←珠珠因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{BrawlerBanner|Name=Juju|Rarity=Mythic|Description=珠珠是奇物商店的老板,不管去哪,身边都跟着她的“宠物”巫毒娃娃,格里格里!珠珠不仅能控制元素,制作娃娃也是极具天赋!她会制作各种玩偶娃娃,出售给星妙乐园的游客们。}} ==登场时== {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_01.mp3|Script = Mmm, Juju is gonna get you.|Translation = 嗯,珠珠要来找你咯。}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_02.mp3|Script = Oh, you better bring it!|Translation = 哦,你最好真有点本事!}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_03.mp3|Script = I'll skin you alive.|Translation = 我会活剥了你们。}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_04.mp3|Script = Heads up, y'all next.|Translation = 注意注意,接下来就到你们了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_05.mp3|Script = My magic's thicker than gumbo.|Translation = 我的魔法比秋葵汤还带劲。}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_06.mp3|Script = Step up or step out.|Translation = 要么出马,要么出局。}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_07.mp3|Script = Mmm, this hot mess is gonna melt your soul, child.|Translation = 嗯,这么大的场面,你的灵魂都会融化,孩子。}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_08.mp3|Script = Freaky fierce and ready to pierce.|Translation = 迅猛无敌,准备出击。}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_09.mp3|Script = Y'all about to get stitched up.|Translation = 给你们都来上几针。}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_10.mp3|Script = Looking for my next plaything.|Translation = 寻找我的下一个玩物。}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_11.mp3|Script = Bless your heart, I'll curse it.|Translation = 没有祝福,只有咒诅。}} {{BSAudio|File = BS_juju_start_vo_12.mp3|Script = Walk softly, for the dead listen closely.|Translation = 走路小点声,亡灵可听得清。}} == 局势领先时 == {{BSAudio|File = BS_juju_lead_vo_01.mp3|Script = Stitching up that W, y'all.|Translation = 大伙们,再随便打打就赢了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_lead_vo_02.mp3|Script = I'm built different, y'all. Stay mad.|Translation = 大伙们,我现在不同往日了,打激进点。}} {{BSAudio|File = BS_juju_lead_vo_03.mp3|Script = Y'all be lagging, don't hate, appreciate.|Translation = 你们太落后了,不要急躁,学会敬佩。}} {{BSAudio|File = BS_juju_lead_vo_04.mp3|Script = Vibe check, straight fire.|Translation = 气氛到位,火力加倍。}} {{BSAudio|File = BS_juju_lead_vo_05.mp3|Script = I'm pulling the strings here.|Translation = 一切都在我的掌控之中。}} {{BSAudio|File = BS_juju_lead_vo_06.mp3|Script = Very demure, very mindful.|Translation = 端庄优雅,轻松拿下。}} {{BSAudio|File = BS_juju_lead_vo_07.mp3|Script = Voodoo queen rules the scene, y'all.|Translation = 大伙们,巫毒女王掌控全场了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_lead_vo_08.mp3|Script = Hahahaha...|Translation = 哈哈哈哈……}} == 遭受攻击时 == {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_01.mp3|Script = Well, aren't you special?|Translation = 喂,你有啥特殊的?}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_02.mp3|Script = Negative aura point.|Translation = 无语死了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_03.mp3|Script = Oh, get stuffed.|Translation = 啊,一边去。}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_04.mp3|Script = Ow, you are dying to be displayed.|Translation = 嗷,你也想当标本了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_05.mp3|Script = Oh, oh oh oh, that's gonna need some extra stitches.|Translation = 嗷,哦哦哦,看来得多缝几针了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_06.mp3|Script = List on, you made my dolls cry.|Translation = 你把我的娃娃弄哭了,我记住了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_07.mp3|Script = Well, bless my bayonets.|Translation = 好吧,下次飞针得扎准点。}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_08.mp3|Script = Oh, shoot, I felt that voodoo.|Translation = 妈的,我刚才就感觉不太妙。}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_09.mp3|Script = Bad voodoo, angry Juju.|Translation = 情况不妙,珠珠急躁。}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_10.mp3|Script = I said, who put a curse on me?|Translation = 我就说,是不是谁给我下咒了?}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_11.mp3|Script = You heard my Gris-Gris, you heard me-me.|Translation = 格里格里在哪,我就在哪。}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_11_02.mp3|Script = Ah, dang it, that hurt my Gris-Gris.