←爱因斯坦(红色警戒2)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{RA2Audio|File = ieinata.mp3|Script = If it is necessary.|Translation= 如果必要的话}} {{RA2Audio|File = ieinatb.mp3|Script = Hope this works.|Translation= 希望这样有用}} {{RA2Audio|File = ieinatc.mp3|Script = Good in theory.|Translation= 理论上不错}} {{RA2Audio|File = ieinatd.mp3|Script = Always wanted to do this.|Translation= 我一直想这样做来着}} {{RA2Audio|File = ieinate.mp3|Script = Cause und effect.|Translation= 因果关系(德语 und,相当于 and)}} {{RA2Audio|File = ieindia.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ieindib.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ieindic.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ieindid.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ieindie.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ieinfea.mp3|Script = Back to the lab!|Translation= 回实验室去!}} {{RA2Audio|File = ieinfeb.mp3|Script = Why did I rewrite?|Translation= 我为啥想不开用时光机改写历史?}} {{RA2Audio|File = ieinfec.mp3|Script = I'm dying for science.|Translation= 我将为科学而牺牲}} {{RA2Audio|File = ieinfed.mp3|Script = This was not smart.|Translation= 这样做并不明智}} {{RA2Audio|File = ieinfee.mp3|Script = Whose idea was this?|Translation= 谁出的馊主意?}} {{RA2Audio|File = ieinmoa.mp3|Script = Ah, I see.|Translation= 哦,我明白了}} {{RA2Audio|File = ieinmob.mp3|Script = Oh, ya.|Translation= 哦,是}} {{RA2Audio|File = ieinmoc.mp3|Script = Wonderful!|Translation= 太好了!}} {{RA2Audio|File = ieinmod.mp3|Script = I understand.|Translation= 我明白}} {{RA2Audio|File = ieinmoe.mp3|Script = A to B.|Translation= 从A到B}} {{RA2Audio|File = ieinsea.mp3|Script = Here I am.|Translation= 我在}} {{RA2Audio|File = ieinseb.mp3|Script = I have this theory.|Translation= 我懂得这项理论}} {{RA2Audio|File = ieinsec.mp3|Script = Don't rush me, I am thinking.|Translation= 别催我,我在思考呢}} {{RA2Audio|File = ieinsed.mp3|Script = Where is my chalk?|Translation= 我的粉笔哪去了?}} {{RA2Audio|File = ieinsee.mp3|Script = Ya!|Translation= 是!}} {{RA2Audio|File = ienaata.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienaatb.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienaatc.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienadia.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienadib.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienadic.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienadid.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienafea.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienafeb.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienafec.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienamoa.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienamob.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienamoc.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienapow.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienasea.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienaseb.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienasec.mp3|Script = |Translation= }} {{RA2Audio|File = ienased.mp3|Script = |Translation= }} ==战役语音== {{RA2Audio|File = xa4ei01.mp3|Script = Isn't anyone coming to save me?|Translation= 没有人来救我吗?}} {{RA2Audio|File = xa4ei02.mp3|Script = Finally, it's about time.|Translation= 最终,还是来不及啊}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Lang(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:Pipe(查看源代码)模板:RA2Allies(查看源代码)模板:RA2Audio(查看源代码)模板:RA2Banner(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)模板:红色警戒2(查看源代码)返回至爱因斯坦(红色警戒2)。