←堡垒(守望先锋2)/英雄互动因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|堡垒(守望先锋2)|堡垒}} == D.Va == {{OWVoiceTable |hero1=D.Va|file1=00000005E9CC.0B2|en1=Woah, that gun must do a ton of DPS!|zh1=哇,那把枪肯定输出爆炸! |hero2=Bastion|file2=00000005E9CD.0B2|en2=(proud beeps)|zh2=(骄傲的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=D.Va|file1=00000006161B.0B2|en1=We should get Ganymede to scout for us!|zh1=妮妮可以帮我们当侦察兵! |hero2=Bastion|file2=000000062BF7.0B2|en2=(worried beeps)|zh2=(忧虑的哔哔声) |hero3=D.Va|file3=00000006161D.0B2|en3=Don't worry! No one will touch a feather on Gany's head while Hana Song is here!|zh3=别怕!有我宋哈娜在,没人能碰得了妮妮一根羽毛! |hero4=Bastion|file4=000000062BF8.0B2|en4=(relieved beeps)|zh4=(如释重负的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=Bastion|file1=000000066664.0B2|en1=(Warning beep).|zh1=(示警的哔哔声) |hero2=D.Va|file2=000000066665.0B2|en2=They're already on my radar. I won't miss!|zh2=我的雷达早就扫到他们了。我才不会失手! }} == 奥丽莎 == {{OWVoiceTable |hero1=Bastion|file1=000000043A38.0B2|en1=(impressed beeps)|zh1=(惊讶的哔哔声) |hero2=Orisa|file2=000000038FDF.0B2|en2=Thank you, E54. It seems that you are growing from your original programming as well.|zh2=谢谢你,E54。你的原厂程序似乎也在成长。 }} {{OWVoiceTable |hero1=Orisa|file1=00000003527F.0B2|en1=It is remarkable to find a Bastion in such good operating condition. Who is responsible for your upkeep?|zh1=能找到一台运转良好的“堡垒”是件好事。谁负责你的日常维护? |hero2=Bastion|file2=0000000412BD.0B2|en2=(Torbjörn impression)|zh2=(像是在说托比昂) }} {{OWVoiceTable |hero1=Orisa|file1=0000000351AE.0B2|en1=Scanning... Bastion, model e54 detected. All models subject to termination.|zh1=正在扫描……探测到E54型“堡垒”。这个型号应该都被销毁了。 |hero2=Bastion|file2=000000043A39.0B2|en2=(scared beeps)|zh2=(害怕的哔哔声) |hero3=Bastion|file3=0000000412BC.0B2|en3=(scared, whimpering beeps)|zh3=(害怕、呜咽般的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=Orisa|file1=0000000646F0.0B2|en1=Is that you, E54? I barely recognized you!|zh1=你是E54吗?我差点没认出来! |hero2=Bastion|file2=0000000648D7.0B2|en2=(retorting beeps)|zh2=(反驳的哔哔声) }} == 查莉娅 == {{OWVoiceTable |hero1=Zarya|file1=00000002076D.0B2|en1=I have destroyed more of your kind than I can count.|zh1=我都数不清杀了多少像你这样的机器人了。 |hero2=Bastion|file2=00000000BD2E.0B2|en2=(annoyed beeps)|zh2=(恼怒的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=Zarya|file1=0000000648CC.0B2|en1=Good thinking, omnic! Uh... processing. Whatever.|zh1=你这个智械很有想法……呃,算法,无所谓了。 |hero2=Bastion|file2=00000006440C.0B2|en2=(giggly beeps)|zh2=(憨笑的哔哔声) }} == 破坏球 == {{OWVoiceTable |hero1=Bastion|file1=0000000621CB.0B2|en1=(curious beeps)|zh1=(好奇的哔哔声) |hero2=Wrecking Ball|file2=000000064417.0B2|en2=(hamster noises)|zh2=(仓鼠叫声) |hero3=Bastion|file3=0000000621CA.0B2|en3=(fascinated beeps)|zh3=(着迷的哔哔声) |hero4=Wrecking Ball|file4=000000061ACF.0B2|en4=Alert: translation buffer full.|zh4=警告:翻译缓冲区已满。 }} == 莱因哈特 == {{OWVoiceTable |hero1=Reinhardt|file1=00000002A85F.0B2|en1=I killed many of your kind here, Bastion.|zh1=我在这里消灭过许多像你这样的铁罐头。 |hero2=Bastion|file2=000000043A4A.0B2|en2=(timid beeps)|zh2=(胆怯的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=Reinhardt|file1=0000000601E5.0B2|en1=Let's attack the enemy from the front and take them by surprise!|zh1=让我们从正面进攻,给敌人个惊喜! |hero2=Bastion|file2=000000062C01.0B2|en2=(worried beeps)|zh2=(忧虑的哔哔声) |hero3=Reinhardt|file3=0000000601E7.0B2|en3=You hear that? Bastion agrees with me!|zh3=听见了吗?“堡垒”同意了! |hero4=Bastion|file4=000000062BFC.0B2|en4=(panicky beeps)|zh4=(惊恐的哔哔声) }} == 渣客女王 == {{OWVoiceTable |hero1=Junker Queen|file1=000000063BEB.0B2|en1=I fought a bunch of you bastions once. You all had wheels and big sharp teeth.|zh1=我之前和一大群你这样的“堡垒”打过架。它们个个都带轮子,还长着大尖牙。 |hero2=Bastion|file2=0000000648D5.0B2|en2=(confused beeps)|zh2=(疑惑的哔哔声) |hero3=Junker Queen|file3=0000000640E0.0B2|en3=On second thought, that might've been a dream I had.|zh3=后来想想,也可能是我做的梦。 |hero4=Bastion|file4=0000000648D6.0B2|en4=(understanding beeps)|zh4=(表示理解的哔哔声) }} == 拉玛刹 == {{OWVoiceTable |hero1=Ramattra|file1=00000005F170.0B2|en1=You appear to have a bird following you. Why?|zh1=为什么会有只鸟一直跟着你? |hero2=Bastion|file2=00000005F13E.0B2|en2=(explanatory beeps)|zh2=(解释的哔哔声) |hero3=Ramattra|file3=00000005F171.0B2|en3=Interesting. Well, if I see any twigs, I will let you know.|zh3=有意思。那好吧,发现小树枝的话我会告诉你的。 }} == 回声 == {{OWVoiceTable |hero1=Bastion|file1=000000062197.0B2|en1=(sad beeps)|zh1=(伤心的哔哔声) |hero2=Echo|file2=0000000614EE.0B2|en2=(Comforting beeps)|zh2=(安慰的哔哔声) |hero3=Bastion|file3=000000062198.0B2|en3=(grateful beeps)|zh3=(感激的哔哔声) |hero4=Echo|file4=0000000614F0.0B2|en4=Anytime, my friend, anytime.|zh4=别客气,我的朋友,我一直在你身边。 }} == 托比昂 == {{OWVoiceTable |hero1=Bastion|file1=0000000412C2.0B2|en1=(sad beeps)|zh1=(伤心的哔哔声) |hero2=Torbjörn|file2=00000002A8FE.0B2|en2=Hey! Stop following me around. Shoo!|zh2=嘿!别老跟着我,走开走开! }} {{OWVoiceTable |hero1=Torbjörn|file1=00000002A8F9.0B2|en1=Bastion, I bet you haven't had a systems check in years... who knows what kind of weird behaviors you've picked up.|zh1=堡垒,我敢肯定你已经几年没经过系统检测了……天知道你这些年养成了多少坏习惯。 |hero2=Bastion|file2=0000000412C5.0B2|en2=(surprised denial)|zh2=(惊讶地否认) }} {{OWVoiceTable |hero1=Torbjörn|file1=00000000ADDC.0B2|en1=I hate working with these talking tin cans.|zh1=我讨厌和这些会说话的铁罐头合作。 |hero2=Bastion|file2=000000052BA1.0B2|en2=(annoyed beeps)|zh2=(恼怒的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=Torbjörn|file1=000000060F10.0B2|en1=Remind me to install a firewall system in you. Can't be too careful nowadays.|zh1=记得提醒我给你装个防火墙。这年头,必须小心再小心。 |hero2=Bastion|file2=000000062C12.0B2|en2=(happy beeps)|zh2=(开心的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=Torbjörn|file1=000000060F12.0B2|en1=For the last time, tell Ganymede my beard is not a nest!|zh1=我再说最后一遍,告诉妮妮别拿我的胡子当鸟窝! |hero2=Bastion|file2=000000062BFA.0B2|en2=(disappointed beeps)|zh2=(沮丧的哔哔声) |hero3=Bastion|file3=000000062BFE.0B2|en3=(disappointed beeps)|zh3=(沮丧的哔哔声) |hero4=Torbjörn|file4=000000060F14.0B2|en4=Don't you beep boop me. No is no.|zh4=少给我来哔哔叭叭那套。不行就是不行。 }} == 狂鼠 == {{OWVoiceTable |hero1=Junkrat|file1=0000000622E9.0B2|en1=Jamison Fawkes, channel nine news. Mr. Gunbot, sir, how do you think the battle's going to go?