←安吉洛因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{BSTrio|c1=Willow|c1zh=薇洛|c2=Angelo|c2zh=安吉洛|c3=Unknown|c3zh=|c2y=true}} {{BrawlerBanner|Name=Angelo|Rarity=Epic|Description=安吉洛住在爱情沼泽,这位曾经的丘比特化身为蚊子,整天嗡嗡地绕着隧道飞舞,寻找陷入热恋的情侣,让他们为爱神的魅力所倾倒。有时还要额外注入一点针扎般的刺激感......}} == 登场时 == {{BSAudio|File = BS_angelo_start_vo_01.mp3|Script = I am the drama!|Translation = 我就是麻烦!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_start_vo_02.mp3|Script = I'm here to slay, get out of my way!|Translation = 战场由我主宰,敌人通通闪开!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_start_vo_03.mp3|Script = Oh I won't bite, but I will buzz.|Translation = 我不会咬你,但我会烦死你}} {{BSAudio|File = BS_angelo_start_vo_04.mp3|Script = Time to spill the tea!|Translation = 来吃瓜了!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_start_vo_05.mp3|Script = Look at my fabulous wings!|Translation = 看我的翅膀多漂亮!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_start_vo_06.mp3|Script = Rocking the bougie bayou aesthetic.|Translation = 奢华沼泽风也完全拿捏}} {{BSAudio|File = BS_angelo_start_vo_07.mp3|Script = Giving Cupid core.|Translation = 感受恋爱氛围}} {{BSAudio|File = BS_angelo_start_vo_08.mp3|Script = Fierce, fabulous, and fly!|Translation = 暴力、美貌、优雅三者并存!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_start_vo_09.mp3|Script = Errr... Looking for a snack.|Translation = 呃……我要找点零食}} == 局势领先时 == {{BSAudio|File = BS_angelo_lead_vo_01.mp3|Script = Half human, half fly. Hmmm... all fabulous.|Translation = 一半人类,一半蚊子,构成了完美无缺的我}} {{BSAudio|File = BS_angelo_lead_vo_02.mp3|Script = Oh, I'm fierce and I'm fly.|Translation = 哦,既勇猛又优雅}} {{BSAudio|File = BS_angelo_lead_vo_03.mp3|Script = You just wish you were me.|Translation = 你就是想成为我吧}} {{BSAudio|File = BS_angelo_lead_vo_04.mp3|Script = OMG, this is so boring!|Translation = 天呐,好无聊哦!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_lead_vo_05.mp3|Script = Some drama, please?|Translation = 上点强度,行不行?}} {{BSAudio|File = BS_angelo_lead_vo_06.mp3|Script = Oh, main character vibes?|Translation = 哦,主角就是我吧?}} {{BSAudio|File = BS_angelo_lead_vo_07.mp3|Script = Rainbow Rampage!|Translation = 暴走彩虹!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_lead_vo_08.mp3|Script = Ah bah bah... All eyes on me.|Translation = 阿巴巴……所有目光向我看齐}} == 遭受攻击时 == {{BSAudio|File = BS_angelo_hurt_vo_01.mp3|Script = Oh, no you didn't!|Translation = 哦,不是吧你!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_hurt_vo_02.mp3|Script = I can't even!|Translation = 真无语!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_hurt_vo_03.mp3|Script = You need to leave!|Translation = 你得走了!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_hurt_vo_04.mp3|Script = You're flirting with danger, darling.|Translation = 亲,你这是在引火烧身}} {{BSAudio|File = BS_angelo_hurt_vo_05.mp3|Script = That was sketchy.|Translation = 这可不妙}} {{BSAudio|File = BS_angelo_hurt_vo_06.mp3|Script = Ha! Buzz off, baby.|Translation = 哈!滚吧,宝宝}} {{BSAudio|File = BS_angelo_hurt_vo_07.mp3|Script = I'm buzzing, baby.|Translation = 我要动真格了,宝宝}} {{BSAudio|File = BS_angelo_hurt_vo_08.mp3|Script = Ow!|Translation = 嗷呜!}} == 击杀敌人时 == {{BSAudio|File = BS_angelo_kill_vo_01.mp3|Script = Oh, it's all love.