←间谍(红色警戒3)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{RA3Banner|Icon=RA3_Spy_Icon.png|Faction=盟军|Description=无武装但危险的破坏之徒,伪装成其他步兵四处窥探}} ==出厂时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiCreatea.mp3|Script = Spy ready!|Translation = 间谍就绪!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiCreateb.mp3|Script = Ready to infiltrate!|Translation = 准备渗透!}} ==选中时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelecta.mp3|Script = Agent here.|Translation = 特工在此}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelectb.mp3|Script = What news, my friend?|Translation = 朋友,有啥新闻吗?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelectc.mp3|Script = Good day, sir.|Translation = 天气不错啊,长官}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelectd.mp3|Script = Disguised ready!|Translation = 准备进行伪装!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelecte.mp3|Script = Commander?|Translation = 指挥官?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelectf.mp3|Script = Mission, sir?|Translation = 长官,有什么任务?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelectg.mp3|Script = Give me a plan!|Translation = 给我个计划!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelecth.mp3|Script = Have a disguise in mind?|Translation = 有想让我伪装的对象了吗?}} ==在炮火之中选中== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUnda.mp3|Script = Ah, what happened to the plan?|Translation = 啊,计划出了什么变故?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndb.mp3|Script = Where's my escape route?|Translation = 逃跑路线在哪?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndc.mp3|Script = Hello? I'm ready for the rescue team!|Translation = 喂?我正等待救援队伍!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndd.mp3|Script = I've been spotted!|Translation = 我暴露了!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUnde.mp3|Script = They found me out!|Translation = 他们揪出我了!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndf.mp3|Script = It's a trap!|Translation = 这是个陷阱!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndg.mp3|Script = I'm unarmed!|Translation = 我没带武器!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelUndh.mp3|Script = Could use some evac!|Translation = 该撤退了!}} ==伪装状态下选中== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpeca.mp3|Script = Under cover!|Translation = 处于伪装之中 !}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpecb.mp3|Script = Like my new look?|Translation = 喜欢我的新造型吗?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpecc.mp3|Script = Watch out for scouts!|Translation = 当心侦察!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpecd.mp3|Script = I don't like bears.|Translation = 我讨厌熊}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpece.mp3|Script = Quickly now, before I'm spotted.|Translation = 趁我还未暴露,赶快行动!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiSelSpecf.mp3|Script = How's the disguise holding up?|Translation = 我这伪装的够好吧?}} ==下令移动时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovea.mp3|Script = Of course, sir!|Translation = 没问题,长官!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMoveb.mp3|Script = For king and country!|Translation = 为了王与国!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovec.mp3|Script = Yes, sir.|Translation = 是,长官!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMoved.mp3|Script = On my way.|Translation = 行进中!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovee.mp3|Script = Operation underway.|Translation = 行动进行中}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovef.mp3|Script = Yes, I copy.|Translation = 好,收到}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMoveg.mp3|Script = Indeed!|Translation = 行!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMoveh.mp3|Script = Yes, commander.|Translation = 是,指挥官}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovei.mp3|Script = Is it clear?|Translation = 那儿没设防吧?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovej.mp3|Script = Remember, I'm unarmed.|Translation = 记住,我没武器}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovek.mp3|Script = On it, like a bonnet!|Translation = 清楚收到,立刻前进!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovel.mp3|Script = Cheers!|Translation = 再见!}} ==移动至陆地== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovLana.mp3|Script = I trust the coast is clear?|Translation = 我觉得海岸应该很安全吧?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovLanb.mp3|Script = Ahh, day at the beach.|Translation = 啊,沙滩上的一天!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovLanc.mp3|Script = Have my towel ready?|Translation = 我的毛巾备好了吗?}} ==移动至水上== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovWata.mp3|Script = Ahh, refreshing!|Translation = 啊,神清气爽!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovWatb.mp3|Script = Wet suit ready.|Translation = 潜水服准备好了}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovWatc.mp3|Script = Will my hair get wet?|Translation = 会弄湿我的头发吗?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiMovWatd.mp3|Script = Yes, I could go for a dip.|Translation = 好,我可以下水游泳!}} ==驻扎建筑时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiGarrisa.mp3|Script = I'll meet you in the lobby.|Translation = 大厅里见}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiGarrisb.mp3|Script = Luxury suite, if you don't mind?|Translation = 来间豪华套房,可以吗?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiGarrisc.mp3|Script = Top floor, please!|Translation = 给我安排在顶楼!}} ==下令渗透时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfilta.mp3|Script = I'll make myself at home!|Translation = 我会像在自家一样!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfiltb.mp3|Script = Hmm, don't mind if I do!|Translation = 嗯,我这么做可别介意!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfiltc.mp3|Script = I'll have a look around!|Translation = 我会四处看看!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfiltd.mp3|Script = Stand by for infiltration.|Translation = 准备渗透!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfilte.mp3|Script = You like that one, aye?|Translation = 你喜欢那个是吧?}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfiltf.mp3|Script = I'll see what I can do!|Translation = 看看我能做些什么!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfiltg.mp3|Script = Let's see what they've got!|Translation = 看看他们有什么本事!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiInfilth.mp3|Script = A good plan, I might add!|Translation = 我插一句,这计划不错!}} ==使用技能{{RA3AI|贿赂}}时== {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiBribea.mp3|Script = Come on, fight for the winning team!|Translation = 来吧,为胜者而战!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiBribeb.mp3|Script = Every man has his price!|Translation = 人皆有所图!}} {{RA3Audio|File =RA3_AUSpy_VoiBribec.mp3|Script = We pay handsomely!|Translation = 我们报酬很可观哦!}} {{红色警戒3|盟军}} [[分类:红色警戒3]][[分类:盟军(红色警戒3)]] 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:RA3AI(查看源代码)模板:RA3Audio(查看源代码)模板:RA3Banner(查看源代码)模板:RA3Faction(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)模板:红色警戒3(查看源代码)返回至间谍(红色警戒3)。