←安娜(守望先锋2)/技能释放因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|安娜(守望先锋2)|安娜}} == {{OWAI|Biotic Rifle|生物步枪}}治疗队友 == {{OW2Audio|File=00000002B8E3.0B2|E|en=I've seen worse. You're going to live.|zh=我见过比你更糟的情况,你会没事的。}} {{OW2Audio|File=00000002B8E4.0B2|E|en=It's just a scratch. You'll be fine.|zh=擦伤而已,你不用担心。}} {{OW2Audio|File=00000002EDC5.0B2|E|en=Restoring your health.|zh=正在为你恢复生命值。}} {{OW2Audio|File=00000002EDC6.0B2|E|en=You're covered!|zh=你有我保护!}} {{OW2Audio|File=00000005F4A2.0B2|en=(Arabic) You'll be okay.|zh=(阿拉伯语)你不会有事的。}} {{OW2Audio|File=00000005F4A3.0B2|en=I've got you.|zh=你有我呢。}} {{OW2Audio|File=00000005F4A4.0B2|en=I have you. Keep fighting.|zh=有我在。继续战斗吧。}} {{OW2Audio|File=00000005F4A5.0B2|en=I'll keep you up.|zh=我不会让你有事的。}} {{OW2Audio|File=00000005F4A6.0B2|en=I won't let you fall.|zh=我不会让你倒下的。}} {{OW2Audio|File=00000005F4A7.0B2|en=(Arabic) You'll be okay.|zh=(阿拉伯语)你会没事的。}} {{OW2Audio|File=00000005F4A8.0B2|en=Don't fret. I see you.|zh=别紧张,我盯着你呢。}} {{OW2Audio|File=00000005F4A9.0B2|en=Enough whining. You're fine.|zh=别哭鼻子了。你没事的。}} {{OW2Audio|File=00000005F4AA.0B2|en=Taking care of you.|zh=我来照顾你。}} {{OW2Audio|File=00000005F4AB.0B2|en=Stand up straight.|zh=站直了。}} {{OW2Audio|File=00000005F4AC.0B2|en=Healing you.|zh=我在治疗你。}} {{OW2Audio|File=00000005F4AD.0B2|en=I'm here. Keep fighting.|zh=有我在。继续作战。}} {{OW2Audio|File=00000005F4AE.0B2|en=Covering you.|zh=我来掩护你。}} *A-7000战神 {{OW2Audio|File=000000067194.0B2|en=You must persevere!|zh=你给我撑住!}} {{OW2Audio|File=000000067195.0B2|en=Repairing you.|zh=我来修理你。}} {{OW2Audio|File=000000067196.0B2|en=Fight until your last!|zh=战斗到最后一刻!}} *装备A-7000战神治疗{{OW2Hero|法老之鹰}} {{OW2Audio|File=000000067192.0B2|en=(garbled) I'm here, Fareeha.|zh=(错乱)有我在,法芮尔。}} == 释放技能{{OWAI|Biotic Grenade|生物手雷}} == === 伤害 === {{OW2Audio|File=00000005F479.0B2|en=Salt for your wounds.|zh=给你的伤口上撒点盐。}} {{OW2Audio|File=00000005F47A.0B2|en=(Arabic) That looks painful.|zh=(阿拉伯语)那一下似乎挺疼的。}} {{OW2Audio|File=00000005F47B.0B2|en=That must sting.|zh=肯定很疼吧。}} {{OW2Audio|File=00000005F47C.0B2|en=No recovering.|zh=治疗无效。}} *炼金术师 {{OW2Audio|File=00000002EDB7.0B2|E|en=Alchemy is stronger than magic!|zh=炼金可比魔法厉害多了!}} {{OW2Audio|File=00000002EE02.0B2|E|en=Burn!|zh=燃烧吧!}} *A-7000战神 {{OW2Audio|File=0000000671A3.0B2|en=Decompose.|zh=机体分解。}} {{OW2Audio|File=0000000671A5.0B2|en=Disintegrate!|zh=生命衰变!}} {{OW2Audio|File=0000000671A6.0B2|en=Be eradicated!|zh=灭绝吧!}} *艾玛莉大指挥官 {{OW2Audio|File=000000068513.0B2|en=Give in!|zh=屈服吧!}} {{OW2Audio|File=000000068518.0B2|en=Wither away!|zh=凋零吧!}} === 治疗 === {{OW2Audio|File=00000005F47D.0B2|en=(Arabic) You're covered!|zh=(阿拉伯语)我看着你呢!}} {{OW2Audio|File=00000005F47F.0B2|en=This will cut the pain.|zh=这下应该不疼了。}} {{OW2Audio|File=00000005F480.0B2|en=Take this!|zh=尝尝这个!}} {{OW2Audio|File=00000005F481.0B2|en=You need this.|zh=你需要这个。}} {{OW2Audio|File=00000005F482.0B2|en=Healing fortified.|zh=治疗已增强。}} {{OW2Audio|File=00000005F483.0B2|en=(Arabic) You're covered!|zh=(阿拉伯语)我在看着你!