←法老之鹰(守望先锋2)/局内触发因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|法老之鹰(守望先锋2)|法老之鹰}} ==选择英雄== {{OW2Audio|File=00000005F3C1.0B2|en=Strike from above.|zh=惩击从天而降。}} {{OW2Audio|File=0000000654C7.0B2|en=Death from above.|zh=死亡从天而降。}} ==更换到此英雄== {{OW2Audio|File=00000000A44A.0B2|E|en=Pharah, reporting.|zh=_法老之鹰_向你报告。}} {{OW2Audio|File=000000036B37.0B2|E|en=Pharah, on guard.|zh=“法老之鹰”正在警戒。}} {{OW2Audio|File=000000036DD2.0B2|E|en=Pharah on guard.|zh=“法老之鹰”前来报到。}} ==比赛相关== ===赛前等待=== {{OW2Audio|File=00000000A48A.0B2|E|en=Together we will not fail.|zh=齐心协力,战无不胜。}} {{OW2Audio|File=00000001FCB8.0B2|E|en=Commence combat operations.|zh=作战行动开始。}} {{OW2Audio|File=000000062D6C.0B2|en=Work as a team, everyone.|zh=大家要团结一心。}} {{OW2Audio|File=000000062D9B.0B2|en=Squad up!|zh=整队出发!}} ===比赛开始=== * 上一轮赢了 {{OW2Audio|File=000000062D67.0B2|en=One more win? This should be easy.|zh=只用再赢一局?简单。}} {{OW2Audio|File=000000062D9C.0B2|en=Victory is close, but don't go easy on them.|zh=胜利近在咫尺,不要手下留情。}} * 上一轮输了 {{OW2Audio|File=00000002A8D4.0B2|E|en=Work together and we can overcome this.|zh=一起合作我们就能赢。}} {{OW2Audio|File=000000062D66.0B2|en=We need to give this our all.|zh=我们必须全力以赴。}} {{OW2Audio|File=000000062D9D.0B2|en=Don't let that get to you. It's time to focus.|zh=别气馁,我们得集中精神。}} * 平局后的最后一轮 {{OW2Audio|File=000000062D65.0B2|en=This is it. Let's show them how it's done.|zh=关键时刻到了。给他们看看我们的本事。}} {{OW2Audio|File=000000062D9A.0B2|en=We can do this if we fight hard and smart.|zh=讲究技巧,全力以赴,我们能赢的。}} ==重生== {{OW2Audio|File=00000001FC94.0B2|E|en=Raptora systems online.|zh=_猛禽_系统启动。}} {{OW2Audio|File=00000001FC95.0B2|E|en=Time to pick up where I left off.|zh=该从倒下的地方爬起来了。}} {{OW2Audio|File=00000002A8F4.0B2|E|en=Thunderbird systems online.|zh=雷鸟启动。}} {{OW2Audio|File=000000036AF2.0B2|E|en=Raptorion systems online.|zh=猛禽系统启动。}} {{OW2Audio|File=00000005F36F.0B2|en=I don't stay down.|zh=打倒我,我还会再站起来。}} {{OW2Audio|File=00000005F373.0B2|en=The skies await.|zh=蓝天待我翱翔。}} {{OW2Audio|File=00000005F380.0B2|en=Returning to battle.|zh=重返战场。}} {{OW2Audio|File=00000005F38B.0B2|en=All systems nominal.|zh=各项系统运转正常。}} {{OW2Audio|File=00000005F397.0B2|en=Making another approach.|zh=变更作战方案。}} {{OW2Audio|File=00000005F39A.0B2|en=Always more to learn.|zh=学无止境。}} {{OW2Audio|File=000000062D82.0B2|en=Shake it off.|zh=我焕然一新。}} {{OW2Audio|File=000000062D85.0B2|en=Okay, my head's in the game.|zh=好了,我要专心了。}} {{OW2Audio|File=00000006400E.0B2|en=I don't want to talk about it.