←巴蒂斯特(守望先锋2)/英雄互动因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|巴蒂斯特(守望先锋2)|巴蒂斯特}} == 查莉娅 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=00000005FC28.0B2|en1=I've been lifting a lot lately, Zarya. Think I might be catching up to you.|zh1=查莉娅,我最近举铁举得很勤,估计很快就能赶上你了。 |hero2=Zarya|file2=000000062358.0B2|en2=(Laughing) No, you're not.|zh2=(大笑)你想多了。 |hero3=Baptiste|file3=00000005FC29.0B2|en3=We'll see if you're still laughing when I take home the gold at the next Olympics.|zh3=等我下次奥运会拿了金牌,看你还笑不笑得出来。 }} == 温斯顿 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000066751.0B2|en1=If you ever have a bounty on your head, let me know.|zh1=等你头上有了赏金,千万要告诉我。 |hero2=Winston|file2=000000066752.0B2|en2=So you can help me? Or turn me in?|zh2=呀哈哈,你是能帮我摆平?还是想拿我领赏? }} == 破坏球 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000061A86.0B2|en1=I can't perform a check-up with you in the ball.|zh1=待在球里我可没法帮你做检查。 |hero2=Wrecking Ball|file2=00000006262D.0B2|en2=(scared hamster noises) The ball is safe. The ball is kind.|zh2=(害怕的仓鼠叫声)球很安全。球很友善。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=0000000665F8.0B2|en1=Don't forget, I'm turning you in after.|zh1=别忘了,完事儿之后我会拿你领赏。 |hero2=Wrecking Ball|file2=0000000665F7.0B2|en2=(hamster noises) As if you could catch him.|zh2=(仓鼠叫声)说得好像你能抓到他一样。 }} == 莱因哈特 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000063D5A.0B2|en1=It might be a tall order, but want to try taking fewer hits this time?|zh1=这要求可能有点高,不过你这次能不能少受点伤? |hero2=Reinhardt|file2=000000064094.0B2|en2=Complaining, already? This is what you're paid for!|zh2=这就开始抱怨了?雇你来不就是干这个的吗。 |hero3=Baptiste|file3=000000063D59.0B2|en3=(Laugh) I'm getting paid?|zh3=(轻笑)真的会给我钱吗? }} == 西格玛 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000063A2F.0B2|en1=You're strong enough to leave Talon. They can't trap you!|zh1=凭你的实力,完全可以摆脱“黑爪”的束缚! |hero2=Sigma|file2=0000000634F0.0B2|en2=But I am not trapped! My colleagues give me everything I need!|zh2=可那根本不是束缚!我的同事给了我所需的一切! |hero3=Baptiste|file3=000000063A27.0B2|en3=I thought the same thing for too long.|zh3=我以前也一直这么觉得。 }} == 末日铁拳 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=0000000665F1.0B2|en1=So - we're counting this time, right?|zh1=话说,谁干掉了多少人,这次要数数吧? |hero2=Doomfist|file2=0000000665F3.0B2|en2=What? (Chuckle) That eager to lose again?|zh2=怎么?哼哼,就那么想再输一次吗? }} == 半藏 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000061A7F.0B2|en1=Always looking sharp, brother.|zh1=一直都这么犀利嘛,兄弟。 |hero2=Hanzo|file2=000000061F8F.0B2|en2=My arrows will never dull, as long as my will stands strong.|zh2=只要我的意志坚定不屈,我的箭矢就永远锋利。 |hero3=Baptiste|file3=000000061A81.0B2|en3=I meant your hair, but nice to know.|zh3=我其实是说你的发型,不过还是谢谢分享。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000063A29.0B2|en1=If you die, can I have your bow?|zh1=你要是死了,能把弓给我吗? |hero2=Hanzo|file2=0000000630E3.0B2|en2=No. I will snap it in half with my final breath.|zh2=不行。我会用最后一口气掰断它。 |hero3=Baptiste|file3=000000063A28.0B2|en3=Aw.|zh3=嗷…… }} == 堡垒 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000061A67.0B2|en1=Have you all seen what this guy can do?|zh1=你们都看到这家伙有多厉害了吗? |hero2=Bastion|file2=000000062C11.0B2|en2=(bashful beeps).|zh2=(羞怯的哔哔声) }} == 托比昂 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=00000005B8FE.0B2|en1=I saw a huge lizard with wings not far from here. Anybody know what that's called?|zh1=不远的地方有只巨大的长着翅膀的蜥蜴。有人知道它叫什么名字吗? |hero2=Torbjörn|file2=00000005B84E.0B2|en2=A dragon! Where?|zh2=是龙!在哪里? |hero3=Baptiste|file3=00000005B8FF.0B2|en3=(Laughs) Oh, the look on your face. I'm dying.|zh3=(笑)噢,看你脸上的表情。我要笑死了。 |hero4=Torbjörn|file4=00000005B84F.0B2|en4=I don't get it. The dragon, though. Where exactly did you see it?