←拉丁裔海滩男青年(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}} {{GTAVCInfobox|H|M|Y|BE|拉丁裔海滩男青年}} 在游戏文件里,拉丁裔海滩男青年的语音序号为{{GTAVCFile|4835-4920}}。 == 被粗暴地撞到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4835.mp3|Script = Hey what's yourself man?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4836.mp3|Script = You're my way.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4837.mp3|Script = Be real careful, man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4838.mp3|Script = You stand up, basement!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4839.mp3|Script = You nag me, asshole!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4840.mp3|Script = You're trying to get in the mail or something?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4841.mp3|Script = Mind the herd man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4842.mp3|Script = You cramping my style man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4843.mp3|Script = You're not Z-Man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4844.mp3|Script = And remember to life inspec Julia|Translation = }} == 汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4845.mp3|Script = Oh my god!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4846.mp3|Script = Don't mess with me man, I have my license!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4847.mp3|Script = You dumb ugly bastard!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4848.mp3|Script = You think that funny ugly?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4849.mp3|Script = Stupid idiot!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4850.mp3|Script = I've been shot man! AHHHH!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4851.mp3|Script = Ah! Ugh!|Translation = }} == 随意交谈 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4852.mp3|Script = You like that? Of course you do!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4853.mp3|Script = She loved me. She only human.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4854.mp3|Script = Everybody loves me, you know that.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4855.mp3|Script = See, Bueno, I make her feel fine.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4856.mp3|Script = Then I give her what she must desire! Me man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4857.mp3|Script = Man, she lucky! She has me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4858.mp3|Script = I had a lot of warm up man, let me be chis|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4859.mp3|Script = You like my medallion? It's good!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4860.mp3|Script = They all giving me the eyes man, you know?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4861.mp3|Script = Too many jigs man!|Translation = }} == 差点被碾过 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4862.mp3|Script = used to be a prick|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4863.mp3|Script = You're in my head, brinkhead!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4864.mp3|Script = You ugly prick!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4865.mp3|Script = You nearly killed me, asshole!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4866.mp3|Script = My hair!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4867.mp3|Script = What are you thinking?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4868.mp3|Script = Ugly damn moron, bad driver!|Translation = }} == 撩妹 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4869.mp3|Script = And I'm boiling!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4870.mp3|Script = Hey baby, you know you want it.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4871.mp3|Script = Stop pretending, you on me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4872.mp3|Script = I am right here, hot stuff!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4873.mp3|Script = Yo me, it could be beautiful man.|Translation = }} == 拳打脚踢 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4874.mp3|Script = Messing with me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4875.mp3|Script = You're going down, man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4876.mp3|Script = You mess with me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4877.mp3|Script = What you thinking?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4878.mp3|Script = You think you're the best man?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4879.mp3|Script = You're already real ugly man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4880.mp3|Script = I want to work out today!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4881.mp3|Script = You are real fool man!|Translation = }} == 非汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4882.mp3|Script = But man, I'm beautiful!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4883.mp3|Script = Please... No...|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4884.mp3|Script = Messing with me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4885.mp3|Script = You're going down, man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4886.mp3|Script = You are real fool man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4887.mp3|Script = You stupid prick!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4888.mp3|Script = You ugly stupid bastard!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4889.mp3|Script = My hair!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4890.mp3|Script = Ugly damn moron, bad driver!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4891.mp3|Script = AHHHHH|Translation = }} == 被枪吓到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4892.mp3|Script = For favor, no!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4893.mp3|Script = No gun man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4894.mp3|Script = Please no, no man.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4895.mp3|Script = But man, I'm beautiful!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4896.mp3|Script = Please, no gun!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4897.mp3|Script = You gonna break a lot of girls' hearts, man?|Translation = }} == 回应警察 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4898.mp3|Script = And what's amazing, you're...|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4899.mp3|Script = I did not win, I did not win.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4900.mp3|Script = I got identification man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4901.mp3|Script = I have the license, man. Here you go.|Translation = }} == 被揍 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4902.mp3|Script = AHHHHH|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4903.mp3|Script = Get away!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4904.mp3|Script = Used to be a break man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4905.mp3|Script = I get you for this!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4906.mp3|Script = Thank you.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4907.mp3|Script = Brake ke!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4908.mp3|Script = You ugly stupid bastard!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4909.mp3|Script = What are you doing?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4910.mp3|Script = My beautiful|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4911.mp3|Script = Idiot!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4912.mp3|Script = Get lost, ugly dick!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4913.mp3|Script = You think you mess with me huh?|Translation = }} == 迷路 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4914.mp3|Script = What is this then?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4915.mp3|Script = What are the girls gone?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4916.mp3|Script = Where am I?|Translation = }} == 死而复生 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4917.mp3|Script = My face, por favor!|Translation = }} == 调查事件 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4918.mp3|Script = Oh, my, no!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_4919.mp3|Script = B-b-b-b-oh, no, no, no!|Translation = }} == 叫出租车 == {{GTAAudio|File = GTAVC_4920.mp3|Script = Here, taxi!|Translation = }} {{GTAVC}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至拉丁裔海滩男青年(罪恶都市)。