|zh=别再提刚才的事了。}} {{OW2Audio|File=00000006404A.0B2|en=Coming off the bench.|zh=替补准备上场了。}} {{OW2Audio|File=00000006404B.0B2|en=We can do better than this, come on! We're shredded!|zh=加油,我们可以做得更好!光看肌肉也是我们碾压!}} {{OW2Audio|File=00000006404C.0B2|en=Let's show 'em some air power.|zh=让他们见识一下我们的空中实力。}} {{OW2Audio|File=00000006404D.0B2|en=Ooh, I'm going to shove them in a locker.|zh=哦,我要把他们都塞到储物柜里。}} {{OW2Audio|File=00000006404E.0B2|en=It's crunch time. Luckily I can do a thousand crunches.|zh=是时候卷起来了。幸亏我能做一千个卷腹。}} {{OW2Audio|File=00000006404F.0B2|en=Time to kick some tail.|zh=这次该给他们点颜色看看。}} {{OW2Audio|File=000000064050.0B2|en=You've hang-glided over a volcano, Fareeha. This is nothing.|zh=你曾经连火山都飞越过,法芮尔。这不算什么。}} {{OW2Audio|File=000000065346.0B2|en=I was dishing it out for a minute there.|zh=我刚才还在大杀四方呢。}} {{OW2Audio|File=000000065347.0B2|en=Hey, we won the fight.|zh=嘿,刚刚我们赢了。}} {{OW2Audio|File=000000065348.0B2|en=I'm going to keep knocking them off cliffs. That seems effective.|zh=我要继续把他们炸下悬崖。这招很好用。}} {{OW2Audio|File=0000000654B9.0B2|en=Stop whining, Cerberus. I'll be back soon.|zh=别嚎了,刻耳柏洛斯。我很快就回来。}} {{OW2Audio|File=0000000654BA.0B2|en=Once more I tread the mortal realm.|zh=再一次踏入凡人的世界。}} {{OW2Audio|File=0000000654C2.0B2|en=I've bathed in the maw of Vesuvius. This is nothing.|zh=我在维苏威火山泡过澡。这算什么。}} {{OW2Audio|File=0000000654C8.0B2|en=My return was inevitable.|zh=我的回归无可违逆。}} {{OW2Audio|File=000000065777.0B2|en=I'm going to keep knocking them into pits. That seems effective.|zh=我要继续把他们推下深渊。这招很好用。}} ==队伍少人== {{OW2Audio|File=000000064038.0B2|en=They outnumber us. Keep it tight.|zh=敌人有人数优势,不要分散。}} {{OW2Audio|File=000000064039.0B2|en=We're outnumbered. Be advised.|zh=提醒一下,我们的兵力处于劣势。}} ==吃急救包== {{OW2Audio|File=00000000A458.0B2|E|en=Much better.|zh=好多了。}} {{OW2Audio|File=00000000A481.0B2|E|en=Health restored.|zh=恢复了。}} {{OW2Audio|File=00000000A482.0B2|E|en=System repaired.|zh=系统已修复。}} ==被完全治疗== {{OW2Audio|File=00000000A476.0B2|E|en=I knew I could count on you.|zh=我就知道你靠得住。}} {{OW2Audio|File=00000000A492.0B2|E|en=Thank you.|zh=谢谢你。}} {{OW2Audio|File=00000000A493.0B2|E|en=Excellent teamwork.|zh=漂亮的团队合作。}} {{OW2Audio|File=00000004CE17.0B2|E|en=Thanks for the armor.|zh=谢谢你的护甲。}} {{OW2Audio|File=00000004CE18.0B2|E|en=Thanks for the upgrade.|zh=感谢帮助。}} ==被伤害强化== {{OW2Audio|File=00000000A467.0B2|E|en=Thanks for the assist.|zh=感谢帮助。