←路霸(守望先锋2)/局内触发因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|路霸(守望先锋2)|路霸}} ==选择英雄== {{OW2Audio|File=00000000B91C.0B2|E|en=*laugh*.|zh=*大笑*}} {{OW2Audio|File=00000005EDB3.0B2|en=Apocalypse ain't over.|zh=末日不会结束。}} ==更到换此英雄== {{OW2Audio|File=00000000B686.0B2|E|en=Roadhog time.|zh=路霸时间。}} ==比赛相关== ===赛前等待 未细分=== {{OW2Audio|File=00000000B639.0B2|E|en=Why are we here?|zh=我们为什么在这里?}} {{OW2Audio|File=00000000B654.0B2|E|en=I'm in no rush.|zh=我不着急。}} {{OW2Audio|File=00000000B65D.0B2|E|en=*laughs* Arr... matey.|zh=*laughs*啊...老伙计。}} {{OW2Audio|File=00000000B66D.0B2|E|en=What are you looking at?|zh=你瞅啥?}} {{OW2Audio|File=00000000B6DF.0B2|E|en=*growls*|zh=*低吼*}} {{OW2Audio|File=00000000B6F0.0B2|E|en=*grunts*|zh=*咕哝*}} ===比赛开始=== * 上一轮赢了 {{OW2Audio|File=000000021683.0B2|E|en=One down, one to go.|zh=还剩一回合。}} {{OW2Audio|File=0000000216AC.0B2|E|en=Just need to win one more.|zh=再赢一回合就行了。}} * 上一轮输了 {{OW2Audio|File=0000000216AA.0B2|E|en=Let's not do that again.|zh=别再那样了。}} {{OW2Audio|File=0000000216AB.0B2|E|en=That could have gone better.|zh=不应该是这样的。}} * 平局后的最后一轮 {{OW2Audio|File=0000000216AD.0B2|E|en=Let's not screw it up.|zh=别搞砸了。}} {{OW2Audio|File=0000000216AE.0B2|E|en=This is it.|zh=就看这局了。}} ==重生== {{OW2Audio|File=000000034102.0B2|E|en=I'm alive!|zh=我活了!}} {{OW2Audio|File=00000004A360.0B2|E|en=Enough riding the pine.|zh=我坐够板凳了。}} {{OW2Audio|File=00000005EE14.0B2|en=All right, bro.|zh=好吧,哥们。}} {{OW2Audio|File=00000005EE15.0B2|en=*Sighs*|zh=*叹气*}} {{OW2Audio|File=00000005EE16.0B2|en=Guess I'm back.|zh=我又回来了吗?}} {{OW2Audio|File=00000005EE17.0B2|en=Out of the pit.|zh=该挪窝了。}} {{OW2Audio|File=00000005EE18.0B2|en=Tramping out.|zh=该出门了。}} {{OW2Audio|File=00000005EE19.0B2|en=*Tired grunts, shifting himself into motion*|zh=*疲惫的咕哝,让自己动起来*}} {{OW2Audio|File=00000005EE1A.0B2|en=Yeah . . . nah.|zh=好……不好。}} ==被伤害强化== {{OW2Audio|File=00000000B623.0B2|E|en=Oh, goodie.|zh=哦,好东西。}} {{OW2Audio|File=00000000B66C.0B2|E|en=Pure hog power. *laughs*|zh=野猪的力量。*laughs*}} {{OW2Audio|File=00000000B6A7.0B2|E|en=*laughs*|zh=*大笑*}} ==被激素强化== {{OW2Audio|File=00000002EFA7.0B2|E|en=I am unstoppable!|zh=没人能够阻止我!}} {{OW2Audio|File=00000002EFA8.0B2|E|en=Come over here!|zh=来吧宝贝儿!}} ==吃血包== {{OW2Audio|File=00000000B67A.0B2|E|en=*sighs*|zh=*叹气*}} {{OW2Audio|File=00000000B68E.0B2|E|en=*sighs*|zh=*叹气*}} {{OW2Audio|File=00000000B6C9.0B2|E|en=Ahh, better.|zh=啊,好多了。}} ==被队友治疗== {{OW2Audio|File=00000000B640.0B2|E|en=About time!