←白人商务女青年(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}} {{GTAVCInfobox|W|F|Y|BU|白人商务女青年}} 在游戏文件里,白人商务女青年的语音序号为{{GTAVCFile|7271-7341}}。 == 被粗暴地撞到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7271.mp3|Script = Nobody likes me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7272.mp3|Script = Be my friend!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7273.mp3|Script = I don't have any friends!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7274.mp3|Script = Do you want to play?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7275.mp3|Script = Do you wanna hang out? I have money!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7276.mp3|Script = Let's be friends!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7277.mp3|Script = I suck!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7278.mp3|Script = I would never get at sports!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7279.mp3|Script = You're the best! I'm nothing!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7280.mp3|Script = I wish I had those clothes.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7281.mp3|Script = Your hair's so pretty and shiny!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7282.mp3|Script = I wish I was popular!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7283.mp3|Script = Just kill me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7284.mp3|Script = It was me! Sorry!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7285.mp3|Script = You're fighting!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7286.mp3|Script = Who fired it?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7287.mp3|Script = I'm sorry! My fault!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7288.mp3|Script = I'm sorry!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7289.mp3|Script = Oh, don't mind me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7290.mp3|Script = Oh, I didn't mean to knock you.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7291.mp3|Script = Ouch!|Translation = }} == 汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7292.mp3|Script = You hit my car!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7293.mp3|Script = Why did you do that?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7294.mp3|Script = My fault, sorry!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7295.mp3|Script = That's awful!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7296.mp3|Script = Oh, oh no!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7297.mp3|Script = Nobody ever notices me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7298.mp3|Script = I think that's scary, I'm scared!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7299.mp3|Script = Please, stay away from me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7300.mp3|Script = I suck!|Translation = }} == 非汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7301.mp3|Script = Why did you do that?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7302.mp3|Script = My fault, sorry!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7303.mp3|Script = That's awful!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7304.mp3|Script = Oh, oh no!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7305.mp3|Script = Nobody ever notices me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7306.mp3|Script = I think that's scary, I'm scared!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7307.mp3|Script = Please, stay away from me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7308.mp3|Script = I suck!|Translation = }} == 被枪吓到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7309.mp3|Script = Wee!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7310.mp3|Script = No, don't shoot me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7311.mp3|Script = This must be the urban problems!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7312.mp3|Script = Please, no guns!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7313.mp3|Script = I'm only a little girl!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7314.mp3|Script = Don't hurt me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7315.mp3|Script = You're scaring me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7316.mp3|Script = Just kill me!|Translation = }} == 被揍 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7317.mp3|Script = We be my friends!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7318.mp3|Script = We have got away!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7319.mp3|Script = I paid for that!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7320.mp3|Script = Please, please go away!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7321.mp3|Script = I don't think this is fair!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7322.mp3|Script = I own it!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7323.mp3|Script = That really hurt!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7324.mp3|Script = That's my mommy!|Translation = }} == 被抢钱 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7325.mp3|Script = Please, I didn't mean anything!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7326.mp3|Script = You're hurting me, please!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7327.mp3|Script = Please take my money, please take it!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7328.mp3|Script = Nobody likes me!|Translation = }} == 惊慌逃窜 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7329.mp3|Script = Please, stay away from me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7330.mp3|Script = Please, please! No chasing after me!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7331.mp3|Script = I don't deserve this!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7332.mp3|Script = Society is awful!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7333.mp3|Script = I didn't mean to offend you!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7334.mp3|Script = Leave me alone!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7335.mp3|Script = I really hate this!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7336.mp3|Script = Do you want to play?|Translation = }} == 调查事件 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7337.mp3|Script = Oh, that is really bad!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7338.mp3|Script = Oh no! That's stressful!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7339.mp3|Script = You're fighting!|Translation = }} == 叫出租车 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7340.mp3|Script = Please! Dexy!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7341.mp3|Script = Let's be friends!|Translation = }} {{GTAVC}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至白人商务女青年(罪恶都市)。