|zh4=我不知道你在笑什么。不过,那条龙,你是在哪里看到的? }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000066607.0B2|en1=(coughs) Can't you control all that shedding?|zh1=(咳嗽)你就不能控制一下别掉毛了吗? |hero2=Torbjörn|file2=000000066608.0B2|en2=Watch it or you'll end up with a hairball in your flux core!|zh2=你自己注意点,别到时候给你的流量核心里攒了个毛球! }} == 死神 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000058471.0B2|en1=You know what they say? seasons don't fear the.|zh1=你知道我们那里怎么说死神的吗? |hero2=Reaper|file2=00000005E415.0B2|en2=Don't. Just don't.|zh2=闭嘴,我不想听。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000058468.0B2|en1=Reaper! Don't sneak up on me like that.|zh1=“死神”!别这样偷偷靠近我。 |hero2=Reaper|file2=00000005E416.0B2|en2=Just a reminder that you'll never see me coming.|zh2=只是在提醒你,别想躲开我。 }} == 法老之鹰 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=00000005FC22.0B2|en1=Just to warn you, I don't have a lot of experience healing people who fly.|zh1=给你提个醒,我不太擅长治疗飞在空中的目标。 |hero2=Pharah|file2=0000000620AE.0B2|en2=Just hit me in midair. How hard could it be?|zh2=在半空中打中我不就行了,这很难吗? }} == 狂鼠 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000061A82.0B2|en1=I feel sorry for your doctor.|zh1=真替你的医生感到难过。 |hero2=Junkrat|file2=000000062342.0B2|en2=She's the best in the outback! Cured me of my pie woe mania.|zh2=她可是内陆响当当的名医!连我的送果癖都被她治好了。 |hero3=Baptiste|file3=000000061A84.0B2|en3=I think you mean... pyromania?|zh3=你是不是想说……纵火癖? |hero4=Junkrat|file4=000000062343.0B2|en4=That one I'm still seeing her for!|zh4=那个病我还在找她看呢! }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000063A2A.0B2|en1=I wanted to go to the beach earlier, but some maniac stole all the volleyball nets.|zh1=我之前想去海滩玩,谁知道居然有个疯子把排球网全偷走了。 |hero2=Junkrat|file2=000000063D64.0B2|en2=Haha, why would someone do that? (Pause) Unless they had a brilliant plan….|zh2=哈哈,谁会干这种事啊?(停顿)除非他们有个绝妙的计划…… }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000065E27.0B2|en1=What's wrong, man?|zh1=怎么了,老兄? |hero2=Junkrat|file2=000000065EF9.0B2|en2=It's nothing. Just beginning to think nobody likes me.|zh2=没什么。就是觉得好像没人会喜欢我。 |hero3=Baptiste|file3=000000065E28.0B2|en3=Maybe if you stopped stealing and blowing up everybody's stuff.|zh3=可能只要你别再去偷或者炸大家的东西就好了…… |hero4=Junkrat|file4=000000065EF8.0B2|en4=Is it even worth it, if I don't get to do what I love?|zh4=可是放弃自己的心头好,真的值得吗? }} == 艾什 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=00000005B8F9.0B2|en1=Any tips for life on the run, Outlaw?|zh1=关于逃亡生活有什么建议吗,逃犯女士? |hero2=Ashe|file2=00000005B9C5.0B2|en2=Don’t trust anyone. Oh, and uh, never miss an opportunity to wash your socks.|zh2=不要相信任何人。噢对了,有机会洗袜子的时候一定要珍惜。 }} == 卡西迪 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000061A69.0B2|en1=I'm surprised you're sticking around.|zh1=没想到你居然会留下。 |hero2=Cassidy|file2=000000062251.0B2|en2=Was going to leave, but I reckon you'd miss me too much.|zh2=本来是要走的,这不是怕你们想我嘛。 |hero3=Baptiste|file3=000000061A6B.0B2|en3=True, nobody does ?second most handsome man on the team? better than you.|zh3=确实,要说“队里第二帅的男人”,没人比你更合适了。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=00000006271D.0B2|en1=Hey Cassidy. Want to know the bounty Talon had on you?|zh1=嘿,卡西迪。想不想知道“黑爪”开了多少钱买你的脑袋? |hero2=Cassidy|file2=000000062267.0B2|en2=Higher or lower than the one on Amari?|zh2=比艾玛莉高还是低? |hero3=Baptiste|file3=00000006271E.0B2|en3=Lower.|zh3=低。 |hero4=Cassidy|file4=000000062268.0B2|en4=Dammit.|zh4=真该死。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000063A2D.0B2|en1=Line them up.|zh1=排好队…… |hero2=Cassidy|file2=0000000642BF.0B2|en2=... knock 'em down!