←回声(守望先锋2)/英雄互动因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|回声(守望先锋2)|回声}} == D.Va == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=00000005E9D4.0B2|en1=If you'd like, I could train with you. Facing yourself can help you improve.|zh1=你愿意的话,我可以帮你训练。和自己做对手有助于提升你的水平。 |hero2=D.Va|file2=00000005E9D5.0B2|en2=Oh, finally! A balanced 1v1!|zh2=哼,终于能来场平衡的1v1了! }} {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000614FE.0B2|en1=Hana, what does kimchi taste like?|zh1=哈娜,韩式泡菜是什么味道? |hero2=D.Va|file2=00000006238F.0B2|en2=It's salty and spicy and garlicky! (Sigh) It's yummy fried too!|zh2=咸咸的,辣辣的,还有股蒜香味!(叹气)炒着吃也很香哦! |hero3=Echo|file3=000000061500.0B2|en3=Fried? Interesting!|zh3=奶酪吗?有意思! |hero4=D.Va|file4=000000062390.0B2|en4=Aw, now I'm hungry!|zh4=嗷,说得我都饿了! }} == 奥丽莎 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000626AF.0B2|en1=I've heard much of your creator. What is she like?|zh1=我常听人们说起你的创造者。她是个什么样的人? |hero2=Orisa|file2=0000000625BD.0B2|en2=Efi's belief in me is humbling. She inspires me to improve each day.|zh2=伊菲让我懂得了谦逊。她激励着我每天不断进步。 |hero3=Echo|file3=0000000626B0.0B2|en3=I am... very pleased to hear that.|zh3=我……很高兴听你这么说。 }} == 温斯顿 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=00000005A938.0B2|en1=Winston, have you ever noticed any similarities between Athena and me?|zh1=温斯顿,你有没有注意过我和雅典娜有些相似? |hero2=Winston|file2=00000005BCDE.0B2|en2=Uh... you both have a... dry sense of humor.|zh2=呃……你们都有点……缺乏幽默感。 |hero3=Echo|file3=00000005A939.0B2|en3=Perhaps that is programming we share.|zh3=也许这是我们程序上的共同点。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=000000061505.0B2|en1=Is peanut butter that delicious?|zh1=花生酱真有那么好吃吗? |hero2=Winston|file2=0000000620DD.0B2|en2=It's peanuty buttery heaven!|zh2=拌上花生酱,吃啥啥都香! |hero3=Echo|file3=000000061507.0B2|en3=But my analysis shows me it's high in trans saturated fats.|zh3=可是据我分析,它的反式饱和脂肪含量很高。 |hero4=Winston|file4=0000000620DE.0B2|en4=Did Athena put you up to this?|zh4=是不是雅典娜派你来的? }} == 破坏球 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=00000006150B.0B2|en1=May I borrow your copy of Thucydides's History sometime?|zh1=你那本《伯罗奔尼撒战争史》什么时候能借我看看? |hero2=Wrecking Ball|file2=000000062623.0B2|en2= Unfortunately, that is not possible.|zh2= 很遗憾,不能借给你。 |hero3=Echo|file3=00000006150D.0B2|en3=I can wait until you're done with it.|zh3=我可以等你看完再借。 |hero4=Wrecking Ball|file4=000000062624.0B2|en4= It was shredded for bedding.|zh4= 书已被撕碎,用来铺床了。 }} == 拉玛刹 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000662FF.0B2|en1=You are an R-7000 unit. The ones humans call, um.|zh1=你是R-7000型单位,人类管你们叫,呃…… |hero2=Ramattra|file2=000000063FF3.0B2|en2=Ravagers, yes. ?Squad killers.? And... ruder things.|zh2=毁灭者、“小队杀手”,还有……比这更难听的。 |hero3=Echo|file3=0000000662FC.0B2|en3=Does it trouble you, being so feared and hated?|zh3=被人害怕、憎恨,你会难过吗? |hero4=Ramattra|file4=000000063FF5.0B2|en4=Once. Now, it gives me a warm little feeling inside.|zh4=以前会。现在嘛,只会让我感到一丝温暖。 }} == 士兵:76 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=000000061502.0B2|en1=You are not alone.|zh1=你并不孤独。 |hero2=Soldier_ 76|file2=000000062F5F.0B2|en2=I don't need your pity.|zh2=用不着你来可怜我。 |hero3=Echo|file3=000000061504.0B2|en3=It's not pity. I know how it feels to be alone for a long time.|zh3=这不是可怜。我知道常年孤身一人是什么感觉。 }} == 托比昂 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000616C0.0B2|en1=Thank you Torbjorn. I've learned much from observing you.|zh1=谢谢你,托比昂。我从对你的观察中学到了很多。 |hero2=Torbjörn|file2=000000061227.0B2|en2=Well I'm known to be an excellent teacher.|zh2=那当然,我当老师可是有一套的。 |hero3=Echo|file3=0000000616BE.0B2|en3=Yes, I believe I've grasped what not to do in stressful situations.|zh3=的确,对于紧要关头不该做哪些事,我已经有了清晰的认知。 |hero4=Torbjörn|file4=000000061229.0B2|en4=You shouldn't believe everything Mercy says, y'know.|zh4=“天使”说的话,你可别每句都当真。 }} == 死神 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000643F1.0B2|en1=I do not understand why you enjoy inflicting pain.|zh1=我无法理解你为什么热衷于制造痛苦。 |hero2=Reaper|file2=000000063852.0B2|en2=I'm an enigma. Deal with it.