←非裔说唱男青年(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 == 被堵住去路 == {{GTAAudio|File = GTAVC_524.mp3|Script = Bah...bah... Move it, man!|Translation =快走开,伙计!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_525.mp3|Script = Yah...yah... House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_526.mp3|Script = Yah...yah... House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_527.mp3|Script = Booboo... House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_528.mp3|Script = Booboo... Move that fatty!|Translation =爬开蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_529.mp3|Script = Jahbeeda... Move that fatty!|Translation =爬开蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_530.mp3|Script = Jahbeeda... Jack your fatty to hell!|Translation =赶紧爬远点!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_531.mp3|Script = Jeekjee... Jack your fatty to hell!|Translation =赶紧爬远点!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_532.mp3|Script = Ahbkbk... Breakdance of you ass!|Translation =你走开!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_533.mp3|Script = Ahbktbkt... Break all of your ass!|Translation =你走开!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_534.mp3|Script = M...move that piece... S...shit!|Translation =快爬啊...草!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_535.mp3|Script = Come on... Fool!|Translation =搞快点...蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_536.mp3|Script = Yah...yah... What's going on?|Translation =咋回事啊?}} == 被粗暴的撞到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_537.mp3|Script = Hey man, watch my jeekyjeeky shoes!|Translation =嘿伙计,踩我鞋了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_538.mp3|Script = Man yo m-m-m-m-ma my sneakers!|Translation =伙计,哟!我的运动鞋!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_539.mp3|Script = Yo bro, you better be chilling!|Translation =哟伙计,冷静冷静!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_540.mp3|Script = Hey!|Translation =嘿!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_541.mp3|Script = Those shoes are ... new.|Translation =这些都是新鞋!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_542.mp3|Script = ... said oof!|Translation =...说嗷!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_543.mp3|Script = ... don't wanna be...|Translation =...可别...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_544.mp3|Script = Don't wanna... with me!|Translation =别想...跟我...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_545.mp3|Script = You... wanna be!|Translation =你想干啥!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_546.mp3|Script = Damn it...|Translation =什么鬼!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_547.mp3|Script = ...hey scumbag!|Translation =嘿蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_548.mp3|Script = Yah yah... yah yo!|Translation =呀呀哟!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_549.mp3|Script = Yo!|Translation =哟!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_550.mp3|Script = You stink!|Translation =你个烂人!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_551.mp3|Script = ... yo... you stink!|Translation =你个烂人!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_552.mp3|Script = Ah my fatty!|Translation =啊我的...!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_553.mp3|Script = Mind my fatty man!|Translation =注意点我的...老兄!}} == 汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_554.mp3|Script = Yo, stupid fatty!|Translation =哟,蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_555.mp3|Script = Don't jack this house!|Translation =别没事找事!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_556.mp3|Script = Don't jack this house!|Translation =别没事找事!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_557.mp3|Script = House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_558.mp3|Script = Jack your body!|Translation =滚一边玩!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_559.mp3|Script = My wheels!|Translation =我轮子!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_560.mp3|Script = Man stop my... ride man!|Translation =老兄,你挡我道了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_561.mp3|Script = I'll... for it, sucker!|Translation =我会报仇的,蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_562.mp3|Script = What way you going, fool?|Translation =蠢货,你走哪的道呢?}} == 随意交谈 == {{GTAAudio|File = GTAVC_563.mp3|Script = What's up, B!|Translation =怎么了,伙计!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_564.mp3|Script = Ay ay I love the city!|Translation =哎哎我爱这座城市!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_565.mp3|Script = What time is it?|Translation =现在几点?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_566.mp3|Script = I'm lookin' for the summer time love!|Translation =我在寻找夏日之爱!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_567.mp3|Script = City of love!|Translation =爱的都市!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_568.mp3|Script = Get down... down!|Translation =下来!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_569.mp3|Script = Oh bro... what...