←莱因哈特(守望先锋2)/局内触发因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|莱因哈特(守望先锋2)|莱因哈特}} ==选择英雄== {{OW2Audio|File=000000060E3D.0B2|en=Together, we'll strike them down!|zh=齐心协力,我们无坚不摧!}} *米诺陶洛斯 {{OW2Audio|File=0000000654A8.0B2|en=Together, we'll charge them down!|zh=齐心协力,我们摧枯拉朽!}} *堕落骑士 {{OW2Audio|File=00000006833C.0B2|en=We will tear them down!|zh=我们碾压一切!}} ==更换到此英雄== {{OW2Audio|File=00000000A77A.0B2|E|en=Reinhardt, at your service!|zh=莱因哈特,为您效命!}} ==比赛相关== ===赛前等待=== {{OW2Audio|File=00000000A7B0.0B2|E|en=Don't worry, my friends, I will be your shield!|zh=别担心,朋友,我会是你的护盾!}} {{OW2Audio|File=000000021E1E.0B2|E|en=Forward, my friends!|zh=前进,朋友们!}} {{OW2Audio|File=000000021E1F.0B2|E|en=Hold fast! Do not let them through!|zh=坚持住!别让他们过去!}} {{OW2Audio|File=000000060E41.0B2|en=Let's show them our strength!|zh=让敌人看看我们的实力!}} {{OW2Audio|File=000000060E47.0B2|en=I'm looking forward to this!|zh=我等的就是这一刻!}} {{OW2Audio|File=000000060E4B.0B2|en=Forward with courage!|zh=勇敢向前!}} {{OW2Audio|File=000000060E62.0B2|en=Stand strong, we will not fall!|zh=坚守信念,我们绝不会倒下!}} {{OW2Audio|File=00000005B991.0B2|en=I'll protect you, friends!|zh=我会保护你们的,朋友们!}} {{OW2Audio|File=00000000A783.0B2|E|en=My friends! What's with all this standing around? There's glory to be won! (chuckles).|zh=朋友们!为什么都站在这儿?我们还要去赢得荣耀呢!哈哈哈!}} {{OW2Audio|File=00000000A7AF.0B2|E|en=(laughs) I live for a good fight!|zh=(大笑)荣耀的战斗既是我生存的意义!}} {{OW2Audio|File=00000000AE25.0B2|E|en=We shall prove ourselves in glorious combat!|zh=我们会在光荣的战场上证明自己!}} {{OW2Audio|File=00000000AE84.0B2|E|en=You wouldn't believe how hot it gets in here.|zh=你都不会相信里面有多热。}} {{OW2Audio|File=000000021E15.0B2|E|en=Let this be a trial by six!|zh=这场比赛将是六人审判!}} {{OW2Audio|File=00000002A861.0B2|E|en=Do I have time for a currywurst?|zh=我能吃一点咖喱肉肠吗?}} {{OW2Audio|File=00000004A601.0B2|E|en=I'm ready for some barbeque!|zh=烧烤在等着我呢!}} {{OW2Audio|File=00000005C3FA.0B2|en=I was napping. Did anyone read the mission brief?|zh=我刚才睡着了。谁看了这次的任务简报?}} {{OW2Audio|File=00000005C3FB.0B2|en=A fine day for charging and hitting things!|zh=今天是个冲锋陷阵的好日子!}} {{OW2Audio|File=00000005C3FC.0B2|en=Who's ready to have some fun?|zh=谁想一起战个痛快?}} {{OW2Audio|File=00000005C3FD.0B2|en=Where's my lucky hammer? Ah, I'm holding it.|zh=我的幸运大锤放哪了?啊,原来在我手里。}} {{OW2Audio|File=00000006126F.0B2|en=Reinhardt is the name, glory is the game!|zh=莱因哈特是我的大名,荣耀至上是我的座右铭!}} {{OW2Audio|File=0000000640A1.0B2|en=As Balderich always said? Together we are stronger than... I forget the rest. But it was so inspiring!|zh=鲍德里奇以前总说:“团结一心,我们的力量就能……”后面的我忘了。但听了真让人激动!