|zh1=我是九台新闻的詹米森•法尔克斯。请问机枪机器人先生,您对本场战斗的走向怎么看? |hero2=Bastion|file2=000000062BF9.0B2|en2=(excited, talkative beeps)|zh2=(兴奋而滔滔不绝的哔哔声) |hero3=Junkrat|file3=0000000622E8.0B2|en3=Could you repeat that in words? Hold on, breaking news! The moon has fallen into the ocean!|zh3=您能再说一遍吗?等等,突发新闻!就在刚才,月亮坠入了大海! }} == 猎空 == {{OWVoiceTable |hero1=Bastion|file1=000000060419.0B2|en1=(Cheersful beeps)|zh1=(“别担心”的哔哔声) |hero2=Tracer|file2=000000061916.0B2|en2=That... sounds awfully familiar.|zh2=这调子……听着好耳熟啊。 }} == 美 == {{OWVoiceTable |hero1=Mei|file1=0000000211C8.0B2|en1=Bastion, you would make the perfect research assistant.|zh1=堡垒,你会是一个完美的研究助手的。 |hero2=Bastion|file2=000000052BA0.0B2|en2=(quizzical beep)|zh2=(困惑的哔哔声) }} == 卡西迪 == {{OWVoiceTable |hero1=Cassidy|file1=000000062269.0B2|en1=Bastion, have you by chance got a can opener in there? I'm aiming to crack open a snack.|zh1=“堡垒”,你有罐头起子吗?我想开罐零食填填肚子。 |hero2=Bastion|file2=000000062BFB.0B2|en2=(regretful beeps)|zh2=(遗憾的哔哔声) |hero3=Cassidy|file3=00000006226A.0B2|en3=Of course not. Would be wholly unlike Lindholm to give you something useful.|zh3=我就知道。要是能给你装有用的东西,他就不姓林德霍姆了。 }} == 黑影 == {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=0000000377E1.0B2|en1=Ah, you'd make a good barista, Bastion.|zh1=“堡垒”,你会是台不错的咖啡机。 |hero2=Bastion|file2=0000000412C3.0B2|en2=(huffy beeps)|zh2=(气愤的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=Sombra|file1=00000005BC03.0B2|en1=Did you know you have a locked storage drive?|zh1=你知道自己的存储器里有一块是上了锁的吗? |hero2=Bastion|file2=00000005F5EA.0B2|en2=(inquisitive beeps)|zh2=(好奇的哔哔声) |hero3=Sombra|file3=00000005BC04.0B2|en3=(Whistles) Good encryption. You should be proud.|zh3=(口哨声)加密做得不错。你确实有两下子。 |hero4=Bastion|file4=00000005F5EB.0B2|en4=(proud beeps)|zh4=(骄傲的哔哔声) }} == 黑百合 == {{OWVoiceTable |hero1=Widowmaker|file1=000000062BD9.0B2|en1=You're lucky you're a robot.|zh1=能当个机器人,你很幸运。 |hero2=Bastion|file2=00000006440D.0B2|en2=(confused beeps)|zh2=(疑惑的哔哔声) |hero3=Widowmaker|file3=000000062C5A.0B2|en3=That was not an invitation to talk to me.|zh3=没有让你跟我说话的意思。 }} == 索杰恩 == {{OWVoiceTable |hero1=Sojourn|file1=0000000601F4.0B2|en1=So, Bastion, how are you settling in? Anything you need?|zh1=嘿,堡垒,你在这儿……还适应吗?需要我……做些什么吗? |hero2=Bastion|file2=000000062C00.0B2|en2=(straightforward beeps)|zh2=(直截了当的哔哔声) |hero3=Sojourn|file3=0000000601F1.0B2|en3=Yeah, uh... Sounds good.|zh3=这样啊,呃……那就好。 }} == 卢西奥 == {{OWVoiceTable |hero1=Lúcio|file1=0000000216BF.0B2|en1=Hey, Bastion. Check this out? (imitates Bastion)|zh1=嘿,堡垒,听听这个:(模仿堡垒) |hero2=Bastion|file2=00000000BD2F.0B2|en2=(quizzical beeps)|zh2=(困惑的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=Lúcio|file1=000000061DA2.0B2|en1=Can I get a beat?|zh1=能来点节拍吗? |hero2=Bastion|file2=0000000621C9.0B2|en2=(beep boxing)|zh2=(BBox的哔哔声) |hero3=Bastion|file3=0000000646C5.0B2|en3=(beep boxing)|zh3=(BBox的哔哔声) |hero4=Lúcio|file4=000000061D9A.0B2|en4=Perfect! You're the best.|zh4=完美!你最棒了。 }} == 安娜 == {{OWVoiceTable |hero1=Ana|file1=000000062511.0B2|en1=Aren't you a relic? A Siege Automaton E54... your kind left a grave wound on this world.|zh1=你都算是老古董了吧?攻城机兵E54型……你们当年重创了整个世界。 |hero2=Bastion|file2=00000006214B.0B2|en2=(hesitant beeps)|zh2=(迟疑的哔哔声) |hero3=Ana|file3=000000062512.0B2|en3=Come to think of it, I suppose we aren't so different.|zh3=话说回来,我们又有什么区别呢。 }} == 巴蒂斯特 == {{OWVoiceTable |hero1=Baptiste|file1=000000061A67.0B2|en1=Have you all seen what this guy can do?|zh1=你们都看到这家伙有多厉害了吗? |hero2=Bastion|file2=000000062C11.0B2|en2=(bashful beeps)|zh2=(羞怯的哔哔声) }} == 布丽吉塔 == {{OWVoiceTable |hero1=Brigitte|file1=00000004A206.0B2|en1=Bastion, how are you liking that new armor papa made for you?|zh1=堡垒,你喜欢爸爸给你做的新盔甲吗? |hero2=Bastion|file2=00000000BD1D.0B2|en2=(encouraging beep)|zh2=(振奋的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=Brigitte|file1=0000000625F1.0B2|en1=Bastion, is something wrong?|zh1=“堡垒”,出什么事了吗? |hero2=Bastion|file2=000000062BFD.0B2|en2=(concerned and puzzled beep)|zh2=(担忧且困惑的哔哔声) |hero3=Brigitte|file3=0000000625F2.0B2|en3=Your birdfeed was stolen again? I'll have to have a word with that hamster.|zh3=你的鸟粮又被偷了?我要找那个仓鼠好好聊聊。 }} == 禅雅塔 == {{OWVoiceTable |hero1=Zenyatta|file1=00000000AD2E.0B2|en1=Tell me your thoughts, my friend.|zh1=告诉我你在想什么,朋友。 |hero2=Bastion|file2=000000052B9F.0B2|en2=(quizzical beep)|zh2=(困惑的哔哔声) }} {{OWVoiceTable |hero1=Bastion|file1=00000005F5E8.0B2|en1=(gruff, Torbjörn-inspired beeps)|zh1=(托比昂式的粗哑哔哔声) |hero2=Zenyatta|file2=000000044264.0B2|en2=I believe that Torbjörn's behavior has rubbed off on you.|zh2=我想托比昂已经把你擦干净了。 }} ==多人== {{OWVoiceTable |hero1=Bastion|file1=00000005C066.0B2|en1=(questioning beeps)|zh1=(疑惑的哔哔声) |hero2=Torbjörn|file2=00000005C067.0B2|en2=It's like I told you! Humans start out small, but they get big quick!|zh2=我跟你说过,人类刚开始看起来都很小,但很快就会长大! |hero3=Bastion|file3=00000005C069.0B2|en3=(more questioning beeps)|zh3=(更加疑惑的哔哔声) |hero4=Torbjörn|file4=00000005C06A.0B2|en4=No, no, I'm much bigger than I used to be.|zh4=不,不,我的块头其实比以前大多了。 |hero5=Reinhardt|file5=00000005C135.0B2|en5=Especially around the midriff! Ha!|zh5=尤其是肚子那一圈!哈哈哈! }} {{OWVoiceTable |hero1=Brigitte|file1=00000005EF4E.0B2|en1=Trust me, everyone... with Bastion on our side, this is going to go great!|zh1=大家相信我……有“堡垒”和我们一队,这场战斗一定很精彩! |hero2=Bastion|file2=00000005EF5D.0B2|en2=(sheepish beeps)|zh2=(羞怯的哔哔声) |hero3=Junkrat|file3=00000005EF4F.0B2|en3=Who, the bot? I thought he was decorative!|zh3=谁?那个机器人?我还以为他是个摆设呢! |hero4=Pharah|file4=00000005EF5C.0B2|en4=Just make sure you're shooting them and not me, please.|zh4=只要你把枪口对准敌人,别打到我就行。 |hero5=Reaper|file5=00000005EF50.0B2|en5=Looks like a pile of outdated junk to me.|zh5=就是一堆过时的垃圾而已。 |hero6=Hanzo|file6=00000005EF51.0B2|en6=Hmpfh.|zh6=嗯。 |hero7=Widowmaker|file7=00000005EF5A.0B2|en7=(Sigh) We're doomed.|zh7=(叹气)我们输定了。 |hero8=Brigitte|file8=00000005EF5B.0B2|en8=Well I'm happy to have you.|zh8=反正我很高兴和你做队友。 }} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OWHeroName(查看源代码)模板:OWVoiceData(查看源代码)模板:OWVoiceTable(查看源代码)模板:Pipe(查看源代码)返回至堡垒(守望先锋2)/英雄互动。