|Translation = 哦,全都是爱}} {{BSAudio|File = BS_angelo_kill_vo_02.mp3|Script = Hey, I'm just winging it!|Translation = 嘿,我都没怎么准备!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_kill_vo_03.mp3|Script = You got served!|Translation = 你输了吧!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_kill_vo_04.mp3|Script = Oh, boo hoo. Dry your tears, honey.|Translation = 哦,怎么哭了?擦干泪水,亲}} {{BSAudio|File = BS_angelo_kill_vo_05.mp3|Script = Getting stomped in the swamp.|Translation = 深陷沼泽,动弹不得}} {{BSAudio|File = BS_angelo_kill_vo_06.mp3|Script = Love struck.|Translation = 坠入爱河}} {{BSAudio|File = BS_angelo_kill_vo_07.mp3|Script = Oh, honey.|Translation = 哦,亲爱的}} {{BSAudio|File = BS_angelo_kill_vo_08.mp3|Script = Hashtag winging.|Translation = #轻轻松松}} {{BSAudio|File = BS_angelo_kill_vo_09.mp3|Script = Hush mode!|Translation = 静音模式!}} == 死亡时 == {{BSAudio|File = BS_angelo_die_vo_01.mp3|Script = Sashay away!|Translation = 美美去世!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_die_vo_02.mp3|Script = Oh, sickening!|Translation = 哦,真让我恶心!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_die_vo_03.mp3|Script = Flutter and fly, off to the sky!|Translation = 振翅飞翔,到达天堂!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_die_vo_04.mp3|Script = Oh, I am so done!|Translation = 哦,太完蛋了!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_die_vo_05.mp3|Script = I'll be back, more fabulous than ever!|Translation = 我马上回来,比之前还要美!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_die_vo_06.mp3|Script = You made a fly cry!|Translation = 你居然让蚊子流泪!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_die_vo_07.mp3|Script = Ahhh!|Translation = 啊!}} == 使用超级技能时 == {{BSAudio|File = BS_angelo_ulti_vo_01.mp3|Script = Oh, breathe in the awesomeness!|Translation = 哦,来吸点好东西!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_ulti_vo_02.mp3|Script = Take a deep breath!|Translation = 深吸一口气!}} {{BSAudio|File = BS_angelo_ulti_vo_03.mp3|Script = And breathe...|Translation = 呼吸……}} {{BSAudio|File = BS_angelo_ulti_vo_04.mp3|Script = Just keep breathing.|Translation = 一直呼吸不要停}} {{BSAudio|File = BS_angelo_ulti_vo_05.mp3|Script = Toxic Tears by Angelo.|Translation = 剧毒之泪,安吉洛献上}} {{BSAudio|File = BS_angelo_ulti_vo_06.mp3|Script = Presenting Bayou Breeze by Angelo.|Translation = 沼泽微风,安吉洛献上}} {{BSAudio|File = BS_angelo_ulti_vo_07.mp3|Script = Finally, some drama!|Translation = 终于,有好戏看了!}} == 其他音效 == {{BSAudio|File = BS_angelo_atk_01.mp3|Script = Atk SFX|Translation=普攻音效}} {{BSAudio|File = BS_angelo_atk_drawback_01.mp3|Script = Atk Drawback|Translation=心跳音效}} {{BSAudio|File = BS_angelo_dryfire_sfx_01.mp3|Script = Dryfire SFX|Translation=弹药耗尽}} {{BSAudio|File = BS_angelo_reload_sfx_01.mp3|Script = Reload SFX|Translation=装填弹药}} {{BSAudio|File = BS_angelo_ulti_01.mp3|Script = Ulti SFX|Translation=大招音效}} {{荒野乱斗|英雄语音}} <comments /> [[分类:荒野乱斗]][[分类:史诗英雄(荒野乱斗)]] 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:BSAudio(查看源代码)模板:BSPortrait(查看源代码)模板:BSTrio(查看源代码)模板:BrawlerBanner(查看源代码)模板:BrawlerRarity(查看源代码)(受保护)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Pipe(查看源代码)模板:荒野乱斗(查看源代码)返回至安吉洛。