←布丽吉塔(守望先锋2)/任务相关因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|布丽吉塔(守望先锋2)|布丽吉塔}} == 机动推进 == * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=00000005975F.0B2|en=Come on, big guy.|zh=加油,大个子。}} {{OW2Audio|File=000000059760.0B2|en=We've got the robot.|zh=我们控制机器人了。}} {{OW2Audio|File=000000059761.0B2|en=We'll get you where you need to go.|zh=我们会把你送到你该去的地方。}} * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000059750.0B2|en=They took the robot!|zh=他们抢走了机器人!}} {{OW2Audio|File=000000059751.0B2|en=We have to get him back!|zh=我们得救他回来!}} {{OW2Audio|File=000000059752.0B2|en=Don't let them get away with this!|zh=不能就这么算了!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=00000005975C.0B2|en=Moving the barricade.|zh=正在推进挡板!}} {{OW2Audio|File=00000005975D.0B2|en=Let's get this on the road.|zh=我们送他出发吧。}} {{OW2Audio|File=00000005975E.0B2|en=Starting the push!|zh=开始推进!}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=000000059747.0B2|en=Don't let them move the barricade!|zh=别让敌人推进挡板!}} {{OW2Audio|File=000000059748.0B2|en=We need to stop them!|zh=我们得阻止他们!}} {{OW2Audio|File=000000059749.0B2|en=Let's put a stop to that.|zh=一起努力,拦住他们。}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=000000059759.0B2|en=All right, good job, everyone!|zh=太好了,大伙干得漂亮!}} {{OW2Audio|File=00000005975A.0B2|en=Let's keep it up!|zh=继续保持!}} {{OW2Audio|File=00000005975B.0B2|en=Leaving them in the dust.|zh=让敌人在后面吃灰吧。}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=00000005974D.0B2|en=We've got to stop them!|zh=我们得阻止他们!}} {{OW2Audio|File=00000005974E.0B2|en=Gotta take it back.|zh=得把机器人救回来。}} {{OW2Audio|File=00000005974F.0B2|en=Oh no, we've lost the lead!|zh=哦不。我们失去优势了!}} * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=00000006446C.0B2|en=Let's push the robot!|zh=快来推机器人!}} {{OW2Audio|File=00000006446D.0B2|en=Push the robot!|zh=去推机器人!}} * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=00000006446E.0B2|en=Stop the robot!|zh=拦住机器人!}} {{OW2Audio|File=00000006446F.0B2|en=Come on. Stop that robot!|zh=快。挡住那个机器人!}} * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=000000059753.0B2|en=All right, we caught up!|zh=很好,我们要追回来了!}} {{OW2Audio|File=000000059754.0B2|en=Just a little more!|zh=就差一点儿了!}} {{OW2Audio|File=000000059755.0B2|en=Good job, everyone. We're about to pass them!|zh=大伙干得漂亮。我们就要超过他们了!}} * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=000000059744.0B2|en=We can't let them take the lead!|zh=不能让他们领先!}} {{OW2Audio|File=000000059745.0B2|en=How did they catch up_!|zh=他们是怎么追上来的?!}} {{OW2Audio|File=000000059746.0B2|en=Stop them from pushing ahead!|zh=别再让他们前进了!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 {{OW2Audio|File=00000005974A.0B2|en=Last chance to win this! Get the robot!|zh=想赢就趁现在!夺回机器人!}} {{OW2Audio|File=000000059756.0B2|en=Keep the robot close if you want to win!|zh=想赢就看好机器人!}} {{OW2Audio|File=000000059757.0B2|en=Stay on the robot! Don't let them near him!|zh=看好机器人!别让敌人靠近他!}} {{OW2Audio|File=000000059758.0B2|en=Don't leave the robot or we'll lose!|zh=别丢下机器人,不然就输了!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 {{OW2Audio|File=00000005974C.0B2|en=This is it! Take back the robot!|zh=最后的机会了!把机器人夺回来!}} {{OW2Audio|File=0000000646A5.0B2|en=We only need to stop them once!|zh=只要再阻止他们一次就够了!}} {{OW2Audio|File=0000000646A6.0B2|en=Let's put an end to this.