←白人女救生员(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{GTAVCInfobox|W|F|Y|LG|白人女救生员}} <div style="border: 1px solid white; border-radius: 15px; background-color: #404040">{{Expand|Woman in Red Bikini| *Oh, like I couldn't be more bummed over this. *This is worse than being pale. *You jerk, I'm like, so stuck! *Whatever, you totally suck. *Hello? I'm a girl! *That's like the rudest thing ever. *I hope you wipeout. *Whatever, you could like, say sorry. *Watch it doofus! *Umm hello? *Oh my God, I could just die. *This is like the worst thing since sliced bread. *You total and utter spaz! *Gross, you like, actually hit me. *So I was all "nuh-uh, whatever." She's just jealous because I'm dating Ted. *Boogie boarders are even radder than surfers! *My blonde streaks turned green and it was gross. *Gag me! *Are we going to Becky's skate party or what? *Tan lines are SO 1983. *You came totally too close to me, loser! *Stay away from my beach! *It's like, such a good thing he didn't whale me! *Bogus driving! *You like so almost hit me! *Hello? Driving school for the gifted! *My boyfriend Ted is totally gonna mess you up. *It's like so not cool to kill. *I totally don't wanna die! *Don't shoot me, I'm totally spazzing out! *You loser, I'm totally gonna have to take the nasty bus. *Being chased is so my pet peeve. *Ahh total wacko! *Oh that's so totally messed up. }}</div> 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:Expand(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至白人女救生员(罪恶都市)。