|Translation =哦老兄,干啥...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_570.mp3|Script = How's looking at you?|Translation =看什么?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_571.mp3|Script = Times are wasting, man!|Translation =浪费时间,老兄!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_572.mp3|Script = Ayah... bitching mama.|Translation =啊呀...妈的}} {{GTAAudio|File = GTAVC_573.mp3|Script = Get outta here, brother!|Translation =滚开,老兄!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_574.mp3|Script = This place is for a ...!|Translation =这片地方是...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_575.mp3|Script = Wanna do the...|Translation =想干什么...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_576.mp3|Script = Come... man!|Translation =快点...老兄!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_577.mp3|Script = Check my... man!|Translation =看看这个!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_578.mp3|Script = I'm the coolest cat check out my head!|Translation =看看我是这条街最靓的仔!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_579.mp3|Script = I got three girls man at the same time!|Translation =我一次能泡三个妞!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_580.mp3|Script = Baby I'm just checking the net working.|Translation =宝贝我在检查...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_581.mp3|Script = Wait w-what weak it!|Translation =什么鬼!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_582.mp3|Script = You butt ugly!|Translation =你丑B!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_583.mp3|Script = I need to rest my...|Translation =我要休息...}} == 差点被碾过 == {{GTAAudio|File = GTAVC_584.mp3|Script = Ay my holy F!|Translation =啊我的天!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_585.mp3|Script = Shit, man!|Translation =妈的,老兄!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_586.mp3|Script = Shit, man!|Translation =妈的,老兄!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_587.mp3|Script = What you doing?|Translation =你在干啥?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_588.mp3|Script = Hey!|Translation =嘿!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_589.mp3|Script = Hey!|Translation =嘿!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_590.mp3|Script = Get in the house!|Translation =你给我过来!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_591.mp3|Script = You jacking!|Translation =你个蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_592.mp3|Script = Step off!|Translation =滚开!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_593.mp3|Script = I'll get you jacked!|Translation =我得揍你一顿!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_594.mp3|Script = Do-do-do...!|Translation =嘟嘟嘟...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_595.mp3|Script = Never no!|Translation =不要这么搞!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_596.mp3|Script = Yo blur!|Translation =你有病!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_597.mp3|Script = Holy mama!|Translation =我的妈!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_598.mp3|Script = Holy mama!|Translation =我的妈!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_599.mp3|Script = Don't be getting fresh with me!|Translation =别跟我操蛋!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_600.mp3|Script = Bastard!|Translation =蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_601.mp3|Script = Bastard!|Translation =蠢货!}} == 看到女性 == {{GTAAudio|File = GTAVC_602.mp3|Script = I wanna be in you, girl!|Translation =我爱上你了,女孩!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_603.mp3|Script = B-b-b-baby!|Translation =宝贝!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_604.mp3|Script = ...Booty-licious!|Translation =太可口了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_605.mp3|Script = Girl you gum...|Translation =女孩你很劲爆!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_606.mp3|Script = You is fresh!|Translation =你很清新!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_607.mp3|Script = You got me...|Translation =你成功吸引了我}} {{GTAAudio|File = GTAVC_608.mp3|Script = She is wrecked!|Translation =他好坏我好爱!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_609.mp3|Script = You look sweet, baby!|Translation =宝贝,你很甜!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_610.mp3|Script = ...over to me, girl!|Translation =看看我啊,女孩!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_611.mp3|Script = Girl, you could knock me out!|Translation =女孩,你能把我干翻!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_612.mp3|Script = Wanna get me a slice of that pie?|Translation =想给我分点蛋糕吗?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_613.mp3|Script = You wanna smooth, baby!|Translation =宝贝,想不想...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_614.mp3|Script = Jack your fatty!|Translation =太劲爆了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_615.mp3|Script = Show that fatty!|Translation =让我看看!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_616.mp3|Script = Slap that fatty, girl!|Translation =女孩,你太炸了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_617.mp3|Script = Don't waste your time, you gonna be mine.