←白人慢跑女青年(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}} {{GTAVCInfobox|W|F|Y|JG|白人慢跑女青年}} 在游戏文件里,白人慢跑女青年的语音序号为{{GTAVCFile|7394-7425}}。 == 被粗暴地撞到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7394.mp3|Script = and two and rocking and three.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7395.mp3|Script = Watch out for the sneakers!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7396.mp3|Script = Hey handsome, try to run here!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7397.mp3|Script = On your left!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7398.mp3|Script = Try exercise, it's better for you!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7399.mp3|Script = Well there!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7400.mp3|Script = Mmm, you're fit!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7401.mp3|Script = Oopsie Daisy!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7402.mp3|Script = Gotta keep moving.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7403.mp3|Script = Out of my way, babe!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7404.mp3|Script = Here! Take my breath away!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7405.mp3|Script = and stretch and two.|Translation = }} == 差点被碾过 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7406.mp3|Script = You almost hit my gorgeous legs.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7407.mp3|Script = Try that moving muscle beach, I dare you.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7408.mp3|Script = AHHHH!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7409.mp3|Script = Hey, I'm trying to aquisize it one piece!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7410.mp3|Script = That wasn't our sporty of you.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7411.mp3|Script = I'm just gonna keep on running.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7412.mp3|Script = thing these fab legs aren't short.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7413.mp3|Script = Good thing I don't bother with slops.|Translation = }} == 被枪吓到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7414.mp3|Script = Oh, I hate guns!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7415.mp3|Script = Could you really hear it's such a great figure?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7416.mp3|Script = This is worse than a full fat cheeseburger.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7417.mp3|Script = Come on man, let's get physical instead.|Translation = }} == 惊慌逃窜 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7418.mp3|Script = You'll never catch me, big hairy man.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7419.mp3|Script = This is terrific exercise. Thanks!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7420.mp3|Script = I do this every morning and night anyway.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7421.mp3|Script = You should really try a different form of cardio.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7422.mp3|Script = This isn't my happy place.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7423.mp3|Script = This activity is so unhealthy for you.|Translation = }} == 死而复生 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7424.mp3|Script = Oh my hero, do you work out?|Translation = }} == 叫出租车 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7425.mp3|Script = Help Taxi!|Translation = }} {{GTAVC}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至白人慢跑女青年(罪恶都市)。