←安娜(守望先锋2)/任务相关因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|D.Va(守望先锋2)|D.Va}} == 机动推进 == * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=0000000595E3.0B2|en=Come on, now.|zh=快出发吧。}} {{OW2Audio|File=0000000595E4.0B2|en=Escorting the robot.|zh=正在护送机器人。}} {{OW2Audio|File=0000000595E5.0B2|en=We'll take you where you need to go.|zh=我们会把你送到你该去的地方。}} * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=0000000595D4.0B2|en=They took him from us!|zh=敌人抢走了机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000595D5.0B2|en=They've taken possession of the robot.|zh=机器人被他们控制了。}} {{OW2Audio|File=0000000595D6.0B2|en=Rescue that robot!|zh=把机器人救回来!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=0000000595E0.0B2|en=Moving along now.|zh=开始前进了。}} {{OW2Audio|File=0000000595E1.0B2|en=Let's get going.|zh=该动起来了。}} {{OW2Audio|File=0000000595E2.0B2|en=Patience and progress.|zh=保持耐心,继续前进。}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=0000000595CB.0B2|en=They're moving the barricade!|zh=他们正在推进挡板!}} {{OW2Audio|File=0000000595CC.0B2|en=We need to put a stop to their push.|zh=必须阻止敌人的推进。}} {{OW2Audio|File=0000000595CD.0B2|en=Don't let them push any further.|zh=不能让他们再推下去了。}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=0000000595DD.0B2|en=Taking the lead.|zh=获得优势了。}} {{OW2Audio|File=0000000595DE.0B2|en=They'll have to try harder than that.|zh=他们还得再加把劲。}} {{OW2Audio|File=0000000595DF.0B2|en=Try to catch up.|zh=有本事就追上来。}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=0000000595D1.0B2|en=They've pushed past us!|zh=敌人超过我们了!}} {{OW2Audio|File=0000000595D2.0B2|en=They're ahead of us--stop them!|zh=敌人领先了!阻止他们!}} {{OW2Audio|File=0000000595D3.0B2|en=We've lost the lead!|zh=我们失去领先优势了!}} * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000064116.0B2|en=Push the robot!|zh=推进机器人!}} {{OW2Audio|File=000000064117.0B2|en=Move the robot!|zh=让机器人动起来!}} * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000064118.0B2|en=Stop the robot!|zh=拦住机器人!}} {{OW2Audio|File=000000064119.0B2|en=Stop that robot!|zh=阻止那个机器人!}} * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=0000000595D7.0B2|en=We're almost past them!|zh=我们就要超过他们了!}} {{OW2Audio|File=0000000595D8.0B2|en=We're catching up!|zh=我们要追回来了!}} {{OW2Audio|File=0000000595D9.0B2|en=The lead is nearly ours. Keep pushing!|zh=我们就要领先了。继续推进!}} * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=0000000595C8.0B2|en=The enemy is catching up!|zh=敌人就要追上我们了!}} {{OW2Audio|File=0000000595C9.0B2|en=They're about to take the lead!|zh=他们要领先了!}} {{OW2Audio|File=0000000595CA.0B2|en=We can't let them push ahead of us!|zh=不能让敌人推到我们前面!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 {{OW2Audio|File=0000000595CE.0B2|en=Last chance to take the robot!|zh=最后的机会了,夺回机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000595D0.0B2|en=We must get the robot now!|zh=必须赶紧夺回机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000595DA.0B2|en=We're at the end! Don't leave the robot!|zh=最后关头了!别离开机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000595DB.0B2|en=Stay on the robot if you want to win!|zh=要想赢,就把机器人看好!}} {{OW2Audio|File=0000000595DC.0B2|en=Focus, everyone! Stay with the robot!|zh=都集中精神!跟紧机器人!