|Translation =别浪费时间,你很快就是我的人了}} == 拳打脚踢 == {{GTAAudio|File = GTAVC_618.mp3|Script = I wanna kick your fatty, man!|Translation =我要揍你一顿,老兄!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_619.mp3|Script = ... House!|Translation =嘿!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_620.mp3|Script = I jack you up, mister!|Translation =我要干你一顿,先生!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_621.mp3|Script = Sit on this!|Translation =坐好准备挨打!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_622.mp3|Script = Ay... Sit on this!|Translation =哎,坐好准备挨打!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_623.mp3|Script = Let it go...|Translation =开始吧...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_624.mp3|Script = I'll step you on head!|Translation =我要踩你头上!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_625.mp3|Script = I'll rip from your ass you elbow!|Translation =我会揍扁你!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_626.mp3|Script = I will break down you ass! |Translation =我会揍扁你!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_627.mp3|Script = I'll jack your face!|Translation =我会打你脸!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_628.mp3|Script = What you doing?|Translation =你在干嘛?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_629.mp3|Script = You motherf-f-f...|Translation =你妈的...}} == 非汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_630.mp3|Script = Yo, stupid fatty!|Translation =哟,蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_631.mp3|Script = Don't jack this house!|Translation =别没事找事!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_632.mp3|Script = Don't jack this house!|Translation =别没事找事!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_633.mp3|Script = House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_634.mp3|Script = Jack your body!|Translation =滚一边玩!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_635.mp3|Script = My wheels!|Translation =我轮子!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_636.mp3|Script = Man stop my... ride man!|Translation =老兄,你挡我道了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_637.mp3|Script = I'll... for it, sucker!|Translation =我会报仇的,蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_638.mp3|Script = What way you going, fool?|Translation =蠢货,你走哪的道呢?}} == 被枪吓到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_639.mp3|Script = What you doing?|Translation =你在干嘛?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_640.mp3|Script = ... House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_641.mp3|Script = Ay I jack you up mister!|Translation =我得揍你一顿,老兄!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_642.mp3|Script = I'll rip your from your ass you elbow!|Translation =我会揍扁你!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_643.mp3|Script = I will break down you ass!|Translation =我会揍扁你!}} == 回复警察 == {{GTAAudio|File = GTAVC_644.mp3|Script = I didn't do it!|Translation =我可没干那事!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_645.mp3|Script = I didn't do it!|Translation =我可没干那事!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_646.mp3|Script = It wasn't me, man!|Translation =老兄,不是我干的!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_647.mp3|Script = Leave me alone!|Translation =离我远点!}} == 被揍 == {{GTAAudio|File = GTAVC_648.mp3|Script = Don't be jacking me...|Translation =别打我...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_649.mp3|Script = I'll jack back, brother.|Translation =我得打回去,老兄!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_650.mp3|Script = Jack your body!|Translation =揍你一顿!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_651.mp3|Script = Jack your body!|Translation =揍你一顿!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_652.mp3|Script = House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_653.mp3|Script = Jack in the house!|Translation =你要挨揍!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_654.mp3|Script = This baby is mine!|Translation =那人是我的!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_655.mp3|Script = ...jack!|Translation =妈的!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_656.mp3|Script = ...jack ass.|Translation =欠揍!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_657.mp3|Script = ...jack thing, no!|Translation =欠揍了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_658.mp3|Script = Woah!|Translation =哇!}} == 揍人 == {{GTAAudio|File = GTAVC_659.mp3|Script = Jack in you, brother!|Translation =我得揍你,老兄!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_660.mp3|Script = I jack your house!|Translation =我打死你!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_661.mp3|Script = You wanna ...|Translation =你想干嘛...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_662.mp3|Script = Ah-ah-ahouse!|Translation =啊喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_663.mp3|Script = House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_664.mp3|Script = House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_665.mp3|Script = Who's in the house?