←西格玛(守望先锋2)/交流信号因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|西格玛(守望先锋2)|西格玛}} == 你好{{OWIcon|你好}} == {{OW2Audio|File=0000000589EE.0B2|E|en=Hello.|zh=你好。}} {{OW2Audio|File=0000000589EF.0B2|E|en=(Dutch) Hello.|zh=(荷兰语)你好啊。}} {{OW2Audio|File=000000058C55.0B2|E|en=Oh, hello.|zh=你好。}} {{OW2Audio|File=000000058D40.0B2|E|en=(Dutch) Hi!|zh=(荷兰语)你好!}} {{OW2Audio|File=000000063BB8.0B2|en=Hello, there!|zh=你好啊!}} {{OW2Audio|File=0000000644B5.0B2|en=(Dutch) Salutations!|zh=(荷兰语)向你致意!}} {{OW2Audio|File=0000000644BB.0B2|en=Arr!|zh=啊!}} {{OW2Audio|File=0000000663F1.0B2|en=Your presence is acknowledged.|zh=交流请求已接受。}} {{OW2Audio|File=0000000663F2.0B2|en=You are greeted.|zh=向你致以问候。}} {{OW2Audio|File=0000000663F6.0B2|en=I greet thee.|zh=问候尔等。}} == 需要治疗{{OWIcon|治疗}} == {{OW2Audio|File=000000058A82.0B2|E|en=Need healing!|zh=需要治疗!}} {{OW2Audio|File=000000058C5D.0B2|E|en=I require healing!|zh=我需要治疗!}} {{OW2Audio|File=0000000663F4.0B2|en=Heal your emperor!|zh=治疗本皇!}} * 需要治疗者(队伍里没有其它辅助时) {{OW2Audio|File=000000058A81.0B2|E|en=We need a healer.|zh=我们需要一名治疗者。}} {{OW2Audio|File=000000058B1A.0B2|E|en=We lack a healer.|zh=我们还缺一名治疗者。}} * 需要护盾(对{{OW2Hero|毛妹}}发送需要治疗) {{OW2Audio|File=0000000589F1.0B2|E|en=I need shields to continue my experiment.|zh=需要更多的护盾继续实验。}} {{OW2Audio|File=000000058A83.0B2|E|en=Shields would be an excellent addition.|zh=能有个护盾就更完美了。}} {{OW2Audio|File=000000058C5E.0B2|E|en=Shields required!|zh=需要护盾!}} {{OW2Audio|File=000000058C60.0B2|E|en=I need shields!|zh=我需要护盾!}} * 需要护甲(对旧版{{OW2Hero|托比昂}}发送需要治疗) {{OW2Audio|File=000000058A7E.0B2|E|en=Armor would be appreciated.|zh=希望能有些护甲。}} {{OW2Audio|File=000000058A7F.0B2|E|en=The experiment requires armor.|zh=进行实验需要护甲。}} {{OW2Audio|File=000000058C58.0B2|E|en=I require armor!|zh=我需要护甲!}} {{OW2Audio|File=000000058C59.0B2|E|en=Armor now!|zh=给我护甲!}} == 集合{{OWIcon|集合}} == {{OW2Audio|File=000000058A78.0B2|E|en=Assemble at this location.|zh=到我这儿来集合。}} {{OW2Audio|File=000000058C52.0B2|E|en=Group up here!|zh=在这里集合!}} {{OW2Audio|File=000000063BB6.0B2|en=Gather here!|zh=过来集合!}} {{OW2Audio|File=000000063BB7.0B2|en=Convene here.|zh=都过来。}} {{OW2Audio|File=0000000644BA.0B2|en=Group up, scallywags!|zh=小的们,都过来!}} {{OW2Audio|File=0000000663F0.0B2|en=Join your emperor.|zh=速来本皇身边。}} * 我们必须重新集结部队 {{OW2Audio|File=000000063BB2.0B2|en=Reinforcements await.|zh=等候增援。}} {{OW2Audio|File=000000063BB3.0B2|en=Where have the others gone?|zh=其他人都去哪了?}} {{OW2Audio|File=000000063BB4.0B2|en=My colleagues will return shortly.|zh=我的同事们很快就会回来。}} == 终极技能状态{{OWIcon|大招}} == * 正在充能 {{OW2Audio|File=000000058A90.0B2|E|en=My ultimate is charging.|zh=我的终极技能正在充能。}} {{OW2Audio|File=000000058A91.0B2|E|en=Gravitic Flux isn't quite ready yet.|zh=引力乱流还未就绪。}} {{OW2Audio|File=0000000663FA.0B2|en=My ultimate yet charges!|zh=我的终极技能尚在充能!}} * 即将就绪 {{OW2Audio|File=000000058A8E.0B2|E|en=Ultimate is almost ready.|zh=终级技能即将就绪。