|zh2=我是个谜团,自己悟去吧。 }} == 猎空 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000626AB.0B2|en1=I learn so much from observing you.|zh1=我从对你的观察中学到了很多。 |hero2=Tracer|file2=0000000617F2.0B2|en2=Aw, likewise! Wait, in a good way, right?|zh2=噢,彼此彼此!等等,是好的那方面,对吧? |hero3=Echo|file3=0000000626AC.0B2|en3=Right?|zh3=对吧? |hero4=Tracer|file4=0000000617F4.0B2|en4=Are you copying me?|zh4=你是在学我吗? |hero5=Echo|file5=0000000626AD.0B2|en5=Me?|zh5=我吗? }} == 秩序之光 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000643F0.0B2|en1=When I don't replicate human behaviors, I am misunderstood. Are my algorithms insufficient?|zh1=在没有复制人类行为的时候,我会被人误解。是因为我的算法存在缺陷吗? |hero2=Symmetra|file2=0000000647D9.0B2|en2=You operate on a level inaccessible to others. I do not see that as a weakness.|zh2=毕竟你的思维他人难以企及。在我眼里,这并不是缺点。 }} == 美 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000614FA.0B2|en1=Could you describe the taste of chicken rice?|zh1=你能描述一下海南鸡饭的味道吗? |hero2=Mei|file2=0000000623CA.0B2|en2=Oh, it's very tender and tasty but... subtle?|zh2=哦,口感很嫩,很香,但怎么说呢……也很清淡? |hero3=Echo|file3=0000000614FC.0B2|en3=Thank you. It was Dr. Liao's favorite dish.|zh3=谢谢你。那是廖博士最喜欢吃的饭。 |hero4=Mei|file4=0000000623CB.0B2|en4=I'll have some and explain it better next time!|zh4=我再去尝尝吧,下次好好跟你讲讲! }} == 艾什 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=000000060A34.0B2|en1=You know, I saved Cole's life once.|zh1=你知道吗,我救过科尔一次。 |hero2=Ashe|file2=00000005B9CB.0B2|en2=Am I supposed to be thankful for that?|zh2=是要我对你表示感谢吗? }} == 卡西迪 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000614F4.0B2|en1=Cole Cassidy, Cole Cassidy, Cole Cassidy.|zh1=科尔·卡西迪,科尔·卡西迪,科尔·卡西迪。 |hero2=Cassidy|file2=0000000622A2.0B2|en2=You called?|zh2=有事吗? |hero3=Echo|file3=0000000614F6.0B2|en3=I just like saying your name, that's all.|zh3=没事,我只是喜欢念你的名字。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000614F7.0B2|en1=I think I can pull off a cowboy hat.|zh1=我觉得我能变出一顶牛仔帽。 |hero2=Cassidy|file2=0000000622A3.0B2|en2=Want me to buy you one?|zh2=我给你买一顶吧? |hero3=Echo|file3=0000000614F9.0B2|en3=No need. I'll just borrow yours.|zh3=不用。我借你的就行。 }} == 黑影 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000626A9.0B2|en1=Any luck getting past my fourth firewall yet?|zh1=我的第四道防火墙绕得怎么样了? |hero2=Sombra|file2=000000061C4D.0B2|en2=Already done. Your fifth's tricky though.|zh2=早就搞定了。就是第五道有点麻烦。 |hero3=Echo|file3=0000000626AA.0B2|en3=Do you want a hint?|zh3=你需要提示吗? |hero4=Sombra|file4=000000061C4F.0B2|en4=(Offended scoff) Don't you dare.|zh4=呵,瞧不起谁呢。 }} == 卢西奥 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=0000000614F1.0B2|en1=I have been studying the composition of your songs.|zh1=我最近在研究你是怎么编曲的。 |hero2=Lúcio|file2=00000006236D.0B2|en2=Studying? Nah, you've got to feel and enjoy the music!|zh2=研究?不,听音乐应该用心感受、尽情享受! |hero3=Echo|file3=0000000614F3.0B2|en3=I enjoy the mathematics.|zh3=我享受的是它背后的数学原理。 }} == 莫伊拉 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=00000006380C.0B2|en1=Dr. Liao was not fond of you.|zh1=廖博士不喜欢你。 |hero2=Moira|file2=0000000633DD.0B2|en2=Was she any fonder of you?|zh2=难道她喜欢你吗? |hero3=Echo|file3=00000006380B.0B2|en3=Of course. I was her life's work.|zh3=当然。我是她一生的心血。 |hero4=Moira|file4=0000000633DE.0B2|en4=It seemed to me she was far more taken with your predecessor.|zh4=在我看来,她对你前任的喜爱远胜过你。 }} == 伊拉锐 == {{OWVoiceTable |hero1=Echo|file1=000000067177.0B2|en1=I have questions about Inti fighting styles.|zh1=我有一些关于印蒂格斗流派的问题。 |hero2=Illari|file2=000000066F9D.0B2|en2=I'm... not qualified to answer them.|zh2=我……没资格回答这些问题。 |hero3=Echo|file3=000000067176.0B2|en3=The records show you're a prodigy. Perhaps you're not giving yourself enough credit?|zh3=从记录来看,你可是个天才。是因为你对自己的认可还不够吗? |hero4=Illari|file4=000000066F97.0B2|en4=Keep reading those records. You'll see how much credit I deserve.|zh4=你再仔细看看那些记录,就知道我究竟配得上什么样的“认可”。 }} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OWHeroName(查看源代码)模板:OWVoiceData(查看源代码)模板:OWVoiceTable(查看源代码)模板:Pipe(查看源代码)返回至回声(守望先锋2)/英雄互动。