←白人男皮条客(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}} {{GTAVCInfobox|W|M|Y|PI|白人男皮条客}} 在游戏文件里,白人男皮条客的语音序号为{{GTAVCFile|6439-6520}}。 == 被堵住去路 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6439.mp3|Script = Move that piece of crap.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6440.mp3|Script = Get a move on, dickface.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6441.mp3|Script = come on man i got hoes to pimp|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6442.mp3|Script = Can you believe this asshole?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6443.mp3|Script = Out of my way!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6444.mp3|Script = This ain't cool man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6445.mp3|Script = Get out of the road asshole!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6446.mp3|Script = Let's go! Time is Pimping Money!|Translation = }} == 被粗暴地撞到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6447.mp3|Script = Stay cool, boss!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6448.mp3|Script = Hey, he's up there, G.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6449.mp3|Script = What, you need some action?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6450.mp3|Script = You need a piece for tonight.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6451.mp3|Script = Hey, watch yourself as old.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6452.mp3|Script = Watch it Nimrod, you don't want any.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6453.mp3|Script = Beat it, just beat it.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6454.mp3|Script = Beat it, just beat it!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6455.mp3|Script = Relax, babe, with one of my girls, huh?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6456.mp3|Script = hey that are you got bitch|Translation = }} == 汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6457.mp3|Script = Oh shit!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6458.mp3|Script = You dick, I just scored these wheels.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6459.mp3|Script = You're lucky my hoes are okay.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6460.mp3|Script = You ugly bastard!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6461.mp3|Script = Oh man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6462.mp3|Script = Oh, and I just got her a looob job.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6463.mp3|Script = You want something more wrong?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6464.mp3|Script = What do you want?|Translation = }} == 差点被碾过 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6465.mp3|Script = Hey, watch it, bitch!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6466.mp3|Script = You drive like shit, numb nuts!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6467.mp3|Script = Jackass!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6468.mp3|Script = Get off the road, shit face!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6469.mp3|Script = Slow your ass down.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6470.mp3|Script = Oh shit!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6471.mp3|Script = Ah shit my new jacket|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6472.mp3|Script = Wicked driving! Not...|Translation = }} == 撩妹 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6473.mp3|Script = You need a new job, honey.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6474.mp3|Script = Step into my office, baby.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6475.mp3|Script = Hey, ain't you one of my bitches?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6476.mp3|Script = Hmm, baby, you sweet.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6477.mp3|Script = Damn, what's up with you, baby?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6478.mp3|Script = Man, you look good!|Translation = }} == 拳打脚踢 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6479.mp3|Script = Hi, you want some of this?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6480.mp3|Script = I'm gonna make you my bitch.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6481.mp3|Script = Ha ha ha!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6482.mp3|Script = Hey, not the face.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6483.mp3|Script = Hey, you're an ugly bitch, I'll do you my way.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6484.mp3|Script = You're an ugly bitch, I'll do you anyway.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6485.mp3|Script = You're going down!|Translation = }} == 非汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6488.mp3|Script = Oh shit!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6489.mp3|Script = You're lucky my hoes are okay.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6490.mp3|Script = You ugly bastard!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6491.mp3|Script = Oh man!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6492.mp3|Script = You want something more wrong?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6493.mp3|Script = What do you want?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6494.mp3|Script = Slow your ass down.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6495.mp3|Script = Oh shit!|Translation = }} == 被枪吓到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6496.mp3|Script = Relax!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6497.mp3|Script = Be cool man, be cool!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6498.mp3|Script = Hey chill out daddy oh|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6499.mp3|Script = Yeah, yeah, right, asshole.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6500.mp3|Script = Go point that thing up your ass.|Translation = }} == 回应警察 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6501.mp3|Script = Hey, hey, I didn't do anything.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6502.mp3|Script = No, no, no, hey man, chill, not me.|Translation = }} == 被揍 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6503.mp3|Script = He's off my stash!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6504.mp3|Script = I need this for pimping!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6505.mp3|Script = Come on, bro, I need these wheels.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6506.mp3|Script = The hell are you doing?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6507.mp3|Script = Big mistake bro!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6508.mp3|Script = You'll pay for this!|Translation = }} == 揍人 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6509.mp3|Script = *No sound*|Translation = *没声音*}} {{GTAAudio|File = GTAVC_6510.mp3|Script = Man.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6511.mp3|Script = *No sound*|Translation = *没声音*}} {{GTAAudio|File = GTAVC_6512.mp3|Script = Tough guy, huh?|Translation = }} == 被抢钱 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6513.mp3|Script = You see even more!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6514.mp3|Script = Get the hell off me!|Translation = }} == 死而复生 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6515.mp3|Script = Ooh, that shit almost killed me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6516.mp3|Script = That was close.|Translation = }} == 叫出租车 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6517.mp3|Script = Pull the hell over already.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6518.mp3|Script = Taxi!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6519.mp3|Script = come on man taxi|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6520.mp3|Script = Yo, taxi!|Translation = }} {{GTAVC}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至白人男皮条客(罪恶都市)。