←拉玛刹(守望先锋2)/任务相关因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|拉玛刹(守望先锋2)|拉玛刹}} == 机动推进 == * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=00000005E4DD.0B2|en=We are providing escort!|zh=正在护送目标!}} {{OW2Audio|File=00000005E4DE.0B2|en=Rally to my side. We are pushing!|zh=向我集合。开始推进!}} {{OW2Audio|File=00000005E4DF.0B2|en=We are pushing ahead. Join me.|zh=即将向前推进。加入我。}} * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=00000005E4E0.0B2|en=They have the robot!|zh=他们抢走了机器人!}} {{OW2Audio|File=00000005E4E1.0B2|en=We must reclaim the robot, or we cannot advance!|zh=要想继续推进,我们必须夺回机器人!}} {{OW2Audio|File=00000005E4E2.0B2|en=They have taken the robot. A mistake they will come to regret!|zh=敌人夺走了机器人。他们会后悔这个错误的决定!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=00000005E4D7.0B2|en=We are making progress! Keep pushing!|zh=正在稳步向前!继续推进!}} {{OW2Audio|File=00000005E4D8.0B2|en=We are moving!|zh=正在前进!}} {{OW2Audio|File=00000005E4D9.0B2|en=Push!|zh=全力推进!}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=00000005E4DA.0B2|en=Knock them from the barricade!|zh=把他们从挡板旁赶走!}} {{OW2Audio|File=00000005E4DB.0B2|en=We must stop them!|zh=我们得阻止敌人!}} {{OW2Audio|File=00000005E4DC.0B2|en=They are moving the barricade. Stop them!|zh=敌人在转移挡板了,阻止他们!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=00000005E4D1.0B2|en=We are making progress.|zh=推进行动进展顺利。}} {{OW2Audio|File=00000005E4D2.0B2|en=Keep pushing!|zh=继续推进!}} {{OW2Audio|File=00000005E4D3.0B2|en=Push with me!|zh=和我一起推进!}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=00000005E4D4.0B2|en=Our enemy has taken the lead!|zh=敌人夺走了优势!}} {{OW2Audio|File=00000005E4D5.0B2|en=Redouble your efforts. They are ahead!|zh=再加把劲,敌人已经领先了!}} {{OW2Audio|File=00000005E4D6.0B2|en=They are advancing! We must gain more ground!|zh=敌人正在推进!我们得把优势追回来!}} * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063CED.0B2|en=Stay on the robot!|zh=跟紧机器人!}} {{OW2Audio|File=000000063CEE.0B2|en=Move the robot!|zh=转移机器人!}} * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063CEF.0B2|en=Take the robot back!|zh=把机器人带回来!}} {{OW2Audio|File=000000063CF0.0B2|en=Stop their advance!|zh=阻止敌人的推进!}} * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=00000005E4E6.0B2|en=Their victory is slipping through their fingers!|zh=胜利要从敌人手中溜走了!}} {{OW2Audio|File=00000005E4E7.0B2|en=Do not falter now. We will soon be in the lead.|zh=不要退缩,我们即将领先。}} {{OW2Audio|File=00000005E4E8.0B2|en=We are catching up to them!|zh=我们就要赶上敌人了!}} * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=00000005E4E3.0B2|en=Stop their advance. Now!|zh=快去阻止他们的推进!}} {{OW2Audio|File=00000005E4E4.0B2|en=Our lead narrows!|zh=我们的优势在缩小!}} {{OW2Audio|File=00000005E4E5.0B2|en=They are advancing and must be stopped!|zh=敌人还在推进,必须阻止他们!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 {{OW2Audio|File=00000005E4E9.0B2|en=Stay with the robot, and we will be victorious!|zh=看好机器人,我们会赢得胜利!}} {{OW2Audio|File=00000005E4EA.0B2|en=We have almost won! Make your stand at the Robot's side!|zh=我们就要赢了!保护好机器人!}} {{OW2Audio|File=00000005E4EB.0B2|en=Do not let them reclaim the robot, and we will win!|zh=别让敌人抢回机器人,胜利就属于我们!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 {{OW2Audio|File=00000005F4D3.0B2|en=End their advance, and we end them!|zh=终结敌人的推进,粉碎他们的妄想!}} {{OW2Audio|File=00000005F4D4.0B2|en=Stop them and we win!|zh=阻止他们,我们就赢了!}} {{OW2Audio|File=00000005F4D5.0B2|en=This is our last chance to stop them!|zh=要阻止他们,这是最后的机会了!}} == 占领要点 == *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000005D726.0B2|en=Attack the objective. Now!|zh=进攻目标点。快!}} *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000005D6BD.0B2|en=We will take this area together.|zh=我们要一起占领这片区域。}} {{OW2Audio|File=00000005D6BE.0B2|en=We must capture this territory.|zh=我们必须夺取这片领地。}} {{OW2Audio|File=00000005D6BF.0B2|en=Securing this objective.|zh=正在占领目标点。}} *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000005D6D0.0B2|en=They are seizing our objective!|zh=敌人在抢占我们的目标点!}} {{OW2Audio|File=00000005D6D1.0B2|en=Do not let them take our objective!|zh=别让他们夺走我们的目标点!}} {{OW2Audio|File=00000005D6D2.0B2|en=Fall on the objective. It is ours!|zh=快去目标点,它属于我们!