←白人海滩女青年(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}} {{GTAVCInfobox|W|F|Y|BE|白人海滩女青年}} 在游戏文件里,白人海滩女青年的语音序号为{{GTAVCFile|7704-7770}}。 == 被堵住去路 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7704.mp3|Script = Oh, like I couldn't be more bummed over this.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7705.mp3|Script = This is worse than being pale.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7706.mp3|Script = Hello!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7707.mp3|Script = You jerk, I'm like so stuck.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7708.mp3|Script = whatever|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7709.mp3|Script = You totally suck.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7710.mp3|Script = Uncool dude|Translation = }} == 被粗暴地撞到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7711.mp3|Script = Hello, I'm a girl.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7712.mp3|Script = Shavari is so totally dead.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7713.mp3|Script = That's like the rudest thing ever.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7714.mp3|Script = I hope you totally wipe out.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7715.mp3|Script = You jerk!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7716.mp3|Script = Like, reach out and touch someone loser.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7717.mp3|Script = Whatever, you could like say sorry.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7718.mp3|Script = Watch it doofus.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7719.mp3|Script = Sorry, like I'm totally sure.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7720.mp3|Script = Um, hello!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7721.mp3|Script = You could like say sorry.|Translation = }} == 汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7722.mp3|Script = My boyfriend, Ted, is totally gonna mess you up.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7723.mp3|Script = Oh my god, I could just die.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7724.mp3|Script = This is like the worst things since sliced bread.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7725.mp3|Script = You totaling utter spas!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7726.mp3|Script = Hello, did you not see me, jerk?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7727.mp3|Script = Gross, you like actually hit me.|Translation = }} == 随意交谈 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7728.mp3|Script = So it was all na-a.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7729.mp3|Script = Whatever, she's just jealous because I'm dating Ted.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7730.mp3|Script = Booby borders are even ratter than surfers.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7731.mp3|Script = My blonde strings turned green and it was gross.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7732.mp3|Script = Gag me sushi.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7733.mp3|Script = I heard she lost it in Durst, Don Mabiel.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7734.mp3|Script = He said it to fungus.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7735.mp3|Script = For good pizza, you totally have to go to shags.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7736.mp3|Script = Are we going to Becky's skate party or what?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7737.mp3|Script = 10 lines are so 1983.|Translation = }} == 差点被碾过 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7738.mp3|Script = You came totally too close to me, loser.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7739.mp3|Script = Stay away from my beach.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7740.mp3|Script = It's like such a good thing he didn't well me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7741.mp3|Script = He like got so almost hit me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7742.mp3|Script = August Riving.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7743.mp3|Script = Hello!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7744.mp3|Script = Driving school for the GIFTED!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7745.mp3|Script = That's so totally not cool.|Translation = }} == 非汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7746.mp3|Script = My boyfriend, Ted, is totally gonna mess you up.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7747.mp3|Script = Oh my god, I could just die.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7748.mp3|Script = This is like the worst things since sliced bread.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7749.mp3|Script = You totaling utter spas!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7750.mp3|Script = Hello, did you not see me, jerk?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7751.mp3|Script = Gross, you like actually hit me.|Translation = }} == 被枪吓到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7752.mp3|Script = It's like so not cool to kill.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7753.mp3|Script = I totally don't want to die.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7754.mp3|Script = Don't shoot me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7755.mp3|Script = I'm totally spaszing out.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7756.mp3|Script = Please, this is like so uncool.|Translation = }} == 被揍 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7757.mp3|Script = Please!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7758.mp3|Script = You loser.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7759.mp3|Script = I'm totally gonna have to take the nasty bus.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7760.mp3|Script = This is like the biggest bummer.|Translation = }} == 惊慌逃窜 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7761.mp3|Script = This loser is like totally chasing me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7762.mp3|Script = Buzz off you creep!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7763.mp3|Script = Being chased is so my pet peeve.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7764.mp3|Script = Oh my God, this is totally heinous.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7765.mp3|Script = Ah, total wacko!|Translation = }} == 死而复生 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7766.mp3|Script = You're like so awesome.|Translation = }} == 调查事件 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7767.mp3|Script = That's like the grossest thing I've ever seen.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7768.mp3|Script = Oh my god, what is that?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_7769.mp3|Script = Oh, that's so totally messed up.|Translation = }} == 叫出租车 == {{GTAAudio|File = GTAVC_7770.mp3|Script = Taxi!|Translation = }} {{GTAVC}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至白人海滩女青年(罪恶都市)。