|zh=真是时候!}} {{OW2Audio|File=00000000B679.0B2|E|en=Thanks.|zh=谢了。}} {{OW2Audio|File=00000000B6FA.0B2|E|en=*relieved sigh*|zh=*松了口气*}} ==掉下悬崖== {{OW2Audio|File=0000000294C0.0B2|E|en=*prolonged screaming*|zh=*放声大叫*}} {{OW2Audio|File=0000000294C1.0B2|E|en=*prolonged screaming*|zh=*放声大叫*}} {{OW2Audio|File=0000000294C2.0B2|E|en=*prolonged screaming*|zh=*放声大叫*}} ==队友击杀敌人== {{OW2Audio|File=00000000B662.0B2|E|en=Yeah! *laughs*|zh=耶!*laughs*}} {{OW2Audio|File=00000000B678.0B2|E|en=Less work for me.|zh=我可以少干点活儿了。}} {{OW2Audio|File=00000005ED9C.0B2|en=That was mine.|zh=那是我的。}} {{OW2Audio|File=000000063DE4.0B2|en=Good one.|zh=不错。}} {{OW2Audio|File=000000063DE5.0B2|en=Mm, nice kill.|zh=哼,杀得好。}} {{OW2Audio|File=000000063DE6.0B2|en=Not bad for a nice guy.|zh=对一个好人来说,你干得不赖。}} *队伍半藏击杀{{OW2Hero|半藏}} {{OW2Audio|File=000000063DE7.0B2|en=Arrows, huh_ *Chuckle*|zh=用箭,哈?*窃笑*}} *队伍狂鼠击杀{{OW2Hero|狂鼠}} {{OW2Audio|File=0000000216A3.0B2|E|en=About time you did something useful.|zh=你总算有点用了。}} ==敌方团灭== {{OW2Audio|File=000000021681.0B2|E|en=That's all of them!|zh=他们全死了!}} {{OW2Audio|File=000000021682.0B2|E|en=The enemy team's down.|zh=所有敌人都被干掉了。}} {{OW2Audio|File=00000005ED98.0B2|en=*Slow chuckle*|zh=*缓缓窃笑*}} {{OW2Audio|File=00000005ED99.0B2|en=All gone.|zh=死光了。}} ==连续击杀== {{OW2Audio|File=00000000B62E.0B2|E|en=*laughs*|zh=*大笑*}} {{OW2Audio|File=00000000B65C.0B2|E|en=*laughs*|zh=*大笑*}} {{OW2Audio|File=00000000B65E.0B2|E|en=Feeling alive!|zh=感觉好极了!}} {{OW2Audio|File=00000000B660.0B2|E|en=*laughs*|zh=*大笑*}} {{OW2Audio|File=00000000B67D.0B2|E|en=Good!|zh=好极了!}} {{OW2Audio|File=00000005ED8F.0B2|en=Carnage. *chuckle*|zh=杀疯了。*轻笑*}} {{OW2Audio|File=00000005ED90.0B2|en=Yeah! *laughs*|zh=耶!*大笑*}} {{OW2Audio|File=00000005ED91.0B2|en=*laughs*|zh=*大笑*}} {{OW2Audio|File=00000005ED96.0B2|en=Oh, yeah.|zh=真爽。}} {{OW2Audio|File=00000005ED97.0B2|en=Beaut.|zh=舒服。}} ==面朝队友看见队友视野外的敌人== {{OW2Audio|File=00000000B646.0B2|E|en=Behind you.|zh=小心身后。}} ==受到乱== {{OW2Audio|File=00000000B65F.0B2|E|en=No way!|zh=不可能!}} {{OW2Audio|File=00000000B669.0B2|E|en=*grunts*|zh=*咕哝*}} ==敌人集结== {{OW2Audio|File=0000000216A0.0B2|E|en=The gang's all here.|zh=对面的人全在这儿。}} ==敌人复活== {{OW2Audio|File=00000000B673.0B2|E|en=Didn't have enough?|zh=还没受够?}} {{OW2Audio|File=00000000B6FF.0B2|E|en=*laughs*|zh=*大笑*}} ==发现狙击手== {{OW2Audio|File=00000000B653.0B2|E|en=Sniper.|zh=有狙击手。}} ==离开那里== {{OW2Audio|File=00000000B69E.0B2|E|en=Get out of there!