|zh=这场战斗该结束了。}} == 占领要点 == *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000004A135.0B2|E|en=Attack the point!|zh=攻击目标点!}} *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=0000000610BB.0B2|en=Come join me on the point!|zh=和我一起到目标点来!}} {{OW2Audio|File=0000000610C3.0B2|en=I'm at the objective. Rally up!|zh=我正在目标位置。过来集合!}} {{OW2Audio|File=0000000610C5.0B2|en=Join me at the objective.|zh=和我一起占领目标点。}} *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=0000000610BE.0B2|en=Don't let them capture the objective!|zh=不能让他们占领目标点!}} {{OW2Audio|File=0000000610CA.0B2|en=Push them off the point!|zh=把他们赶出目标点!}} {{OW2Audio|File=0000000610D1.0B2|en=We have to get them off the point.|zh=必须把敌人从目标点里赶走。}} *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000004A019.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} {{OW2Audio|File=00000004A16B.0B2|E|en=We have to protect the objective!|zh=我们得保护目标!}} {{OW2Audio|File=00000004A16C.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标!}} == 运载目标 == *呼叫队友推进 {{OW2Audio|File=00000004A030.0B2|E|en=We need to move the payload!|zh=我们得转移运载目标!}} {{OW2Audio|File=00000004A031.0B2|E|en=Get the payload moving!|zh=转移运载目标!}} *呼叫队友截停 {{OW2Audio|File=00000004A037.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} {{OW2Audio|File=00000004A044.0B2|E|en=Let's stop that payload!|zh=让运载目标停下来!}} *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 {{OW2Audio|File=0000000610BD.0B2|en=Cover the payload, we're moving out.|zh=保护运载目标,我们要出发了。}} {{OW2Audio|File=0000000610C4.0B2|en=I'm on the payload!|zh=我正在运载目标这儿!}} {{OW2Audio|File=0000000610C8.0B2|en=Let's move the payload together.|zh=一起转移运载目标。}} *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 {{OW2Audio|File=0000000610C0.0B2|en=Get to the payload!|zh=快到运载目标那儿!}} {{OW2Audio|File=0000000610CC.0B2|en=Someone needs to move the payload!|zh=得有人去转移运载目标!}} {{OW2Audio|File=0000000610D5.0B2|en=We really need the payload to move.|zh=我们必须让运载目标动起来。}} *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 {{OW2Audio|File=0000000610BC.0B2|en=Cover each other. We need to stop that payload!|zh=记得互相照应。我们得阻止运载目标!}} {{OW2Audio|File=0000000610BF.0B2|en=Everyone push that payload back!|zh=一起把运载目标拦回去!}} {{OW2Audio|File=0000000610CD.0B2|en=Stop that payload!|zh=阻止那台运载目标!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 {{OW2Audio|File=000000048F62.0B2|E|en=We're running out of time!|zh=我们没时间了!}} {{OW2Audio|File=00000004A073.0B2|E|en=Keep the pressure on, we can't let up now!|zh=继续加油,我们还不能放弃!}} {{OW2Audio|File=0000000610C7.0B2|en=Let's go, we're almost out of time!|zh=行动起来,我们就要没时间了!}} {{OW2Audio|File=0000000610CE.0B2|en=Time's almost up! We need to work together!|zh=快没时间了!我们得齐心协力!}} {{OW2Audio|File=0000000610D4.0B2|en=We need to focus, time's running out!|zh=集中精神,时间就快不够了!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 {{OW2Audio|File=000000048F63.0B2|E|en=If we hold them here, we win!|zh=挡住他们,我们快赢了!}} {{OW2Audio|File=00000004A125.0B2|E|en=Just a little bit longer and we win this!|zh=再坚持一下,我们就要赢了!}} {{OW2Audio|File=0000000610D2.0B2|en=We just need to hold out for a bit longer!|zh=只要再拖他们一会儿,我们就赢了!}} {{OW2Audio|File=0000000610D3.0B2|en=We must stand strong for a little longer!|zh=我们还得再坚持一会儿!}} {{OW2Audio|File=0000000610D6.0B2|en=We've got to hold our ground, everyone!