←海岛奇兵(爆裂小队)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{About|Use1=爆裂小队游戏中来自海岛奇兵游戏的角色语音总结|Use2=海岛奇兵游戏主题页面|Article2=海岛奇兵}} {{Back|爆裂小队}} 目前实装的海岛奇兵角色有{{SBRarity|医师|R}}、{{SBRarity|坦克|R}}、{{SBRarity|重机枪手|C}}。 == 医师 == *第二次测试语音,现已被移除 {{SQBAudio|File = SB_medic_dep_1.mp3|Script = Do you need medical assistance?|Translation = 你需要医疗援助吗?}} {{SQBAudio|File = SB_medic_dep_2.mp3|Script = This isn't what I sign up for!|Translation = 我考医师证不是用来干这个的!}} {{SQBAudio|File = SB_medic_dep_3.mp3|Script = Don't shoot, I'm just a doctor!|Translation = 别开枪,我只是个医生!}} {{SQBAudio|File = SB_medic_dep_4.mp3|Script = Stay still!|Translation = 待好别动!}} {{SQBAudio|File = SB_medic_dep_5.mp3|Script = You're doing great!|Translation = 你做得很好!}} {{SQBAudio|File = SB_medic_dep_6.mp3|Script = Just a quick sting!|Translation = 就痛一小下!}} *第一次测试语音,现已被移除 {{SQBAudio|File = SB_medic_dep_sfx_01.mp3|Script = Ambulance SFX|Translation = 救护车音效}} == 重机枪手 == *第二次测试语音,现已被移除 {{SQBAudio|File = SB_heavy_dep_1.mp3|Script = Where's my burrito?|Translation = 我的煎饼在哪?}} {{SQBAudio|File = SB_heavy_dep_2.mp3|Script = You win the lunch.|Translation = 你赢了午餐}} {{SQBAudio|File = SB_heavy_dep_3.mp3|Script = Pew pew pew!|Translation = 咻咻咻!}} {{SQBAudio|File = SB_heavy_dep_4.mp3|Script = Let off some steam!|Translation = 发泄一下!}} {{SQBAudio|File = SB_heavy_dep_5.mp3|Script = Brothers are everywhere!|Translation = 到处都是兄弟!}} {{SQBAudio|File = SB_heavy_dep_6.mp3|Script = Listen to me!|Translation = 听我号令!}} *第一次测试语音,现已被移除 {{SQBAudio|File = SB_heavy_dep_vo_01.mp3|Script = Right-o!|Translation = 好滴!}} {{SQBAudio|File = SB_heavy_dep_vo_02.mp3|Script = Yeah!|Translation = 耶!}} {{SQBAudio|File = SB_heavy_dep_vo_03.mp3|Script = Okie!|Translation = 好!}} {{SQBAudio|File = SB_heavy_dep_vo_04.mp3|Script = Go!|Translation = 上!}} == 坦克 == *第二次测试语音,现已被移除 {{SQBAudio|File = SB_tank_dep_1.mp3|Script = Here tanky tanky!|Translation = 坦克坦克在这里!}} {{SQBAudio|File = SB_tank_dep_2.mp3|Script = Gotta get some wheels!|Translation = 整点轮子代步!}} {{SQBAudio|File = SB_tank_dep_3.mp3|Script = Tanks are girl's best friend.|Translation = 坦克是女孩最好的朋友}} {{SQBAudio|File = SB_tank_dep_4.mp3|Script = Power!|Translation = 力量!}} {{SQBAudio|File = SB_tank_dep_5.mp3|Script = I'll cover you!|Translation = 我来掩护你!}} {{SQBAudio|File = SB_tank_dep_6.mp3|Script = Let's roll!|Translation = 扫荡全场!}} == 恐怖博士 == {{SQBAudio|File = SB_dr_t_dep_1.mp3|Script = By the power of evil science.|Translation = 借助邪恶科学的力量}} {{SQBAudio|File = SB_dr_t_dep_2.mp3|Script = I'm one bad melon farmer.|Translation = 我是一个坏瓜农}} {{SQBAudio|File = SB_dr_t_dep_3.mp3|Script = Don't touch the coat!|Translation = 别碰外套!}} {{SQBAudio|File = SB_dr_t_dep_4.mp3|Script = Knowledge is power!|Translation = 知识就是力量!}} {{SQBAudio|File = SB_dr_t_dep_5.mp3|Script = I didn't ask for this!|Translation = 我可没要求这些!}} {{SQBAudio|File = SB_dr_t_dep_6.mp3|Script = It's doctor, not mister!|Translation = 是博士,不是先生!}} == 火箭炮手 == {{SQBAudio|File = SB_bazooka_dep_01.mp3|Script = Hey!|Translation = 嘿!}} {{SQBAudio|File = SB_bazooka_dep_02.mp3|Script = Yeah!|Translation = 耶!}} 该页面使用的模板: 模板:About(查看源代码)模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:SBRarity(查看源代码)模板:SQBAudio(查看源代码)返回至海岛奇兵(爆裂小队)。