}} {{OW2Audio|File=00000000A468.0B2|E|en=I will not waste this opportunity!|zh=我不会浪费这次机会的!}} {{OW2Audio|File=00000000A469.0B2|E|en=I am empowered.|zh=我变强了。}} ==被复活== {{OW2Audio|File=00000000A483.0B2|E|en=I'm not done yet!|zh=我还没完!}} {{OW2Audio|File=00000000A484.0B2|E|en=I'm back!|zh=我回来了!}} ==敌人来了== *发现敌人 {{OW2Audio|File=00000000B156.0B2|E|en=Contact!|zh=有敌人!}} {{OW2Audio|File=00000000B186.0B2|E|en=Enemy contact.|zh=发现敌人。}} {{OW2Audio|File=00000006402A.0B2|en=Free to engage.|zh=自由行动。}} *敌人方位 {{OW2Audio|File=000000036B0A.0B2|E|en=They're coming from above!|zh=他们从上面来了!}} {{OW2Audio|File=000000036B0B.0B2|E|en=Enemy's above us.|zh=敌人在上面。}} {{OW2Audio|File=000000036B13.0B2|E|en=On the right!|zh=在右边!}} {{OW2Audio|File=000000036B14.0B2|E|en=Target? right side!|zh=目标在右侧。}} {{OW2Audio|File=000000036B15.0B2|E|en=On your right!|zh=在你右边!}} {{OW2Audio|File=000000036B16.0B2|E|en=On the left!|zh=左边有敌人!}} {{OW2Audio|File=000000036B17.0B2|E|en=Target? left side.|zh=目标在左侧。}} {{OW2Audio|File=000000036B18.0B2|E|en=On your left!|zh=左边!}} {{OW2Audio|File=000000036B19.0B2|E|en=Enemy target, dead ahead.|zh=敌方目标就在前面。}} {{OW2Audio|File=000000036B1A.0B2|E|en=Contact, straight ahead!|zh=前面有情况!}} {{OW2Audio|File=000000036B1D.0B2|E|en=Enemies below us.|zh=敌人在下面。}} {{OW2Audio|File=000000036B1E.0B2|E|en=Watch for targets from below!|zh=小心下面的敌人!}} {{OW2Audio|File=000000036B1F.0B2|E|en=Watch behind us!|zh=当心身后!}} {{OW2Audio|File=000000036B20.0B2|E|en=Watch the rear for enemy contacts.|zh=小心后方的敌人。}} *敌人在集合 {{OW2Audio|File=00000000B142.0B2|E|en=The enemy is forming up here.|zh=敌人正在这里集合。}} *敌人在队友身后 {{OW2Audio|File=00000000B143.0B2|E|en=Behind you!|zh=当心后面!}} *发现狙击手 {{OW2Audio|File=00000000A459.0B2|E|en=Sniper detected!|zh=发现狙击手!}} *敌人被复活 {{OW2Audio|File=000000062D6F.0B2|en=Enemy's not finished!|zh=敌人还没彻底倒下!}} {{OW2Audio|File=000000062D95.0B2|en=Enemy getting up.|zh=敌人爬起来了。}} ==部署物相关== === {{OWAI|Teleporter|传送面板}} === {{OW2Audio|File=00000000B192.0B2|E|en=Locate the teleporter!|zh=快找到传送器!}} *寻找敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} {{OW2Audio|File=00000000B136.0B2|E|en=They have a teleporter!|zh=他们部署了传送器!}} *发现敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} {{OW2Audio|File=00000000B147.0B2|E|en=I've located their teleporter.|zh=我找到他们的传送器了。}} *摧毁敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} {{OW2Audio|File=00000000B12F.0B2|E|en=Enemy teleporter destroyed.|zh=已摧毁敌方传送器。