}} {{OW2Audio|File=000000058A8F.0B2|E|en=Almost time for a Gravitic Flux.|zh=快到引力乱流的时间了。}} *充能完毕 {{OW2Audio|File=000000058A93.0B2|E|en=A Gravitic Flux is upon us.|zh=引力乱流就要来了。}} {{OW2Audio|File=000000058A94.0B2|E|en=The experiment is ready. Time for a Gravitic Flux.|zh=实验准备就绪。该开启引力乱流了。}} *向队友告知 {{OW2Audio|File=000000058A95.0B2|E|en=Do you sense it? It's time for a Gravitic Flux.|zh=你感觉到了吗?引力乱流快要开始了。}} {{OW2Audio|File=000000058A96.0B2|E|en=Prepare yourselves. Gravitic Flux is ready.|zh=做好准备,引力乱流已经就绪。}} == 收到{{OWIcon|收到}} == {{OW2Audio|File=000000058A5C.0B2|E|en=Understood.|zh=明白。}} {{OW2Audio|File=000000058A5D.0B2|E|en=Confirmed.|zh=确认。}} {{OW2Audio|File=000000058A5E.0B2|E|en=Acknowledged.|zh=收到。}} {{OW2Audio|File=000000063BB5.0B2|en=Right away.|zh=马上。}} {{OW2Audio|File=0000000644B4.0B2|en=(Dutch) Got it.|zh=明白。}} {{OW2Audio|File=0000000663EF.0B2|en=So shall it be.|zh=理所应当。}} == 感谢{{OWIcon|感谢}} == {{OW2Audio|File=0000000589F2.0B2|E|en=Thank you.|zh=谢谢你。}} {{OW2Audio|File=0000000589F3.0B2|E|en=(Dutch) Thank you.|zh=(荷兰语)谢谢。}} {{OW2Audio|File=000000063BBD.0B2|en=Why, thank you!|zh=啊,谢谢。}} {{OW2Audio|File=0000000644B6.0B2|en=(Dutch) Thanks!|zh=(荷兰语)谢谢!}} {{OW2Audio|File=0000000644B9.0B2|en=Thank you, matey!|zh=多谢,伙计!}} {{OW2Audio|File=0000000663F5.0B2|en=You are thanked.|zh=谢过。}} {{OW2Audio|File=0000000663F7.0B2|en=Gratitude extended.|zh=被我感激是你的荣幸。}} {{OW2Audio|File=0000000663F8.0B2|en=Yes, mmm. Very good.|zh=很好,非常好。}} {{OW2Audio|File=0000000663F9.0B2|en=(Dutch) Thank you.|zh=(荷兰语)谢了。}} == 需要帮助{{OWIcon|帮助}} == {{OW2Audio|File=000000058A80.0B2|E|en=Assistance requested.|zh=需要援助。}} {{OW2Audio|File=0000000663F3.0B2|en=Your emperor demands aid!|zh=速来援助你的帝皇!}} == 有敌人{{OWIcon|敌人}} == * 未标记到敌人 {{OW2Audio|File=000000058C7A.0B2|E|en=Enemy detected.|zh=发现敌人。}} {{OW2Audio|File=000000058C7B.0B2|E|en=Do you sense that? An enemy lies in wait.|zh=你感觉到了吗?有敌人在等着我们。}} * 标记到敌人 {{OW2Audio|File=00000006347B.0B2|en=An enemy appears!|zh=敌人出现了!}} {{OW2Audio|File=00000006347C.0B2|en=A threat emerges!|zh=发现威胁!}} {{OW2Audio|File=00000006347D.0B2|en=Enemy vector calculated!|zh=敌方动向计算完毕!}} == 我上了{{OWIcon|上}} == {{OW2Audio|File=000000058A76.0B2|E|en=Going in!|zh=我上了!}} {{OW2Audio|File=000000058B18.0B2|E|en=Follow me!|zh=跟我走!}} == 正在进攻{{OWIcon|进攻}} == {{OW2Audio|File=000000058A5F.0B2|E|en=Entering the attacking phase.|zh=开始进攻阶段。}} {{OW2Audio|File=000000058B16.0B2|E|en=Attacking.|zh=进攻。}} == 撤退{{OWIcon|撤退}} == {{OW2Audio|File=000000058A6F.0B2|E|en=We must fall back.|zh=我们必须撤退。}} {{OW2Audio|File=000000058A70.0B2|E|en=Fall back!|zh=撤退!}} == 倒数{{OWIcon|倒数}} == {{OW2Audio|File=000000058A64.0B2|E|en=In 3... 2... 1.|zh=5... 4... 3... 2... 1}} {{OW2Audio|File=000000058A65.0B2|E|en=3... 2... 1.|zh=3……2……1……}} == 正在防守{{OWIcon|防守}} == {{OW2Audio|File=000000058A6A.0B2|E|en=Beginning defense.|zh=准备防守。}} {{OW2Audio|File=000000058B17.0B2|E|en=Defending our location.