|Translation =谁在那?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_666.mp3|Script = Jack that back!|Translation =打回去啊!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_667.mp3|Script = ... Jack that back!|Translation =打回去啊!}} == 撩妹 == {{GTAAudio|File = GTAVC_668.mp3|Script = I wanna be in you, girl!|Translation =我爱上你了,女孩!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_669.mp3|Script = B-b-b-baby!|Translation =宝贝!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_670.mp3|Script = ...Booty-licious!|Translation =太可口了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_671.mp3|Script = Girl you gum...|Translation =女孩你很劲爆!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_672.mp3|Script = You is fresh!|Translation =你很清新!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_673.mp3|Script = You got me...|Translation =你成功吸引了我}} {{GTAAudio|File = GTAVC_674.mp3|Script = She is wrecked!|Translation =他好坏我好爱!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_675.mp3|Script = You look sweet, baby!|Translation =宝贝,你很甜!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_676.mp3|Script = ...over to me, girl!|Translation =看看我啊,女孩!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_677.mp3|Script = Girl, you could knock me out!|Translation =女孩,你能把我干翻!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_678.mp3|Script = Wanna get me a slice of that pie?|Translation =想给我分点蛋糕吗?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_679.mp3|Script = You wanna smooth, baby!|Translation =宝贝,想不想...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_680.mp3|Script = Jack your fatty!|Translation =太劲爆了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_681.mp3|Script = Show that fatty!|Translation =让我看看!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_682.mp3|Script = Slap that fatty, girl!|Translation =女孩,你太炸了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_683.mp3|Script = Don't waste your time, you gonna be mine.|Translation =别浪费时间,你很快就是我的人了}} == 迷路 == {{GTAAudio|File = GTAVC_684.mp3|Script = I've lost my road.|Translation =我迷路了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_685.mp3|Script = I gotta get ... bro!|Translation =我得找...老兄!}} == 被抢钱 == {{GTAAudio|File = GTAVC_686.mp3|Script = What you doing, bro?|Translation =你在干啥,哥们!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_687.mp3|Script = Fool!|Translation =蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_688.mp3|Script = Get your hands off me.|Translation =你的手离我远点!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_689.mp3|Script = Jack ass!|Translation =蠢货!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_690.mp3|Script = You jacking in the house.|Translation =你找打啊}} == 抢钱 == {{GTAAudio|File = GTAVC_691.mp3|Script = I'll slap you fatty!|Translation =我得揍你一顿!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_692.mp3|Script = Give me your... bro.|Translation =把你的...给我,老兄!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_693.mp3|Script = House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_694.mp3|Script = House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_695.mp3|Script = House!|Translation =喂!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_696.mp3|Script = Jack this shit!|Translation =抢的就是这个!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_697.mp3|Script = I need that cash!|Translation =我需要现金!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_698.mp3|Script = I gotta take this!|Translation =我要拿走了!}} == 复活 == {{GTAAudio|File = GTAVC_699.mp3|Script = Thanks!|Translation =谢谢!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_700.mp3|Script = Thank you and good night!|Translation =谢谢你晚安!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_701.mp3|Script = I like it!|Translation =我喜欢!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_702.mp3|Script = House!|Translation =嘿!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_703.mp3|Script = Dancer!|Translation =舞者!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_704.mp3|Script = Jack it up brother!|Translation =老兄很酷!}} == 调查事件 == {{GTAAudio|File = GTAVC_705.mp3|Script = Check this out!|Translation =看看这个!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_706.mp3|Script = Holy moly!|Translation =我的妈呀!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_707.mp3|Script = Out the door!|Translation =在门外!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_708.mp3|Script = Man this sucks!|Translation =老兄这很糟!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_709.mp3|Script = W-w-wicked!|Translation =坏透了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_710.mp3|Script = ... Awesome!|Translation =绝了!}} == 叫出租 == {{GTAAudio|File = GTAVC_711.mp3|Script = I need a ride, bro!|Translation =哥们,载我一程!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_712.mp3|Script = Yo t-t-taxi!|Translation =哟,出租车!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_713.mp3|Script = Yo yah-yah-yo!|Translation =哟呀呀哟!}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至非裔说唱男青年(罪恶都市)。