←布丽吉塔(守望先锋2)/局内触发因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|布丽吉塔(守望先锋2)|布丽吉塔}} ==选择英雄== {{OW2Audio|File=0000000610BA.0B2|en=Breaking me down just builds me up.|zh=伤疤会成为我的勋章。}} {{OW2Audio|File=00000006682B.0B2|en=Breaking them down just builds me up.|zh=敌人会成为我的勋章。}} * 医疗兵 {{OW2Audio|File=00000005ABC6.0B2|en=Please state the nature of your medical emergency.|zh=请讲一下你的急诊类型。}} ==更换到此英雄== {{OW2Audio|File=00000004A23A.0B2|E|en=Brigitte at your service!|zh=布丽吉塔为你效劳!}} {{OW2Audio|File=00000005ABBE.0B2|en=Brigitte, here! You rang?|zh=布丽吉塔来了!有人叫我吗?}} * 医疗兵 {{OW2Audio|File=00000005ABC1.0B2|en=Brigitte at your service! Where does it hurt?|zh=布丽吉塔为您效劳!哪儿不舒服?}} ==比赛相关== ===赛前等待=== {{OW2Audio|File=00000004A04D.0B2|E|en=We got this!|zh=我们赢定了!}} {{OW2Audio|File=000000061096.0B2|en=If it's a fight they want, it's a fight they'll get!|zh=既然他们想打,我一定奉陪到底!}} {{OW2Audio|File=0000000610B9.0B2|en=All together now.|zh=现在,我们团结一心。}} {{OW2Audio|File=0000000610C6.0B2|en=Let's go everyone!|zh=我们上吧,各位!}} {{OW2Audio|File=0000000610CB.0B2|en=Remember what we've learned.|zh=牢记我们所学的一切。}} {{OW2Audio|File=0000000610CF.0B2|en=Trust in each other, and we won't fail!|zh=相互信任,胜利必将属于我们!}} {{OW2Audio|File=0000000610D0.0B2|en=We can do this!|zh=我们一定能行的!}} * 队内有{{OW2Hero|源氏}}、{{OW2Hero|半藏}}和{{OW2Hero|莱因哈特}} {{OW2Audio|File=000000064699.0B2|en=Swords, arrows... a hammer and flail... We're practically a Renaissance faire!|zh=有刀,有箭……还有战锤和连枷……我们这算是文艺复兴了吧!}} ===比赛开始=== * 上一轮赢了 {{OW2Audio|File=00000004A05F.0B2|E|en=All we have to do is win another!|zh=拿下这场战斗,我们就赢了!}} {{OW2Audio|File=00000004A060.0B2|E|en=We're off to a good start!|zh=我们胜券在握了!}} * 上一轮输了 {{OW2Audio|File=00000004A061.0B2|E|en=Dig deep everyone, we can't afford to lose another.|zh=大家再加把劲,我们可不能输!}} {{OW2Audio|File=00000004A062.0B2|E|en=It's win or go home.|zh=要么胜利,要么回家!}} * 平局后的最后一轮 {{OW2Audio|File=00000004A05D.0B2|E|en=Okay everyone, this is it!|zh=好吧,该一决胜负了!}} {{OW2Audio|File=00000004A05E.0B2|E|en=It all comes down to this.|zh=输赢就看这一局了。}} ==重生== {{OW2Audio|File=00000004A110.0B2|E|en=Things were going so well!|zh=真可惜,我的状态正好着呢。}} {{OW2Audio|File=00000005ABC3.0B2|en=Where does it hurt?|zh=哪儿疼?}} {{OW2Audio|File=000000061093.0B2|en=I have a new plan this time.|zh=这次我有个新的计划。}} {{OW2Audio|File=000000061095.0B2|en=I should think that one over again.|zh=我应该好好反省一下。}} {{OW2Audio|File=000000061099.0B2|en=I'll remember that for next time.|zh=我不会再犯那种错误了。}} {{OW2Audio|File=00000006109A.0B2|en=I'll try a different approach.|zh=我得换个办法。}} {{OW2Audio|File=0000000610A1.0B2|en=No sweat. Just try again.|zh=我还没出汗呢。再来。}} {{OW2Audio|File=0000000610A3.0B2|en=Okay, I'm ready to go again.|zh=好了,我准备好再来一次了。}} {{OW2Audio|File=0000000610AC.0B2|en=That's not gonna stop me.|zh=这点挫折拦不住我。}} {{OW2Audio|File=0000000610AE.0B2|en=Trust in the process.