←拉丁裔卖烟女性(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}} {{GTAVCInfobox|H|F|Y|CG|拉丁裔卖烟女性}} 在游戏文件里,的语音序号为{{GTAVCFile|4791-4834}}。 == 被粗暴地撞到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4791.mp3|Script = Ooh, pardon me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4792.mp3|Script = Whoops! You banged in to me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4793.mp3|Script = Oh, my massive cigars!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4794.mp3|Script = Pardon, I didn't see you coming.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4795.mp3|Script = You want something to suck on?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4796.mp3|Script = Go back to! Go back to!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4797.mp3|Script = Oh, easy there.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4798.mp3|Script = I'm all excited.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4799.mp3|Script = I nearly fell over!|Translation = }} == 差点被碾过 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4800.mp3|Script = I almost spilled my load!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4801.mp3|Script = I nearly killed myself!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4802.mp3|Script = That ain't very gentlemanly.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4803.mp3|Script = My cigars!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4804.mp3|Script = You nearly killed me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4805.mp3|Script = Oh, how much died?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4806.mp3|Script = You won't be sleepy!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4807.mp3|Script = Oh, this is horrible!|Translation = }} == 被枪吓到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4808.mp3|Script = Don't film me, fellow man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4809.mp3|Script = Oh no! Ashura!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4810.mp3|Script = Is that a gun?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4811.mp3|Script = I know smoking's bad, but this is ridiculous.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4812.mp3|Script = I didn't mean to short change you.|Translation = }} == 被抢钱 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4813.mp3|Script = Hey, my money!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4814.mp3|Script = My money!|Translation = }} == 惊慌逃窜 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4815.mp3|Script = Help me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4816.mp3|Script = Please help me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4817.mp3|Script = üzerine jeszcze|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4818.mp3|Script = These ain't Cuban cigars, I swear it!|Translation = }} == 死而复生 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4819.mp3|Script = I can't move all things.|Translation = }} == 与玩家互动 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4820.mp3|Script = So kind us a gaobu!!!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4821.mp3|Script = Would you like a fat one for?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4822.mp3|Script = So I've got just what you need.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4823.mp3|Script = Something long or fat today sir.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4824.mp3|Script = A insert of pleasure.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4825.mp3|Script = Oh, natural legal fun!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4826.mp3|Script = Relax with something in your mouth.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4827.mp3|Script = Hand massage the guys.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4828.mp3|Script = Would you like something after your meal?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4829.mp3|Script = Big juicy ones! Say God!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4830.mp3|Script = Mmm, so guys.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4831.mp3|Script = Get it right here!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4832.mp3|Script = I got cigars for everyone!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4833.mp3|Script = You wanna juicy sagasas?|Translation = }} {{GTAVC}} {{Expand|Cigar Selling Woman| *Whoops! You banged into me! *Oh! Pardon me! *Pardon! I didn't see you coming! *Oh! My massive cigars! (?) *You want something to suck on? *Careful! *Oh! Easy there! *I nearly fell over! *I nearly killed myself! *I nearly spilled my load! *That ain't very gentlemanly! *My cigars! *I almost died! *You nearly killed me! *You rude beastly pig! *Oh, this is horrible! *Don't fill me full of lead! *Oh no! A shooter! *Is that a gun?! *I know smoking's bad, but this is ridiculous! *Hey! My money! *Help me! *Police! Help me! *There's a maniac with a cigar fetish! *Would you like a fat one, sir? *All natural legal fun! *Hand massaged cigars! *Cigars! *I got cigars for everyone! *Taxi! You want cigars? Pick me up! }} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:Expand(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至拉丁裔卖烟女性(罪恶都市)。