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 {{OW2Audio|File=0000000595CF.0B2|en=If we can drive them away, we can win!|zh=只要能赶走他们,我们就能赢!}} {{OW2Audio|File=0000000646FB.0B2|en=Stop them and we win!|zh=拦住他们,我们就赢了!}} {{OW2Audio|File=0000000646FC.0B2|en=Stop them and it's over!|zh=挡住他们就能赢!}} == 占领要点 == *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000002BBE8.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标点!}} {{OW2Audio|File=00000002BBFD.0B2|E|en=Focus our attack on the objective!|zh=集中攻击目标点!}} *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000002BBDF.0B2|E|en=Taking the objective. Support requested.|zh=正在占领目标点,需要支援。}} {{OW2Audio|File=00000002BBE0.0B2|E|en=I'm securing the objective. Anyone want to join me?|zh=我正在占领目标点,有人想来吗?}} {{OW2Audio|File=00000002BBE1.0B2|E|en=Locking down the objective.|zh=正在封锁目标点区域。}} {{OW2Audio|File=000000062F27.0B2|en=I am capturing the objective!|zh=我正在夺取目标点!}} {{OW2Audio|File=000000062F28.0B2|en=Taking the point. Backup would be wonderful.|zh=正在占领目标点。希望能有人来支援。}} {{OW2Audio|File=000000062F29.0B2|en=Securing the point. Fall in!|zh=我在夺取目标点。过来集合!}} *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000002BC6F.0B2|E|en=They're taking the objective. Focus our defenses!|zh=他们正在占领目标点。快集中防御!}} {{OW2Audio|File=00000002BC70.0B2|E|en=The objective is under attack!|zh=目标点正遭到攻击!}} {{OW2Audio|File=00000002BC72.0B2|E|en=We need to protect the objective.|zh=我们得保护目标点。}} {{OW2Audio|File=000000062F06.0B2|en=We have enemies on the point. Lock it down!|zh=敌人在目标点里。封锁那片区域!}} {{OW2Audio|File=000000062F07.0B2|en=Hostiles are taking the objective!|zh=敌人正在占领目标点!}} {{OW2Audio|File=000000062F08.0B2|en=They're attacking the point. Stop them!|zh=敌人在攻击目标点。阻止他们!}} *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000002BBEF.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} {{OW2Audio|File=00000002BBF0.0B2|E|en=Protect the objective!|zh=保护目标点!}} {{OW2Audio|File=00000003851A.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标!}} {{OW2Audio|File=00000003851B.0B2|E|en=Protect the objective!|zh=保护目标!}} == 运载目标 == *呼叫队友推进 {{OW2Audio|File=00000002BC47.0B2|E|en=We need to move the payload!|zh=我们得转移运载目标!}} *呼叫队友截停 {{OW2Audio|File=00000002BC33.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 {{OW2Audio|File=000000062F2A.0B2|en=The payload's moving. About time.|zh=运载目标动起来了。时机正好。}} {{OW2Audio|File=000000062F2B.0B2|en=Payload secured. Let's move!|zh=控制运载目标了。开始转移!}} {{OW2Audio|File=000000062F2C.0B2|en=Payload mobilizing!|zh=运载目标出发了!}} *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 {{OW2Audio|File=000000062F2D.0B2|en=We can't move until the payload moves.|zh=丢下运载目标的行动没有意义。}} {{OW2Audio|File=000000062F2E.0B2|en=Get the payload on its way!|zh=让运载目标保持移动!}} {{OW2Audio|File=000000062F2F.0B2|en=Not forgetting the payload, are we?|zh=我们是不是把运载目标给忘了?}} *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 {{OW2Audio|File=000000062F09.0B2|en=Team, stop the payload!|zh=队员们,阻止运载目标!}} {{OW2Audio|File=000000062F0A.0B2|en=Get them off the payload!|zh=别让他们接近运载目标!}} {{OW2Audio|File=000000062F0B.0B2|en=They're pushing the payload. Cut them off!|zh=敌人正在转移运载目标,拦住他们!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 {{OW2Audio|File=00000005F4CA.0B2|en=We move now, or not at all. Attack!