|zh2=……再碾碎! }} == 黑影 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=00000005846C.0B2|en1=So, how do you… disappear like that? Asking for a friend.|zh1=我的一个朋友很好奇……像你那样无声无息地消失掉,是怎么做到的? |hero2=Sombra|file2=00000005BBF9.0B2|en2=Aw, you know I can't share my secrets.|zh2=噢,我的秘密怎么能告诉别人呢。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=00000005846A.0B2|en1=Sombra… how is he?|zh1=“黑影”……他怎么样了? |hero2=Sombra|file2=00000005BBF6.0B2|en2=Eager to see you again. Be careful.|zh2=他特别想再见到你。小心点。 }} == 黑百合 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=00000005846E.0B2|en1="One shot, one kill"?|zh1=“一枪,一个”? |hero2=Widowmaker|file2=00000005B821.0B2|en2=You know what happens to those who mock me.|zh2=你知道跟我开玩笑的人是什么下场吗? }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000062FA0.0B2|en1=Look, I promise I won't spill any of Talon's secrets.|zh1=听我说,我保证绝对不会泄露“黑爪“的秘密。 |hero2=Widowmaker|file2=000000062C58.0B2|en2=Do you know what happened to the last man I trusted?|zh2=你知道上一个我信任过的男人后来怎么样了吗? |hero3=Baptiste|file3=000000062FA4.0B2|en3=You know what, that's fine. Keep chasing me.|zh3=那就没什么好说的了。想追我请便。 }} == 卢西奥 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=0000000665FF.0B2|en1=So. About that autograph….|zh1=话说,签名的事…… |hero2=Lúcio|file2=000000066600.0B2|en2=Uh, we're kind of in the middle of something!|zh2=呃,现在我们手头还有事要忙呢! }} == 天使 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000058418.0B2|en1=It's good to be working with you again, Dr. Ziegler.|zh1=能和你再次合作真是太好了,齐格勒博士。 |hero2=Mercy|file2=000000058668.0B2|en2=And under better circumstances, too.|zh2=现在局势可没上次那么糟糕了。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000065E2B.0B2|en1=Angela, I met someone the other day who I think is just your type. Handsome, kind, several doctorates….|zh1=安吉拉,我那天碰到一个人,感觉应该是你的菜。他潇洒、善良,还有好几个博士学位…… |hero2=Mercy|file2=000000065F26.0B2|en2=(laughs) I'm afraid there's someone else I have my eye on.|zh2=(笑)只可惜我的心已经另有所属了。 |hero3=Baptiste|file3=000000065E2C.0B2|en3=Oh? Anyone I know?|zh3=哦?这个人我认识吗? |hero4=Mercy|file4=000000065F2D.0B2|en4=Well, with any luck, you'll find out soon enough.|zh4=这个嘛,顺利的话,你很快就会知道了。 }} == 安娜 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=00000005E50F.0B2|en1=I've heard stories about you, Captain Amari... but none of them mentioned how beautiful you are.|zh1=艾玛莉上尉,我听说过你的故事……但里面从来没提过……你有多美。 |hero2=Ana|file2=00000005E50E.0B2|en2=How cute. Your aim had better outdo your flattery, young man.|zh2=真可爱。但愿你的准头比嘴皮子功夫更厉害,年轻人。 }} == 莫伊拉 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000058419.0B2|en1=Healing and hurting… I guess we're not that different.|zh1=有时要治疗,有时要战斗……我觉得我们其实挺像的。 |hero2=Moira|file2=000000060433.0B2|en2=I assure you, we are nothing alike.|zh2=哼,相信我,我们绝不是一路人。 }} == 雾子 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000062FA3.0B2|en1=Ready to heal some wounds?|zh1=准备好治愈创伤了吗? |hero2=Kiriko|file2=000000062DAF.0B2|en2=Physical or emotional?|zh2=生理上的还是心理上的? |hero3=Baptiste|file3=000000062FA2.0B2|en3=If you can handle both, go for it.|zh3=如果这两种你都搞得定,那就试试吧。 }} == 多人 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000061A6C.0B2|en1=Knock knock!|zh1=咚咚咚! |hero2=Pharah|file2=0000000620AF.0B2|en2=Who's there?|zh2=是谁呀? |hero3=Mei|file3=0000000623C1.0B2|en3=Who's there?|zh3=是谁呀? |hero4=Baptiste|file4=000000061A6F.0B2|en4=Atch!|zh4=阿池! |hero5=Pharah|file5=0000000620B0.0B2|en5=Atch who?|zh5=是哪个阿池哟? |hero6=Mei|file6=0000000623C2.0B2|en6=Atch who?|zh6=是哪个阿池哟? |hero7=Baptiste|file7=000000061A72.0B2|en7=Sounds like you have a cold. Let me heal you up!|zh7=你说了啊秋,是感冒了吗?我来治疗你! }} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OWHeroName(查看源代码)模板:OWVoiceData(查看源代码)模板:OWVoiceTable(查看源代码)模板:Pipe(查看源代码)返回至巴蒂斯特(守望先锋2)/英雄互动。