}} ===护盾发生器=== {{OW2Audio|File=000000036B3C.0B2|E|en=Find their shield generator!|zh=快去找护盾发生器!}} *发现敌人护盾发生器 {{OW2Audio|File=000000036B3B.0B2|E|en=Enemy shield generator located.|zh=已找到敌方护盾发生器。}} *摧毁敌人护盾发生器 {{OW2Audio|File=000000036B2E.0B2|E|en=Enemy shield generator destroyed. Good hunting.|zh=摧毁敌人的护盾发生器了,各位加油。}} {{OW2Audio|File=000000036B3A.0B2|E|en=Enemy shield generator taken out.|zh=摧毁敌人的护盾发生器了。}} === {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} === *发现 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} {{OW2Audio|File=00000000A45F.0B2|E|en=Turret detected.|zh=发现炮台。}} *摧毁 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} {{OW2Audio|File=00000000B130.0B2|E|en=Enemy turret down.|zh=敌方炮台被摧毁了。}} {{OW2Audio|File=00000000B185.0B2|E|en=Enemy turret destroyed.|zh=已摧毁敌方炮台。}} ==被激素强化== {{OW2Audio|File=00000002A8DB.0B2|E|en=I'm unstoppable!|zh=我是不可战胜的!}} {{OW2Audio|File=000000062D7D.0B2|en=Come taste my power!|zh=尝尝我的力量!}} {{OW2Audio|File=000000062D84.0B2|en=You'd better stay out of range.|zh=在我的射程里,后果自负。}} {{OW2Audio|File=0000000654C1.0B2|en=Any mortals want to deal with death?|zh=有人想找死吗?}} {{OW2Audio|File=0000000654D0.0B2|en=Join me in the underworld!|zh=冥界的大门向你敞开!}} == 脱险 == {{OW2Audio|File=00000000B17D.0B2|E|en=That was too close.|zh=刚才好险。}} *状态不好 {{OW2Audio|File=00000002A8EB.0B2|E|en=Systems compromised.|zh=系统发生故障。}} {{OW2Audio|File=00000002A8EC.0B2|E|en=Something's not feeling right.|zh=有些不太对劲。}} *受到 {{OW2Hero|禅雅塔}} {{OWAI|Orb of Discord|乱}} 的效果 {{OW2Audio|File=00000000B141.0B2|E|en=Damn!|zh=该死!}} ==获得赏金== {{OW2Audio|File=00000000B140.0B2|E|en=Hm? Something for me?|zh=嗯?有东西给我?}} {{OW2Audio|File=00000000B162.0B2|E|en=I earned this.|zh=这是我应得的。}} {{OW2Audio|File=00000001FC96.0B2|E|en=Now this looks interesting.|zh=这才有点意思。}} {{OW2Audio|File=00000001FC97.0B2|E|en=To the victor go the spoils.|zh=战利品属于胜利者。}} ==火力全开== {{OW2Audio|File=000000062D79.0B2|en=My rockets are fueled!|zh=我的火箭火力十足!}} {{OW2Audio|File=000000062D7A.0B2|en=I'm taking off!|zh=我的火力直冲云霄!}} {{OW2Audio|File=000000062D87.0B2|en=I'm on top of the world!|zh=我飞在世界之巅!}} {{OW2Audio|File=000000064037.0B2|en=Heat check? confirmed.|zh=火力检查:确认已满。}} {{OW2Audio|File=0000000654B3.0B2|en=The flames of Hades burn eternal.|zh=冥界之火永不熄灭。}} ==团灭== {{OW2Audio|File=00000001FCB1.0B2|E|en=Enemy team neutralized.|zh=敌人被全歼。}} {{OW2Audio|File=00000005F38D.0B2|en=(Laughs) Ah... that's all of them.|zh=(大笑)啊……把他们都干掉了。}} {{OW2Audio|File=000000062D81.0B2|en=Perimeter secured.