|zh=再不行动就没机会了。进攻!}} {{OW2Audio|File=00000005F4CB.0B2|en=Our time is up. Push now!|zh=时间不多了。快上!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 {{OW2Audio|File=00000002EDD4.0B2|E|en=It should not be long now! The end is near.|zh=快了,就快要结束了!}} {{OW2Audio|File=00000005F4CC.0B2|en=Steady. Victory is nearly ours.|zh=沉住气。我们就要胜利了。}} {{OW2Audio|File=00000005F4CD.0B2|en=Their time is short. Hold strong!|zh=敌人没时间了。守住防线!}} == 勇夺锦旗 == * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=0000000384CA.0B2|E|en=Attack the enemy flag!|zh=攻击敌方旗帜!}} {{OW2Audio|File=0000000384CB.0B2|E|en=Capture the flag!|zh=快夺取旗帜!}} * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038479.0B2|E|en=I can still get the job done.|zh=我依然能够顺利完成任务。}} {{OW2Audio|File=00000003847A.0B2|E|en=I'm still one step ahead of the rest.|zh=我还是比其他人领先一步。}} * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=0000000384C8.0B2|E|en=Protect our flag!|zh=保护我们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=0000000384C9.0B2|E|en=Defend the flag!|zh=守住旗帜!}} * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038477.0B2|E|en=Someone else take the flag.|zh=来人把旗帜拿走。}} {{OW2Audio|File=000000038478.0B2|E|en=Dropping the flag.|zh=扔下旗帜了。}} * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038475.0B2|E|en=That is not an acceptable outcome.|zh=不可接受的结果。}} {{OW2Audio|File=000000038476.0B2|E|en=How did we let that happen?|zh=我们怎么会让敌人得逞的?}} * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000003847E.0B2|E|en=They've dropped our flag!|zh=他们扔掉我们的旗帜了!}} {{OW2Audio|File=00000003848A.0B2|E|en=Quickly! Recover our flag!|zh=快!把我们的旗帜拿回来!}} * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000003848B.0B2|E|en=They've taken our flag! Get it back!|zh=他们拿走我们的旗帜了!快夺回来!}} {{OW2Audio|File=00000003848C.0B2|E|en=Take out the flag carrier!|zh=干掉那个拿旗帜的目标。}} * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=0000000384C4.0B2|E|en=Recover our flag!|zh=夺回我们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=0000000384C5.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把我们的旗帜拿回来!}} * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000003849E.0B2|E|en=Securing the flag.|zh=旗帜安全了。}} {{OW2Audio|File=00000003849F.0B2|E|en=Returning the flag to base.|zh=正在归还旗帜。}} * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=0000000384A0.0B2|E|en=Taking the flag back to base.|zh=正在将旗帜带回基地。}} {{OW2Audio|File=0000000384A1.0B2|E|en=I have the flag.|zh=我拿到旗帜了。}} == 未知的占领目标 == ''或许是限时PvE模式。'' *想要摧毁目标(未使用?) {{OW2Audio|File=00000003851C.0B2|E|en=Focus our attack on the objective!|zh=集中攻击目标!}} {{OW2Audio|File=00000003851D.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标!}} *敌方目标受损(未使用?) {{OW2Audio|File=0000000384AC.0B2|E|en=The objective's been damaged. Let's finish the job.|zh=目标受损了,一起完成任务。}} *敌方目标受损严重(未使用?) {{OW2Audio|File=0000000384AD.0B2|E|en=The objective's almost destroyed. Don't let up!|zh=目标就要被摧毁了。继续攻击!}} *清除目标(未使用?) {{OW2Audio|File=0000000384AF.0B2|E|en=Objective down.|zh=目标倒下了。}} *拿下目标(未使用?) {{OW2Audio|File=0000000384D1.0B2|E|en=Take the objective!|zh=拿下那个目标!}} *护送目标(未使用?) {{OW2Audio|File=0000000384AB.0B2|E|en=Get the objective moving!|zh=让目标动起来!}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至安娜(守望先锋2)/任务相关。