Audio|File=000000058A00.0B2|E|en=A payload in motion stays in motion, whereas a payload at rest stays at rest. *cough*.|zh=运载目标会做匀速直线运动,否则就会保持静止状态。*咳*}} {{OW2Audio|File=000000058C6F.0B2|E|en=The payload must move, or... no, no, it will move. It will.|zh=必须让运载目标动起来,否则……不,不。它会动起来的,一定会的。}} {{OW2Audio|File=000000063461.0B2|en=The payload must follow its course. Put it into motion!|zh=运载目标必须按照轨迹行进。让它动起来!}} {{OW2Audio|File=000000063462.0B2|en=Force is required to move the payload forward!|zh=运载目标需要向前的推力!}} *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 {{OW2Audio|File=000000058A03.0B2|E|en=I have observed movement in the payload. Concerning.|zh=我观察到了运载目标的运动。这让人担忧。}} {{OW2Audio|File=000000063479.0B2|en=The payload is moving... has the experiment been compromised?|zh=运载目标正在移动……实验暂停了吗?}} {{OW2Audio|File=00000006347A.0B2|en=An unwanted variable moves the payload!|zh=干扰变量正在推动运载目标!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 {{OW2Audio|File=0000000589F5.0B2|E|en=If we continue upon this trajectory, a less than satisfying outcome is a certainty.|zh=如果按照目前的轨道运行,结果肯定会令人失望。}} {{OW2Audio|File=000000058B1E.0B2|E|en=This may yield a positive outcome. We must hurry!|zh=这次试验很可能会有进展。我们加快速度!}} {{OW2Audio|File=000000058D54.0B2|E|en=(Dutch) I'm so close!|zh=(荷兰语)就差一点了!}} {{OW2Audio|File=000000063452.0B2|en=Victory is slipping away... no, no!|zh=胜率正在下降……不,不!}} {{OW2Audio|File=000000063453.0B2|en=We cannot fail... not when the answer is so close!|zh=我们不能输……尤其是在这种接近答案的时刻!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 {{OW2Audio|File=0000000589F4.0B2|E|en=Haha! A breakthrough is near! Just keep it together. Keep it together... keep it together... keep it together.|zh=哈哈!马上就要取得突破了!再坚持一下。坚持……坚持……坚持……}} {{OW2Audio|File=000000063454.0B2|en=The desired result may soon reveal itself!|zh=预期的结果即将显现!}} {{OW2Audio|File=000000063455.0B2|en=The experiment nears its conclusion. Patience, patience.|zh=实验就快有结果了。耐心,耐心一点……}} == 勇夺锦旗 == * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000058A67.0B2|E|en=Capture the enemy flag!|zh=夺取敌人的旗帜!}} {{OW2Audio|File=000000058CCC.0B2|E|en=Take the enemy flag!|zh=快去拿敌人的旗帜!}} * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000058AB5.0B2|E|en=Theory in practice.|zh=理论证实了。}} {{OW2Audio|File=000000058AB6.0B2|E|en=In principle and execution.|zh=把理论付诸实践。}} * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000058A68.0B2|E|en=Do not let the flag fall into their hands!|zh=别让旗帜落到他们手里!}} {{OW2Audio|File=000000058CCD.0B2|E|en=Do not lose the flag!|zh=保护旗帜!}} {{OW2Audio|File=000000058CCE.0B2|E|en=Defend the flag!|zh=守住旗帜!}} * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000058AB7.0B2|E|en=Dropping the flag.|zh=旗帜被扔下了。}} {{OW2Audio|File=000000058AB8.0B2|E|en=Giving up possession of the flag.|zh=旗帜不再归我所有。}} * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000058AB9.0B2|E|en=Ugh, an unwelcome result.|zh=呃,我不喜欢这结果。}} {{OW2Audio|File=000000058ABA.0B2|E|en=*sighs* A failed endeavor. Let's not repeat it.|zh=唉,一次失败的尝试,不要再重复了。}} * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000058ABB.0B2|E|en=They've dropped the flag; let's recover it.|zh=他们把旗帜扔掉了,去把它拿回来。}} {{OW2Audio|File=000000058ABC.0B2|E|en=Our flag has been dropped.|zh=我们的旗帜被扔下了。}} * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000058ABD.0B2|E|en=The enemy has our flag! Stop them!|zh=敌人拿走了我们的旗帜,去阻止他们!}} {{OW2Audio|File=000000058ABE.0B2|E|en=The flag must be recovered!|zh=必须取回旗帜!}} * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000058A88.0B2|E|en=We need that flag; it must be recovered!|zh=我们需要那面旗帜。必须把它夺回来!}} {{OW2Audio|File=000000058C62.0B2|E|en=Do not lose that flag!|zh=别把旗帜弄丢了。}} {{OW2Audio|File=000000058C63.0B2|E|en=Recover the flag!|zh=夺回旗帜!}} * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000058AC1.0B2|E|en=Flag recovered. Taking it back to base.|zh=拿回旗帜了。准备送回基地。}} {{OW2Audio|File=000000058AC2.0B2|E|en=Returning the flag to base.|zh=正在归还旗帜。}} * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000058ABF.0B2|E|en=Transporting the flag.|zh=正在运送旗帜。}} {{OW2Audio|File=000000058AC0.0B2|E|en=Flag acquired!|zh=拿到旗帜了!}} == 未知的占领目标== {{OW2Audio|File=0000001BD7FF.03F|en=0000001BD7FF.03F.|zh=}} {{OW2Audio|File=0000001BD800.03F|en=0000001BD800.03F.|zh=}} ''或许是限时PvE模式。'' *想要摧毁目标(未使用?) Objective/Destroy *敌方目标受损(未使用?) EnemyDamaged *我方目标受损(未使用?) Objective/Damaged *敌方目标受损严重(未使用?) Objective/EnemyDestroyed *清除目标(未使用?) Objective/Eliminated *到目标那(未使用?) Objective/Meet 指示攻击目标(未使用?) Objective\Kill 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至西格玛(守望先锋2)/任务相关。