|zh=我们要守住这里。}} == 盯住这里{{OWIcon|盯住这里}} == {{OW2Audio|File=00000006344F.0B2|en=Watching this position.|zh=正在盯守这里。}} {{OW2Audio|File=000000063450.0B2|en=Observing this location.|zh=正在监视这里。}} {{OW2Audio|File=000000063451.0B2|en=Examining this sector.|zh=正在监测此区域。}} == 寻找掩体 == {{OW2Audio|File=000000058A5B.0B2|E|en=Take cover!|zh=快找掩护!}} == 标记 == * 较近距离 {{OW2Audio|File=000000063BAB.0B2|en=Over here!|zh=在这边!}} * 较远距离 {{OW2Audio|File=000000063BAC.0B2|en=Over there!|zh=看那边!}} == 回答队友 == * 肯定 {{OW2Audio|File=000000058C6D.0B2|E|en=Hah, I'll sign off on it.|zh=非常值得肯定。}} * 否定 {{OW2Audio|File=000000058C77.0B2|E|en=Dubious.|zh=没法确定。}} == 其他语音 == * 不客气 {{OW2Audio|File=000000058A9A.0B2|E|en=You're welcome.|zh=不客气。}} {{OW2Audio|File=000000058A9B.0B2|E|en=(Dutch) You're welcome.|zh=(荷兰语)不客气。}} * 不行 {{OW2Audio|File=000000058A7D.0B2|E|en=No.|zh=不行。}} {{OW2Audio|File=000000058D41.0B2|E|en=(Dutch) No.|zh=(荷兰语)不行。}} * 做好准备 {{OW2Audio|File=000000058A89.0B2|E|en=I am ready.|zh=我准备好了。}} * 再见 {{OW2Audio|File=000000058A74.0B2|E|en=Goodbye.|zh=再见。}} {{OW2Audio|File=000000058A75.0B2|E|en=(Dutch) Farewell.|zh=(荷兰语)再见。}} {{OW2Audio|File=000000058D3C.0B2|E|en=(Dutch) Goodbye.|zh=(荷兰语)再见。}} {{OW2Audio|File=000000058D3D.0B2|E|en=(Dutch) Bye.|zh=(荷兰语)再见。}} * 前进 {{OW2Audio|File=000000058A72.0B2|E|en=Go!|zh=上!}} {{OW2Audio|File=000000058A73.0B2|E|en=Let's proceed.|zh=我们走。}} * 向前推进 {{OW2Audio|File=000000058A85.0B2|E|en=Progress forward.|zh=继续前进。}} * 好的 {{OW2Audio|File=000000058A9C.0B2|E|en=Yes.|zh=好。}} {{OW2Audio|File=000000058C68.0B2|E|en=Certainly.|zh=当然了。}} {{OW2Audio|File=000000058D50.0B2|E|en=(Dutch) Yes.|zh=(荷兰语)好的。}} * 我跟着你 {{OW2Audio|File=000000058A97.0B2|E|en=I'm with you.|zh=有我呢。}} {{OW2Audio|File=000000058A98.0B2|E|en=I'll coordinate with you.|zh=我会协助你的。}} {{OW2Audio|File=000000058A99.0B2|E|en=Following your lead.|zh=你来带路。}} * 抱歉 {{OW2Audio|File=000000058CC3.0B2|E|en=Sincerest apologies.|zh=最诚挚的道歉。}} {{OW2Audio|File=000000058D2F.0B2|E|en=Oh, sorry.|zh=对不起。}} {{OW2Audio|File=000000058D30.0B2|E|en=(Dutch) I'm sorry.|zh=(荷兰语)我很抱歉。}} * 敌人来袭 {{OW2Audio|File=000000058A7A.0B2|E|en=Incoming!|zh=敌人来了!}} {{OW2Audio|File=000000058B19.0B2|E|en=Their approach is imminent.|zh=他们马上就到。}} * 正在赶来 {{OW2Audio|File=000000058A84.0B2|E|en=On my way.|zh=正在过来。}} {{OW2Audio|File=000000058B1B.0B2|E|en=Approaching.|zh=我来了。}} * 继续攻击 {{OW2Audio|File=000000058A59.0B2|E|en=We should press the attack.|zh=必须保持进攻!}} * 肃清区域 {{OW2Audio|File=000000058A63.0B2|E|en=Clear the area!|zh=肃清这里!}} * 警告远离 {{OW2Audio|File=000000058A52.0B2|E|en=Get out of there!|zh=快离开那儿!}} * 想要消灭目标 {{OW2Audio|File=000000058A6E.0B2|E|en=Eliminate the target.|zh=已消灭目标。}} * 在这准备 {{OW2Audio|File=000000058A8C.0B2|E|en=Make your preparations here.|zh=你们在这儿做好准备。}} {{OW2Audio|File=000000058A8D.0B2|E|en=Let's set up here.|zh=在这里准备一下。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至西格玛(守望先锋2)/交流信号。