←间谍(红色警戒3)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{RA3Banner|Icon=RA3_Spy_Icon.png|Faction=盟军|Description=。}} ==出厂时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiCreatea.mp3|Script = Spy ready!|Translation = 间谍准备好了!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiCreateb.mp3|Script = Ready to infiltrate!|Translation = 准备进行渗透!}} ==选中时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelecta.mp3|Script = Agent here.|Translation = 特工在这儿。}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelectb.mp3|Script = What news, my friend?|Translation = 朋友,有消息吗?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelectc.mp3|Script = Good day, sir.|Translation = 天气不错啊,长官。}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelectd.mp3|Script = Disguised ready!|Translation = 准备进行伪装!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelecte.mp3|Script = Commander?|Translation = 指挥官?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelectf.mp3|Script = Mission, sir?|Translation = 什么任务,长官?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelectg.mp3|Script = Give me a plan!|Translation = 给我个计划!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelecth.mp3|Script = Have a disguise in mind?|Translation = 装成谁有想法了吗?}} ==在炮火之中选中== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUnda.mp3|Script = Ahh, what happened to the plan?|Translation = 啊,计划出了什么变故?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndb.mp3|Script = Where's my escape route?|Translation = 逃跑路线在哪?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndc.mp3|Script = Hello? I'm ready for the rescue team!|Translation = 喂?我在等救援队伍呢!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndd.mp3|Script = I've been spotted!|Translation = 我暴露了!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUnde.mp3|Script = They found me out!|Translation = 他们揪出我了!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndf.mp3|Script = It's a trap!|Translation = 这是个陷阱!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndg.mp3|Script = I'm unarmed!|Translation = 我没带武器!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndh.mp3|Script = Could use some evac!|Translation = 该撤了!}} ==使用特殊技能时选中== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpeca.mp3|Script = Under cover!|Translation = 伪装还在!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpecb.mp3|Script = Like my new look?|Translation = 喜欢我的新形象吗?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpecc.mp3|Script = Watch out for scouts!|Translation = 小心斥候!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpecd.mp3|Script = I don't like bears.|Translation = 我讨厌熊。}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpece.mp3|Script = Quickly now, before I'm spotted.|Translation = 趁我还未暴露,赶紧行动!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpecf.mp3|Script = How's the disguise holding up?|Translation = 还能继续伪装吧?}} ==下令移动时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovea.mp3|Script = Of course sir.|Translation = 当然可以,长官!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMoveb.mp3|Script = For King and Country!|Translation = 为了吾的王与国!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovec.mp3|Script = Yes sir.|Translation = 是,长官!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMoved.mp3|Script = On my way.|Translation = 正在路上!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovee.mp3|Script = Operation under way.|Translation = 行动开始!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovef.mp3|Script = Yes, I copy.|Translation = 是,我收到了。}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMoveg.mp3|Script = Indeed.|Translation = 是。}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMoveh.mp3|Script = Yes commander.|Translation = 是,指挥官。}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovei.mp3|Script = Is it clear?|Translation = 那儿安全吗?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovej.mp3|Script = Remember - I'm unarmed.|Translation = 记住,我没带枪。}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovek.mp3|Script = On it, like a bonnet!|Translation = 我兜着呢!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovel.mp3|Script = Cheers.|Translation = 再见。}} ==移动至陆地== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovLana.mp3|Script = I trust the coast is clear?|Translation = 海岸应该安全了吧?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovLanb.mp3|Script = Ahh, a day at the beach.|Translation = 啊,沙滩上的一天!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovLanc.mp3|Script = Have my towel ready?|Translation = 我的毛巾备好了吗?}} ==移动至水上== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovWata.mp3|Script = Ahh, refreshing!|Translation = 啊,神清气爽!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovWatb.mp3|Script = Wet suit ready.|Translation = 潜水服准备好了。}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovWatc.mp3|Script = Will my hair get wet?|Translation = 会弄湿我头发吗?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovWatd.mp3|Script = Yes, I could go for a dip.|Translation = 好,我可以去潜个水!}} ==驻扎建筑时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiGarrisa.mp3|Script = I'll meet you in the lobby,|Translation = 大厅里见!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiGarrisb.mp3|Script = Luxury suite, if you don't mind?|Translation = 我要间豪华套房,可以吗?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiGarrisc.mp3|Script = Top floor, please!?|Translation = 顶楼见,好吗!?}} ==下令渗透时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfilta.mp3|Script = I'll make myself at home!|Translation = 就像进了自家家门!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfiltb.mp3|Script = Hmm, don't mind if I do!|Translation = 嗯,可别介意我这么做!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfiltc.mp3|Script = I'll have a look around!|Translation = 我会四处看看!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfiltd.mp3|Script = Stand by for infiltration.|Translation = 准备渗透!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfilte.mp3|Script = You like that one aye?|Translation = 您是喜欢那个么?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfiltf.mp3|Script = I'll see what I can do!|Translation = 看看我能做些什么!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfiltg.mp3|Script = Let's see what they've got!|Translation = 看看他们有什么本事!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfilth.mp3|Script = A good plan, I might add!.|Translation = 我得说一句,这计划不赖啊!}} ==贿赂时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiBribea.mp3|Script = Come on, fight for the winning team!|Translation = 来吧,为胜者而战!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiBribeb.mp3|Script = Every man has his price!|Translation = 所有人都自有其价格!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiBribec.mp3|Script = We pay handsomely!|Translation = 报酬很可观的呢!}} {{红色警戒3|盟军}} [[分类:红色警戒3]][[分类:盟军(红色警戒3)]] 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:RA3AI(查看源代码)模板:RA3Audio(查看源代码)模板:RA3Banner(查看源代码)模板:RA3Faction(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)模板:红色警戒3(查看源代码)返回至间谍(红色警戒3)。