←源氏(守望先锋)/终极技能因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 回到上级:[[源氏(守望先锋)|源氏]] ==主动/敌方释放语音== {{OW13U|Num = 00000001FEDD.0B2 |en = 龍神の剣をくらえ!(Take the blade of the dragon god!) |en_tr = 尝尝神龙之刃! |zh = 龍神の剣をくらえ!(尝尝神龙之刃!) |zh_en = Take the blade of the dragon god! |zht = 龍神の剣をくらえ! (嚐嚐龍神之劍的厲害!) |zht_en = Take the blade of the dragon god! |ja = 龍神の剣をくらえ! |ja_tr = 尝尝神龙之刃! |ko = 龍神の剣をくらえ!(용신의 검을 받아라!) |ko_tr = 尝尝神龙之刃! |ru = 龍神の剣をくらえ! (Отведайте клинка бога-дракона!) |ru_tr = 尝尝神龙之刃! |fr = 龍神の剣をくらえ! (Que la lame du dragon vous pourfende !) |fr_tr = 尝尝神龙之刃! |de = 龍神の剣をくらえ! (Nehmt die Klinge des Drachengotts!) |de_tr = 尝尝神龙之刃! |eseu = 龍神の剣をくらえ! (¡Sentid el acero del dios dragón!) |eseu_tr = 尝尝神龙之刃! |esla = 龍神の剣をくらえ! (¡Toma el arma del dios dragón!) |esla_tr = 尝尝神龙之刃! |it = 龍神の剣をくらえ! (Assaggia la spada del drago!) |it_tr = 尝尝神龙之刃! |pt = 龍神の剣をくらえ! (Sinta a lâmina do deus dragão!) |pt_tr = 尝尝神龙之刃! |pl = 龍神の剣をくらえ! (Posmakujcie ostrza smoczego boga!) |pl_tr = 尝尝神龙之刃! }} ==友方释放语音== {{OW13U|Num = 00000000B1A9.0B2 |en = The dragon becomes me! |en_tr = 神龙变成了我! |zh = 人竜合一! |zh_en = Human and dragon dwell together! |zht = 人龍合一! |zht_en = Human and dragon dwell together! |ja = 我が身には龍が宿る! |ja_tr = 神龙降临我身! |ko = 용이 내가 된다! |ko_tr = 神龙变成了我! |ru = Я – воплощение дракона! |ru_tr = 我是龙的化身! |fr = Je suis en harmonie avec le dragon! |fr_tr = 我与龙共栖! |de = Der Drache führt meine Klinge! |de_tr = 巨龙挥舞着我的剑! |eseu = ¡Probad el acero del dios dragón! |eseu_tr = 尝尝龙神之钢! |esla = ¡Ahora soy el dragón! |esla_tr = 现在我即是神龙! |it = Il drago si trasforma in me! |it_tr = 神龙变成了我! |pt = O dragão sou eu! |pt_tr = 神龙就是我! |pl = Jest we mnie smok! |pl_tr = 我心有神龙! }} ==白虎皮肤语音== === 主动/敌方 === {{OW13U|Num = 000000043B18.0B2 |en = 白虎の剣をくらえ! (Take the blade of the white tiger!) |en_tr = 尝尝白虎之刃! |zh = 白虎の剣をくらえ! (尝尝白虎之刃!) |zh_en = Take the blade of the white tiger! |zht = 白虎の剣をくらえ! (嚐嚐白虎之劍的厲害!) |zht_en = Take the blade of the white tiger! |ja = 白虎の剣をくらえ! |ja_tr = 尝尝白虎之刃! |ko = 白虎の剣をくらえ! (백호의 검을 받아라!) |ko_tr = 尝尝白虎之刃! |ru = Отведайте клинка тигра! |ru_tr = 尝尝猛虎之刃! |fr = Goûtez à la lame du tigre blanc ! |fr_tr = 尝尝白虎之刃! |de = 白虎の剣をくらえ! (Nehmt die Klinge des weißen Tigers!) |de_tr = 尝尝白虎之刃! |eseu = ¡Sentid la hoja del tigre blanco! |eseu_tr = 感受白虎之刃! |esla = 白虎の剣をくらえ! (¡Toma el arma del tigre blanco!) |esla_tr = 尝尝白虎之刃! |it = Prendi la lama della tigre bianca! |it_tr = 尝尝白虎之刃! |pt = 白虎の剣をくらえ! (Sinta a lâmina do tigre branco!) |pt_tr = 尝尝白虎之刃! |pl = 白虎の剣をくらえ! (Posmakujcie ostrza białego tygrysa!) |pl_tr = 尝尝白虎之刃! }} === 友方 === {{OW13U|Num = 000000043B19.0B2 |en = The white tiger becomes me! |en_tr = 白虎变成了我! |zh = 人虎合一! |zh_en = Human and tiger dwell together! |zht = 我就是白虎的化身。 |zht_en = I am the incarnation of the white tiger. |ja = 我が身には白虎が宿る。 |ja_tr = 我心里住着一只白虎。 |ko = 백호가 내가 된다! |ko_tr = 白虎变成了我! |ru = Я – воплощение белого тигра! |ru_tr = 我是白虎的化身! |fr = Je suis l’incarnation du tigre blanc! |fr_tr = 我是白虎的化身! |de = Der weiße Tiger führt meine Klinge! |de_tr = 白虎挥动我的剑! |eseu = ¡Probad el acero del tigre blanco! |eseu_tr = 尝尝白虎之钢! |esla = ¡Ahora soy el tigre blanco! |esla_tr = 现在我即是白虎! |it = La tigre bianca si trasforma in me! |it_tr = 白虎变成了我! |pt = O tigre branco sou eu! |pt_tr = 白虎就是我! |pl = Jest we mnie biały tygrys! |pl_tr = 我心里有一只白虎! }} ==邪鬼皮肤语音== === 主动/敌方 === {{OW13U|Num = 000000043B1D.0B2 |en = 鬼の剣をくらえ! (Take the blade of the demon!) |en_tr = 尝尝恶鬼之刃! |zh = 鬼の剣をくらえ! (尝尝恶鬼之刃!) |zh_en = Take the blade of the demon! |zht = 鬼の剣をくらえ! (嚐嚐鬼神之劍的厲害!) |zht_en = Take the blade of the demon! |ja = 鬼神の剣をくらえ! |ja_tr = 尝尝恶鬼之刃! |ko = 鬼の剣をくらえ! (오니의 검을 받아라!) |ko_tr = 尝尝恶鬼之刃! |ru = Отведайте клинка демона! |ru_tr = 尝尝恶鬼之刃! |fr = Tâtez la lame de l’oni ! |fr_tr = 感受恶鬼之刃! |de = 鬼の剣をくらえ! (Nehmt die Klinge des Dämons!) |de_tr = 尝尝恶鬼之刃! |eseu = ¡Sentid la hoja del oni! |eseu_tr = 感受恶鬼之刃! |esla = 鬼の剣をくらえ! (¡Toma el arma del demonio!) |esla_tr = 尝尝恶鬼之刃! |it = 鬼の剣をくらえ! (Prendi la lama del demone!) |it_tr = 尝尝恶鬼之刃! |pt = 鬼の剣をくらえ! (Sinta a lâmina do demônio!) |pt_tr = 尝尝恶鬼之刃! |pl = 鬼の剣をくらえ! (Posmakujcie ostrza demona!) |pl_tr = 尝尝恶鬼之刃! }} === 友方 === {{OW13U|Num = 000000043B42.0B2 |en = The demon becomes me! |en_tr = 恶魔变成了我! |zh = 人鬼合一! |zh_en = Human and demon dwell together! |zht = 我就是鬼神的化身。 |zht_en = I am the incarnation of the demon. |ja = 我が身には鬼が宿る。 |ja_tr = 我心里住着鬼神。 |ko = 오니가 내가 된다! |ko_tr = 鬼神变成了我! |ru = Я – воплощение демона! |ru_tr = 我是恶魔的化身! |fr = Je suis l’incarnation du démon! |fr_tr = 我是恶魔的化身! |de = Der Dämon führt meine Klinge! |de_tr = 恶魔挥舞着我的剑! |eseu = ¡Probad el acero de un demonio! |eseu_tr = 尝尝恶魔之钢! |esla = ¡Ahora soy el demonio! |esla_tr = 现在我即是恶魔! |it = Il demone si trasforma in me! |it_tr = 恶魔变成了我! |pt = O demônio sou eu! |pt_tr = 恶魔就是我! |pl = Jest we mnie demon! |pl_tr = 我心中有恶魔! }} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW13U(查看源代码)返回至源氏(守望先锋)/终极技能。