|zh=队友们,我们得坚守阵地!}} == 勇夺锦旗 == * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000004A013.0B2|E|en=Let's attack their flag!|zh=攻击他们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000004A133.0B2|E|en=Get their flag!|zh=快把他们的旗帜夺过来!}} * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000004A052.0B2|E|en=Special delivery!|zh=特别快递!}} {{OW2Audio|File=00000004A053.0B2|E|en=Yeah! Score one for us!|zh=耶!我们得分了!}} * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000004A014.0B2|E|en=Cover our flag!|zh=守住旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000004A015.0B2|E|en=Protect the flag!|zh=保护旗帜!}} * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000004A050.0B2|E|en=I'm giving up the flag!|zh=我要扔下旗帜了!}} {{OW2Audio|File=00000004A051.0B2|E|en=Dropping the flag!|zh=旗帜扔下来啦!}} * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000004A04F.0B2|E|en=Aw, come on!|zh=噢,不是吧!}} {{OW2Audio|File=00000004A156.0B2|E|en=That wasn't supposed to happen.|zh=我可不允许这种事情发生。}} * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000004A04E.0B2|E|en=Someone pick up our flag!|zh=得有人去把我们的旗帜拿回来!}} {{OW2Audio|File=00000004A055.0B2|E|en=They've dropped the flag. Now's our chance!|zh=他们把旗帜扔下了,我们的机会来了!}} * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000004A04B.0B2|E|en=We lost our flag!|zh=我们失去了旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000004A04C.0B2|E|en=They have our flag! Get after them!|zh=他们夺走了我们的旗帜!快追!}} * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000004A032.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把旗帜夺回来!}} {{OW2Audio|File=00000004A033.0B2|E|en=We need to recover the flag!|zh=我们得夺回旗帜!}} * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000004A047.0B2|E|en=Our flag's secure!|zh=我们的旗帜安全了!}} {{OW2Audio|File=00000004A048.0B2|E|en=Sending the flag back to base.|zh=我正在归还旗帜。}} * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000004A049.0B2|E|en=Taking the flag back to base!|zh=我正在把旗帜带回基地!}} {{OW2Audio|File=00000004A04A.0B2|E|en=I have the flag!|zh=旗帜在我手里!}} == 未知的占领目标 == ''或许是限时PvE模式。'' *想要摧毁目标 {{OW2Audio|File=00000004A169.0B2|E|en=Let's take out the objective!|zh=我们去消灭目标吧!}} {{OW2Audio|File=00000004A16A.0B2|E|en=Destroy the objective!|zh=摧毁目标!}} *敌方目标受损 {{OW2Audio|File=00000004A167.0B2|E|en=We've damaged the target!|zh=我们击中目标了!}} {{OW2Audio|File=00000004A188.0B2|E|en=That's a good start!|zh=不错的开局!}} *我方目标受损 {{OW2Audio|File=00000004A175.0B2|E|en=We're taking damage!|zh=我们正在受到攻击!}} *敌方目标受损严重 {{OW2Audio|File=00000004A168.0B2|E|en=The target's almost destroyed.|zh=目标快被摧毁了!}} {{OW2Audio|File=00000004A17F.0B2|E|en=We've almost got it!|zh=我们快要成功了!}} *清除目标 {{OW2Audio|File=00000004A183.0B2|E|en=Objective eliminated.|zh=目标已消灭。}} *到目标那 {{OW2Audio|File=00000004A17D.0B2|E|en=We need to get on the point!|zh=我们必须在目标点集合。}} {{OW2Audio|File=00000004A17E.0B2|E|en=Everyone group up on the objective!|zh=所有人在目标周围集合!}} *拿下目标 {{OW2Audio|File=00000004A173.0B2|E|en=Focus on the objective!|zh=集中攻击目标!}} {{OW2Audio|File=00000004A174.0B2|E|en=We need to capture the objective!|zh=我们得夺取目标!}} *指示攻击目标 {{OW2Audio|File=00000004A180.0B2|E|en=Eliminate the objective!|zh=消灭目标!}} {{OW2Audio|File=00000004A187.0B2|E|en=We have to eliminate the target!|zh=我们必须消灭目标!}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至布丽吉塔(守望先锋2)/任务相关。