|zh=战线已扫清。}} {{OW2Audio|File=000000065781.0B2|en=What can I say? I'm a survivor.|zh=怎么说呢?我总能笑到最后。}} ==队友相关== *队友倒下 {{OW2Audio|File=000000036B55.0B2|E|en=Teammate down!|zh=队员倒下了!}} {{OW2Audio|File=000000036B56.0B2|E|en=We lost one!|zh=我们失去了一位队友!}} *队友击杀敌人 {{OW2Audio|File=00000002A8DF.0B2|E|en=Mom, you're amazing!|zh=妈妈,你太厉害了!}} {{OW2Audio|File=00000002A8E0.0B2|E|en=Reinhardt, you've still got it!|zh=莱因哈特,你宝刀未老啊!}} {{OW2Audio|File=00000005F36E.0B2|en=That's my mother!|zh=不愧是我妈妈!}} {{OW2Audio|File=00000005F376.0B2|en=Nice one, rat man!|zh=干得好,老鼠人!}} {{OW2Audio|File=00000005F37D.0B2|en=Okay, Cole. Take it easy!|zh=不错嘛,科尔,你别紧张!}} {{OW2Audio|File=00000005F37E.0B2|en=Clean.|zh=够利索。}} {{OW2Audio|File=00000005F390.0B2|en=(Laugh) The hamster got a kill!|zh=(大笑)仓鼠也干掉一个!}} {{OW2Audio|File=00000005F395.0B2|en=I saw that. Very good.|zh=我看到了。真不错。}} {{OW2Audio|File=00000005F39B.0B2|en=Save some for me!|zh=给我留几个!}} *给队友报位置 {{OW2Audio|File=000000036B59.0B2|E|en=This is my position.|zh=正在报告我的位置。}} {{OW2Audio|File=000000036B5A.0B2|E|en=I'm over here.|zh=我在这里。}} *拯救队友 {{OW2Audio|File=00000000B14F.0B2|E|en=I've got you covered.|zh=我掩护你。}} {{OW2Audio|File=00000005F383.0B2|en=I look after my own.|zh=我会看好我的人。}} {{OW2Audio|File=00000005F388.0B2|en=You don't have to thank me.|zh=用不着谢我。}} *复活队友 {{OW2Audio|File=000000036B5C.0B2|E|en=On your feet. Get back in the fight!|zh=站起来,回去战斗!}} {{OW2Audio|File=000000036B5D.0B2|E|en=You're not done yet. Come on!|zh=你还没死,起来!}} {{OW2Audio|File=00000005F3AE.0B2|en=I got you, Zaryanova.|zh=你有我在,查莉娅诺娃。}} {{OW2Audio|File=00000005F3F9.0B2|en=Ugh . . . you really need to take a bath.|zh=呃……你真该好好洗个澡。}} {{OW2Audio|File=00000005F3FB.0B2|en=Get up, mother. We can still do this.|zh=起来吧,妈妈。我们能搞定的。}} {{OW2Audio|File=00000005F41E.0B2|en=Change of pace, huh, doctor?|zh=我们的角色互换了,医生。}} == 赛后结算 == *升级 {{OW2Audio|File=00000000B175.0B2|E|en=I have honed my skills.|zh=技巧更娴熟了。}} * 投票史诗 {{OW2Audio|File=00000000B177.0B2|E|en=That's how we do it.|zh=我们就是这么干的。}} {{OW2Audio|File=00000001FCB4.0B2|E|en=Clear skies ahead.|zh=清除前方空域。}} {{OW2Audio|File=00000001FCB5.0B2|E|en=Mission accomplished.|zh=任务完成。}} * 投票传奇 {{OW2Audio|File=00000001FCB6.0B2|E|en=After action report? unstoppable.|zh=战后评价_势不可挡。}} {{OW2Audio|File=00000001FCB7.0B2|E|en=I served with distinction.|zh=竭诚为您效力。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OW2Hero(查看源代码)模板:OWAI(查看源代码)返回至法老之鹰(守望先锋2)/局内触发。