|zh=我相信苦尽才能甘来。}} {{OW2Audio|File=0000000625DD.0B2|en=(Swedish) One more time.|zh=(瑞典语)再来!}} *皇家卫队长 {{OW2Audio|File=000000066508.0B2|en=Disappointing His Excellency is not an option.|zh=绝不能让陛下失望。}} {{OW2Audio|File=000000066509.0B2|en=The Infinite never backs down!|zh=无限战士绝不退缩!}} {{OW2Audio|File=00000006650A.0B2|en=Payback will be swift and merciless.|zh=我的复仇将会迅猛无情。}} {{OW2Audio|File=00000006650B.0B2|en=We will destroy them for their insolence!|zh=他们会为傲慢付出惨痛的代价!}} {{OW2Audio|File=00000006650C.0B2|en=I won't fail the Nebula!|zh=我绝不会辜负星云!}} ==队伍少人== {{OW2Audio|File=00000006445E.0B2|en=We're outnumbered. Careful!|zh=我们寡不敌众。小心!}} ==吃急救包== {{OW2Audio|File=000000048F47.0B2|E|en=All patched up!|zh=都修好了!}} {{OW2Audio|File=000000048F48.0B2|E|en=Much better!|zh=好多了!}} {{OW2Audio|File=00000004A018.0B2|E|en=Taking my medicine!|zh=恢复过来啦!}} {{OW2Audio|File=00000004A1EE.0B2|E|en=(Swedish) Not a scratch!|zh=完好如初!}} ==被完全治疗== {{OW2Audio|File=000000048F49.0B2|E|en=I needed that!|zh=太及时了!}} {{OW2Audio|File=000000048F4A.0B2|E|en=Thanks!|zh=谢谢你!}} {{OW2Audio|File=00000004A00C.0B2|E|en=Hey! Good looking out for me!|zh=嘿!多谢帮忙!}} ==被伤害强化== {{OW2Audio|File=000000048F40.0B2|E|en=That feels good!|zh=这感觉真棒!}} {{OW2Audio|File=000000048F41.0B2|E|en=Now we're in business!|zh=我们去大干一场吧!}} {{OW2Audio|File=00000004A1BD.0B2|E|en=Keep it coming!|zh=就是这样,继续!}} ==被复活== {{OW2Audio|File=00000004A10E.0B2|E|en=Thanks, Angela!|zh=谢谢你,安吉拉!}} {{OW2Audio|File=00000004A116.0B2|E|en=Ready for another round!|zh=我准备好再来一次了!}} ==敌人来了== *发现敌人 {{OW2Audio|File=000000049D1B.0B2|E|en=There they are!|zh=他们在那里!}} {{OW2Audio|File=000000049D2D.0B2|E|en=Enemy's over there!|zh=敌人在那里!}} {{OW2Audio|File=000000064457.0B2|en=Enemy's there. Let's clear them out!|zh=敌人在那里。一起消灭他们!}} *敌人方位 {{OW2Audio|File=00000004A13B.0B2|E|en=They're coming right at us!|zh=他们朝我们冲过来了!}} {{OW2Audio|File=00000004A14E.0B2|E|en=They're behind us!|zh=他们在我们后面!}} {{OW2Audio|File=00000004A150.0B2|E|en=Watch the right side!|zh=小心右边!}} {{OW2Audio|File=00000004A151.0B2|E|en=They're above us!|zh=他们在上面!}} {{OW2Audio|File=00000004A15E.0B2|E|en=Up there!|zh=上面有敌人!}} {{OW2Audio|File=00000004A15F.0B2|E|en=They're underneath us!|zh=他们在下边!}} {{OW2Audio|File=00000004A160.0B2|E|en=Watch your backs!|zh=注意背后!}} {{OW2Audio|File=00000004A161.0B2|E|en=They're right in front of us!|zh=他们就在前面!}} {{OW2Audio|File=00000004A162.0B2|E|en=On the left!|zh=左边有敌人!}} {{OW2Audio|File=00000004A163.0B2|E|en=Right side!|zh=右边!}} {{OW2Audio|File=00000004A164.0B2|E|en=They're on the left!|zh=他们在左边!}} {{OW2Audio|File=00000004A165.0B2|E|en=They're below us!|zh=敌人在下面!}} *敌人在集合 {{OW2Audio|File=00000004A028.0B2|E|en=They're over here!|zh=他们在这里!}} *敌人在队友身后 {{OW2Audio|File=000000048F55.0B2|E|en=Behind you!|zh=注意身后!}} *发现狙击手 {{OW2Audio|File=000000049D2E.0B2|E|en=000000049D2E.0B2.|zh=狙击手!