|Translation = 糟了,我的格里格里受伤了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_hurt_vo_12.mp3|Script = Hexes and curses coming your way.|Translation = 你要倒大霉了。}} == 击杀敌人时 == {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_01.mp3|Script = Your luck just ran dry, honey.|Translation = 亲爱的,你运气用完了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_01_02.mp3|Script = Hahahaha...|Translation = 哈哈哈哈……}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_02.mp3|Script = A stitch in time saves nine, girl.|Translation = 姐妹,现在收手还来得及。}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_03.mp3|Script = Hotter than hell and twice as mean.|Translation = 比地狱还要滚烫,痛苦加倍奉上。}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_04.mp3|Script = Let's add you to my collection.|Translation = 你也到我的收藏里去吧。}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_05.mp3|Script = You're my new forever friend.|Translation = 你是我永远的新朋友了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_06.mp3|Script = Womp womp!|Translation = 哭唧唧!}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_07.mp3|Script = I'll preserve you.|Translation = 我会好好保管你的。}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_08.mp3|Script = Dolly says, lights out.|Translation = 娃娃说:该熄灯咯。}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_09.mp3|Script = The spirits don't like you.|Translation = 幽灵不喜欢你。}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_10.mp3|Script = Ain't no beating Cajun magic.|Translation = 不比卡真魔法差。}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_11.mp3|Script = Told y'all not to mess.|Translation = 早就告诉你们别惹我。}} {{BSAudio|File = BS_juju_kill_vo_12.mp3|Script = Don't put all your heads in one basket. Hahaha!|Translation = 别这么急着送人头啊,哈哈哈!}} == 死亡时 == {{BSAudio|File = BS_juju_die_vo_01.mp3|Script = Ain't no grave gonna hold me.|Translation = 没有墓碑能将我埋葬。}} {{BSAudio|File = BS_juju_die_vo_02.mp3|Script = Bite the bullet, taste the venom.|Translation = 咬紧牙关,直面危险。}} {{BSAudio|File = BS_juju_die_vo_03.mp3|Script = No more voodoo for Juju.|Translation = 珠珠的巫术不够了。}} {{BSAudio|File = BS_juju_die_vo_04.mp3|Script = Back to my babies I go.|Translation = 我要回到娃娃身边。}} {{BSAudio|File = BS_juju_die_vo_04_02.mp3|Script = Mmm... Back to my babies I go-go.|Translation = 嗯……我要回到娃娃身边。}} {{BSAudio|File = BS_juju_die_vo_05.mp3|Script = Ahhhh...|Translation = 啊啊啊……}} {{BSAudio|File = BS_juju_die_vo_06.mp3|Script = Curse y'all!|Translation = 诅咒你们!}} {{BSAudio|File = BS_juju_die_vo_07.mp3|Script = Ahhh... Pills and potions.|Translation = 啊……药丸了。}} == 使用超级技能时 == {{BSAudio|File = BS_juju_ulti_vo_01.mp3|Script = Gris-Gris magic.|Translation = 格里格里,复苏吧。}} {{BSAudio|File = BS_juju_ulti_vo_01_02.mp3|Script = Hahahaha...|Translation = 哈哈哈哈……}} {{BSAudio|File = BS_juju_ulti_vo_02.mp3|Script = My voodoo is gonna get you.|Translation = 我的巫毒魔法来找你咯。}} {{BSAudio|File = BS_juju_ulti_vo_03.mp3|Script = Oh, Gregory.|Translation = 哦,格里格里。}} {{BSAudio|File = BS_juju_ulti_vo_04.mp3|Script = My needle is on point... umm ho!|Translation = 飞针蓄势待发……哦吼!}} {{BSAudio|File = BS_juju_ulti_vo_04_02.mp3|Script = Doll maker, soul taker.|Translation = 编织玩偶,收割灵魂。}} == 其他音效 == {{BSAudio|File = BS_juju_dry_fire_01.mp3|Script = Dryfire SFX|Translation=弹药耗尽}} {{BSAudio|File = BS_juju_reload_01.mp3|Script = Reload SFX|Translation=装填弹药}} {{BSAudio|File = BS_juju_summon_01.mp3|Script = Summon SFX|Translation = 召唤玩偶}} {{BSAudio|File = BS_juju_earth_atk_01.mp3|Script = Earth Atk|Translation = 陆地攻击}} {{BSAudio|File = BS_juju_earth_atk_hit_01.mp3|Script = Earth Atk Hit|Translation = 陆地攻击命中}} {{BSAudio|File = BS_juju_forest_atk_01.mp3|Script = Forest Atk|Translation = 草丛攻击}} {{BSAudio|File = BS_juju_forest_atk_hit_01.mp3|Script = Forest Atk Hit|Translation = 草丛攻击命中}} {{BSAudio|File = BS_juju_water_atk_01.mp3|Script = Water Atk|Translation = 水上攻击}} {{BSAudio|File = BS_juju_water_atk_hit_01.mp3|Script = Water Atk Hit|Translation = 水上攻击命中}} {{荒野乱斗|英雄语音}} <comments /> [[分类:荒野乱斗]][[分类:神话英雄(荒野乱斗)]] 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:BSAudio(查看源代码)模板:BSPortrait(查看源代码)模板:BrawlerBanner(查看源代码)模板:BrawlerRarity(查看源代码)(受保护)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:荒野乱斗(查看源代码)返回至珠珠。