}} {{OW2Audio|File=00000005F485.0B2|en=Helping you out!|zh=我来帮你!}} *炼金术师 {{OW2Audio|File=00000002EE01.0B2|E|en=Here! Take a healing potion!|zh=来!拿一瓶治疗药水!}} *A-7000战神 {{OW2Audio|File=0000000671A8.0B2|en=Be restored!|zh=恢复吧!}} *艾玛莉大指挥官 {{OW2Audio|File=00000006851C.0B2|en=Stand strong!|zh=给我站稳!}} {{OW2Audio|File=00000006851E.0B2|en=No backing down!|zh=不许后退!}} {{OW2Audio|File=00000006851F.0B2|en=Make yourself useful.|zh=给我派点用场。}} === 同时治疗和伤害 === {{OW2Audio|File=00000002B8F5.0B2|E|en=Incoming!|zh=生物手雷来了!}} {{OW2Audio|File=00000005F486.0B2|en=Highly effective.|zh=双倍效果。}} {{OW2Audio|File=00000005F487.0B2|en=Mixed application.|zh=一雷两用。}} == 释放技能{{OWAI|Sleep Dart|麻醉镖}} == {{OW2Audio|File=00000002EDE4.0B2|E|en=Sleep!|zh=沉睡吧!}} {{OW2Audio|File=00000002EDE5.0B2|E|en=Goodnight.|zh=晚安咯。}} {{OW2Audio|File=00000005F4BC.0B2|en=Getting drowsy?|zh=困了吗?}} {{OW2Audio|File=00000005F4BF.0B2|en=Nodding off?|zh=瞌睡了?}} {{OW2Audio|File=00000005F4C0.0B2|en=(Arabic) Bedtime.|zh=(阿拉伯语)该睡觉了。}} {{OW2Audio|File=00000005F4C1.0B2|en=Rest up.|zh=好好休息。}} {{OW2Audio|File=00000005F4C2.0B2|en=Sweet dreams.|zh=做个好梦。}} {{OW2Audio|File=00000005F4C3.0B2|en=Sleep tight.|zh=睡个好觉。}} {{OW2Audio|File=00000005F4C5.0B2|en=Hush, now.|zh=嘘,睡吧。}} {{OW2Audio|File=00000005F4C6.0B2|en=Close your eyes.|zh=闭上眼睛。}} *艾玛莉大指挥官 {{OW2Audio|File=00000006850A.0B2|en=Down.|zh=倒下吧。}} {{OW2Audio|File=00000006850C.0B2|en=Paralyzed.|zh=动弹不得了吧。}} {{OW2Audio|File=00000006850D.0B2|en=You're doomed.|zh=你完了。}} {{OW2Hero|莱因哈特}} {{OW2Audio|File=000000068510.0B2|en=Know your place!|zh=别忘了你的地位!}} === 标记麻醉到的敌人 === {{OW2Audio|File=000000063CD4.0B2|en=Enemy slept here!|zh=敌人睡在这里!}} {{OW2Audio|File=000000063CD5.0B2|en=I slept a target!|zh=麻醉了一个目标!}} === 打断位移技能 === {{OW2Audio|File=000000063403.0B2|en=You're so predictable.|zh=你的心思真好猜。}} {{OW2Audio|File=00000006410F.0B2|en=Don’t test my reflexes.|zh=别挑战我的反应速度。}} === 打断终极技能 === {{OW2Audio|File=00000005F4C4.0B2|en=Am I boring you?|zh=对我不耐烦了吗?}} {{OW2Audio|File=000000063402.0B2|en=That’s what “good” looks like.|zh=这才叫“精湛”的技术。}} *{{OW2Hero|卢西奥}}或{{OW2Hero|猎空}} {{OW2Audio|File=00000005F4C8.0B2|en=Slow down.|zh=别着急。}} *{{OW2Hero|伊拉锐}} {{OW2Audio|File=000000067027.0B2|en=Children of the sun need their sleep.|zh=太阳之女也需要打盹。}} *{{OW2Hero|法老之鹰}} {{OW2Audio|File=00000002B8C9.0B2|E|en=Bedtime, habibti.|zh=该上床睡觉了,女儿。}} *{{OW2Hero|黑百合}} {{OW2Audio|File=00000005F4C7.0B2|en=Caught in my web.|zh=你撞上了我的网。}} *{{OW2Hero|士兵:76}} {{OW2Audio|File=00000005F4BD.0B2|en=Quiet, Jack.|zh=别说话,杰克。}} *{{OW2Hero|莱因哈特}} {{OW2Audio|File=00000005F4C9.0B2|en=Too eager, Reinhardt.|zh=急什么,莱因哈特。}} *{{OW2Hero|莱因哈特}}、{{OW2Hero|士兵:76}}、{{OW2Hero|死神}}或{{OW2Hero|托比昂}} {{OW2Audio|File=00000005F4BE.0B2|en=Rest up, old man.|zh=睡吧,老头。}} {{OW2Audio|File=000000063CD6.0B2|en=I've slept one!|zh=我睡掉一个!}} A-7000战神 {{OW2Audio|File=0000000671A1.0B2|en=Target immobilized.|zh=目标已丧失机动能力。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OW2Hero(查看源代码)模板:OWAI(查看源代码)返回至安娜(守望先锋2)/技能释放。