大家小心!}} {{OW2Audio|File=00000004A15D.0B2|E|en=00000004A15D.0B2.|zh=狙击手!快找掩护!}} *敌人被复活 {{OW2Audio|File=00000004A036.0B2|E|en=One's coming back!|zh=敌人复活了!}} {{OW2Audio|File=000000061087.0B2|en=Already back for more?|zh=又回来受死了吗?}} {{OW2Audio|File=00000006108A.0B2|en=Careful, the enemy is getting back up!|zh=小心,敌人又回来了!}} ==部署物相关== === {{OWAI|Teleporter|传送面板}} === {{OW2Audio|File=00000004A026.0B2|E|en=Find their teleporter!|zh=快去找他们的传送器!}} *寻找敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} {{OW2Audio|File=000000049D31.0B2|E|en=They have a teleporter somewhere!|zh=附近有他们的传送器!}} *发现敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} {{OW2Audio|File=000000049D30.0B2|E|en=Their teleporter's over here!|zh=他们的传送器在那儿!}} *摧毁敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} {{OW2Audio|File=000000049D2F.0B2|E|en=Enemy teleporter out of commission!|zh=敌人的传送器已经停止运行了。}} ===护盾发生器=== {{OW2Audio|File=000000049D3C.0B2|E|en=They're using a shield generator!|zh=他们正在使用护盾发生器!}} *发现敌人护盾发生器 {{OW2Audio|File=000000049D33.0B2|E|en=Found their shield generator!|zh=找到他们的护盾发生器了!}} *摧毁敌人护盾发生器 {{OW2Audio|File=000000049D1C.0B2|E|en=Enemy shield generator destroyed!|zh=干掉敌人的护盾发生器了!}} === {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} === *发现 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} {{OW2Audio|File=000000049D34.0B2|E|en=Enemy turret ahead!|zh=前方有敌人的炮台!}} {{OW2Audio|File=00000004A1F3.0B2|E|en=Enemy turret ahead! One of papa's beloved creations.|zh=前方有敌人的炮台!那可是爸爸最得意的作品……}} *摧毁 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} {{OW2Audio|File=000000049D32.0B2|E|en=Enemy turret destroyed.|zh=干掉敌人的炮台了。}} {{OW2Audio|File=00000004A1F4.0B2|E|en=Sorry, Papa, back to the scrap heap!|zh=抱歉了,爸爸。这玩意该报废了!}} ==被激素强化== {{OW2Audio|File=00000004A11C.0B2|E|en=Who's ready to take some punishment?|zh=有谁想试试吗?}} {{OW2Audio|File=00000004A11D.0B2|E|en=I am unstoppable!|zh=我势不可挡!}} {{OW2Audio|File=00000006108B.0B2|en=Come taste defeat!|zh=过来,做我的手下败将!}} {{OW2Audio|File=00000006108E.0B2|en=Don't get in my way!|zh=别挡我的路!}} {{OW2Audio|File=0000000625DE.0B2|en=(Swedish) Do your best!|zh=(瑞典语)尽管出招吧!}} == 脱险 == {{OW2Audio|File=00000004A072.0B2|E|en=That was close!|zh=好险啊!}} *状态不好 {{OW2Audio|File=00000004A029.0B2|E|en=Something doesn't feel right.|zh=感觉有些不对劲。}} {{OW2Audio|File=00000004A043.0B2|E|en=Not feeling so good.|zh=这感觉不太好。}} {{OW2Audio|File=00000005ABC2.0B2|en=Feeling sluggish here!|zh=我感觉有点打蔫!}} *受到 {{OW2Hero|禅雅塔}} {{OWAI|Orb of Discord|乱}} 的效果 {{OW2Audio|File=00000004A056.0B2|E|en=Damn!|zh=该死!}} {{OW2Audio|File=00000004A1EF.0B2|E|en=(Swedish) Damn!|zh=(瑞典语)该死!}} ==获得赏金== {{OW2Audio|File=00000004A170.0B2|E|en=What'd I get?|zh=有奖励吗?}} ==火力全开== {{OW2Audio|File=000000048F3E.0B2|E|en=I'm on fire! Come on, try me!|zh=我火力全开了!来啊,面对我!}} {{OW2Audio|File=00000004A11A.0B2|E|en=It's automatic!