}} *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000005D72B.0B2|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} == 运载目标 == *呼叫队友推进 {{OW2Audio|File=00000005D739.0B2|en=Push the payload forward!|zh=向前推进运载目标!}} *呼叫队友截停 {{OW2Audio|File=00000005D73C.0B2|en=Stop that payload!|zh=阻止那台运载目标!}} *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 {{OW2Audio|File=00000005D6C0.0B2|en=The payload is under my protection.|zh=运载目标由我保护。}} {{OW2Audio|File=00000005D6C1.0B2|en=The payload must be defended!|zh=必须护卫运载目标!}} {{OW2Audio|File=00000005D6C2.0B2|en=I am moving the payload. Join me!|zh=我正在转移运载目标。加入我!}} {{OW2Audio|File=00000005D6C3.0B2|en=Join me in defending the payload!|zh=和我一起护送运载目标!}} *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 {{OW2Audio|File=00000005D6C4.0B2|en=We must get the payload moving!|zh=必须让运载目标动起来!}} {{OW2Audio|File=00000005D6C5.0B2|en=Defend the payload or they will take it from us!|zh=守住运载目标,否则敌人将夺走它!}} {{OW2Audio|File=00000005D6C6.0B2|en=The payload has faltered! Join me!|zh=运载目标停下了!加入我!}} *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 {{OW2Audio|File=00000005D6D3.0B2|en=They are moving the payload. Stop them!|zh=敌人正在转移运载目标。阻止他们!}} {{OW2Audio|File=00000005D6D4.0B2|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} {{OW2Audio|File=00000005D6D5.0B2|en=Knock them from the payload, one by one!|zh=把运载目标旁的敌人逐个击破!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 {{OW2Audio|File=00000005D746.0B2|en=Assault their defenses!|zh=猛击他们的防线!}} {{OW2Audio|File=00000005D747.0B2|en=Charge with me! Our time is running out!|zh=和我一起冲锋!我们的时间不多了!}} {{OW2Audio|File=00000005D748.0B2|en=We are out of time. Attack!|zh=我们没时间了。进攻!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 {{OW2Audio|File=00000005D749.0B2|en=If we protect one another, we will win this!|zh=只要互相照应,我们将赢得胜利!}} {{OW2Audio|File=00000005D74A.0B2|en=Hold this position, and we will be victorious!|zh=守住阵线,胜利将会属于我们!}} {{OW2Audio|File=00000005D74B.0B2|en=Find cover and hold. We have almost won!|zh=善用掩体,坚守防线。胜利就在前方!}} == 勇夺锦旗 == * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005D727.0B2|en=Take their flag!|zh=夺取他们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000005D728.0B2|en=Claim their flag!|zh=去抢敌人的旗帜!}} * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005D6E1.0B2|en=Their flag is ours.|zh=敌人的旗帜归我们了。}} {{OW2Audio|File=00000005D6E2.0B2|en=Flag captured.|zh=拿到旗帜了。}} * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005D729.0B2|en=Do not let them take what is ours!|zh=别让敌人夺走我们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000005D72A.0B2|en=Protect our flag!|zh=保护我们的旗帜!}} * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} {OW2Audio|File=00000005D6E3.0B2|en=Releasing the flag.|zh=已放下旗帜。}} {{OW2Audio|File=00000005D6E4.0B2|en=Dropping the flag.|zh=旗帜被扔下了。}} * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005D6E5.0B2|en=We cannot let that happen again.|zh=不能再让那种事发生了。}} {{OW2Audio|File=00000005D6E6.0B2|en=A small defeat, if we stop them now.|zh=一次小小的挫折,不能再让他们得逞了。}} * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005D6E7.0B2|en=Reclaim our flag!|zh=夺回我们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000005D6E8.0B2|en=They have dropped our flag. Take it!|zh=敌人扔下了我们的旗帜,快去拿回来!}} * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005D6E9.0B2|en=Stop them from claiming our flag!|zh=别让敌人夺走我们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000005D6EA.0B2|en=They have our flag!|zh=我们的旗帜在他们手里!}} * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005D73A.0B2|en=Reclaim our flag!|zh=把我们的旗帜夺回来!}} {{OW2Audio|File=00000005D73B.0B2|en=Take our flag back!|zh=夺回我们的旗帜!}} * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005D6EE.0B2|en=Our flag is safe, for now.|zh=我们的旗帜暂时安全了。}} {{OW2Audio|File=00000005D6EF.0B2|en=Flag reclaimed.|zh=夺回旗帜了。}} * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005D6EB.0B2|en=Claiming their flag.|zh=正在夺取敌人的旗帜。}} {{OW2Audio|File=00000005D6EC.0B2|en=I have the flag.|zh=旗帜由我掌控。}} {{OW2Audio|File=00000005D6ED.0B2|en=Taking the flag.|zh=正在夺取旗帜。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至拉玛刹(守望先锋2)/任务相关。