|zh=快离开那儿!}} ==做好准备== {{OW2Audio|File=000000021693.0B2|E|en=Get ready.|zh=准备好。}} ==任务即将完成== {{OW2Audio|File=000000036C32.0B2|E|en=We have this in the bag. Just don't screw it up.|zh=我们赢定了,别出岔子就行。}} ==火力全开== {{OW2Audio|File=000000021691.0B2|E|en=*laughs* Yeah!|zh=*大笑*耶!!}} {{OW2Audio|File=000000021692.0B2|E|en=I'm burning rubber!|zh=我烧起来了!}} {{OW2Audio|File=0000000216A1.0B2|E|en=I'm on fire! *laughs*|zh=我火力全开啦!*laughs*}} *使用兜网球手 {{OW2Audio|File=00000004A35C.0B2|E|en=I'm crispy with the rock!|zh=称霸球场!}} ==只剩路霸一人== {{OW2Audio|File=000000036C2F.0B2|E|en=Didn't need them anyway.|zh=反正也不需要他们。}} ==拯救队友== {{OW2Audio|File=00000000B63B.0B2|E|en=*laughs*|zh=*大笑*}} {{OW2Audio|File=00000000B67B.0B2|E|en=Just like always.|zh=和往常一样。}} *拯救狂鼠{{OW2Hero|狂鼠}} {{OW2Audio|File=000000021680.0B2|E|en=Someday I'm just going to leave you.|zh=总有一天我会让你自生自灭的。}} *拯救狂鼠{{OW2Hero|狂鼠}} {{OW2Audio|File=00000002168F.0B2|E|en=I'm always saving your skin.|zh=老是我帮你擦屁股。}} {{OW2Audio|File=00000005ED94.0B2|en=You owe me.|zh=你欠我的。}} {{OW2Audio|File=00000005ED95.0B2|en=*chuckle*|zh=*轻笑*}} ==护盾发生器== {{OW2Audio|File=000000036C5E.0B2|E|en=Find that shield generator.|zh=去找护盾发生器。}} {{OW2Audio|File=000000036C2D.0B2|E|en=Enemy shield generator scrapped.|zh=干掉敌人的护盾发生器了。}} {{OW2Audio|File=000000036C5F.0B2|E|en=Shield generator's here.|zh=护盾发生器在这儿。}} ==找掩护== {{OW2Audio|File=00000000B6CB.0B2|E|en=Get down!|zh=趴下!}} ==队友倒下== {{OW2Audio|File=000000036C66.0B2|E|en=Lost one.|zh=倒下一个队友。}} ==敌方传送面板== {{OW2Audio|File=00000000B6A1.0B2|E|en=Find the teleporter.|zh=去找传送器。}} {{OW2Audio|File=00000000B6B4.0B2|E|en=Where's that teleporter?|zh=传送器在哪儿?}} {{OW2Audio|File=00000000B700.0B2|E|en=Enemy teleporter destroyed.|zh=摧毁传送器了。}} {{OW2Audio|File=00000000B694.0B2|E|en=Found their teleporter.|zh=找到他们的传送器了。}} ==发现炮台== {{OW2Audio|File=00000000B6DC.0B2|E|en=Enemy turret here.|zh=这儿有敌人的炮台。}} ==获得debuff== {{OW2Audio|File=00000002EFB6.0B2|E|en=Not feeling so good.|zh=我感觉不对头。}} {{OW2Audio|File=00000002EFB7.0B2|E|en=Not feeling right.|zh=感觉不好。}} ==杰出卡超过5票== {{OW2Audio|File=00000000B62C.0B2|E|en=That's more like it.|zh=这才像话。}} {{OW2Audio|File=000000021678.0B2|E|en=Easy.|zh=简单。}} {{OW2Audio|File=0000000216A2.0B2|E|en=Thanks for noticing me.|zh=感谢你注意到我了。}} ==杰出卡超过10票== {{OW2Audio|File=00000000B697.0B2|E|en=I'm a prime specimen.|zh=我是最强的。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OW2Hero(查看源代码)模板:OWAI(查看源代码)返回至路霸(守望先锋2)/局内触发。