|zh=我的实力与生俱来!}} {{OW2Audio|File=00000004A11B.0B2|E|en=Maybe you should just stay out of my way!|zh=碍手碍脚的家伙都闪开!}} {{OW2Audio|File=00000006109B.0B2|en=I'm fired up right now.|zh=烈火在我胸中燃烧。}} {{OW2Audio|File=0000000610AF.0B2|en=Watch out, I'm on fire!|zh=都瞧好,我火力全开了!}} ==团灭== {{OW2Audio|File=00000006108D.0B2|en=Didn't expect we'd have time for a break.|zh=没想到我们还有空休息一下。}} {{OW2Audio|File=00000006108F.0B2|en=Enemy team dismantled!|zh=敌人被彻底击溃了!}} {{OW2Audio|File=000000061091.0B2|en=Great work everyone, we really showed them!|zh=干得漂亮,这下敌人尝到我们的厉害了!}} ==队友相关== *队友倒下 {{OW2Audio|File=00000004A074.0B2|E|en=We have a teammate down!|zh=我们有队友倒下了!}} {{OW2Audio|File=00000004A075.0B2|E|en=Our teammate's down!|zh=队友倒下了!}} *队友击杀敌人 {{OW2Audio|File=000000048F44.0B2|E|en=Nice one!|zh=干得不错!}} {{OW2Audio|File=00000004A153.0B2|E|en=I always had faith in you!|zh=我一直都很看好你的。}} {{OW2Audio|File=00000004A154.0B2|E|en=You've been practicing.|zh=你一定练了很久。}} {{OW2Audio|File=000000061098.0B2|en=I'll give you credit for that one.|zh=那一招我很佩服。}} {{OW2Audio|File=0000000610A9.0B2|en=That looked pretty easy!|zh=看起来小菜一碟嘛!}} {{OW2Audio|File=0000000610B3.0B2|en=Wow, nice work!|zh=哇,干得漂亮!}} {{OW2Audio|File=0000000625D1.0B2|en=(Swedish) Well done.|zh=(瑞典语)干得好。}} {{OW2Audio|File=0000000625D4.0B2|en=(Swedish) Not bad!|zh=(瑞典语)不赖嘛!}} {{OW2Audio|File=0000000625E1.0B2|en=(Swedish) There you go!|zh=(瑞典语)干得不错!}} *给队友报位置 {{OW2Audio|File=00000004A021.0B2|E|en=I'm over here!|zh=我在这儿呢!}} {{OW2Audio|File=00000004A022.0B2|E|en=Over here!|zh=我在这儿!}} *拯救队友 {{OW2Audio|File=00000006109E.0B2|en=I've got your back when you're under attack!|zh=如果敌人来袭,别急,我保护你。}} {{OW2Audio|File=0000000610AA.0B2|en=That was close!|zh=刚才好险!}} {{OW2Audio|File=0000000610B1.0B2|en=When you're close, I'll protect you the most!|zh=当你遇到危难,我会保你平安。}} {{OW2Hero|托比昂}} {{OW2Audio|File=0000000625D2.0B2|en=(Swedish) Careful, papa!|zh=(瑞典语)小心点,爸爸!}} {{OW2Hero|莱因哈特}} {{OW2Audio|File=0000000610A6.0B2|en=Some things will never change, Reinhardt.|zh=有些事永远都不会变,莱因哈特。}} {{OW2Audio|File=00000006109C.0B2|en=I'm here, uncle!|zh=有我在,伯伯!}} *复活队友 {{OW2Audio|File=00000004A079.0B2|E|en=Back on your feet!|zh=重新站起来吧!}} {{OW2Audio|File=00000004A10F.0B2|E|en=Let's finish this fight together!|zh=我们一起赢下这场战斗吧!}} == 赛后结算 == *升级 {{OW2Audio|File=00000004A16E.0B2|E|en=I'm moving up in the world!|zh=我越来越厉害啦!}} * 投票史诗 {{OW2Audio|File=00000004A137.0B2|E|en=Just doing my part.|zh=我只是做了我应该做的。}} {{OW2Audio|File=00000005ABC7.0B2|en=Operation complete! Now where did I leave my watch?|zh=手术完成!有人看到我的手表了吗?}} * 投票传奇 {{OW2Audio|File=00000004A064.0B2|E|en=Can't argue with that.|zh=你们的眼光都很好!}} {{OW2Audio|File=00000005ABC8.0B2|en=That's a serious outbreak!|zh=病来如山倒!}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OW2Hero(查看源代码)模板:OWAI(查看源代码)返回至布丽吉塔(守望先锋2)/局内触发。