}} {{OW2Audio|File=000000065DD5.0B2|en=Ha! They always think they can beat me. And I always prove them wrong!|zh=哈,敌人总以为能打败我,而我总能让他们大吃一惊!}} {{OW2Audio|File=000000065DD6.0B2|en=Let's chop them into Currywurst!|zh=把他们剁成咖喱香肠!}} *队内没有使用枪械的成员 {{OW2Audio|File=00000006409D.0B2|en=Perhaps some of us should have guns? No?|zh=我们是不是多少得拿把枪?一把都没有吗?}} {{OW2Audio|File=00000006409E.0B2|en=Who needs guns? Let's show them that the classics can still get it done!|zh=枪有什么稀罕的?让他们瞧瞧,冷兵器一样厉害!}} *队友全为老年英雄 {{OW2Audio|File=00000000AE8B.0B2|en=(laughs) Let's show these kids how it's done.|zh=(大笑)让这些孩子看看我们的本事。}} {{OW2Audio|File=00000002A852.0B2|E|en=We old timers must stick together... teach these kids a thing or two. (laughs).|zh=我们这些老兵必须团结在一起,好好教教那些小屁孩。(laughs)}} *队友全为黑爪成员 {{OW2Audio|File=000000065DD9.0B2|en=Ah, Talon. Still the only criminals dumb enough to battle Overwatch on purpose.|zh=啊,“黑爪”。蠢到敢故意跟“守望先锋”作对的罪犯也就只有你们了。}} *队友为{{OW2Hero|安娜}}和{{OW2Hero|士兵:76}} {{OW2Audio|File=00000006409C.0B2|en=Ana? Jack? My old friends! This is going to be delightful.|zh=安娜?杰克?老朋友们!这一仗真让人高兴。}} *队友为{{OW2Hero|法老之鹰}}和{{OW2Hero|回声}} {{OW2Audio|File=0000000640A2.0B2|en=Back in my day we had to fight on the ground.|zh=我年轻的时候,打仗可是要脚踏实地的。}} *在节日期间 {{OW2Audio|File=00000002A867.0B2|E|en=Who's feeling the holiday spirit?|zh=感受到节日的气氛了吗?}} *在新年期间 {{OW2Audio|File=00000002A855.0B2|E|en=My new year's resolution? Same as every year? fight for justice!|zh=我的新年目标?每年都一样,那就是为了正义而战!}} *米诺陶洛斯 {{OW2Audio|File=0000000654AB.0B2|en=What a strange labyrinth this is!|zh=这里真是个奇怪的迷宫!}} {{OW2Audio|File=000000065490.0B2|en=(Snorts) Charge!|zh=(鼻息声)冲啊!}} *鲍德里奇 {{OW2Audio|File=00000002F2F7.0B2|E|en=For Balderich!|zh=为了鲍德里奇!}} *堕落骑士 {{OW2Audio|File=00000006833F.0B2|en=Glory and fury!|zh=荣耀与怒火!}} {{OW2Audio|File=000000068341.0B2|en=No weakness. No mercy.|zh=绝不手软,绝不留情。}} 队友为艾玛莉大指挥官{{OW2Hero|安娜}} {{OW2Audio|File=00000006833E.0B2|en=By your will, Commander.|zh=随你差遣,指挥官。}} ===比赛开始=== * 上一轮赢了 {{OW2Audio|File=000000021E22.0B2|E|en=Victory is so close I can taste it!|zh=胜利近在咫尺,我已经可以感觉到了!}} {{OW2Audio|File=00000006124C.0B2|en=This victory has our name on it!|zh=这场胜利将由我们创造!}} {{OW2Audio|File=00000006124D.0B2|en=Victory is in our hands!|zh=胜利掌握在我们手中!}} * 上一轮输了 {{OW2Audio|File=000000021E20.0B2|E|en=We are not beaten yet. We can still win this!|zh=我们还没被击败,我们还有机会!}} {{OW2Audio|File=000000021E21.0B2|E|en=My friends, now is not the time to give up! Let us show them our mettle.|zh=朋友们,现在不该放弃!让他们看看我们的勇气!}} {{OW2Audio|File=00000006124E.0B2|en=If we give this everything we've got, we may have a chance!|zh=只要我们全力以赴,就还有机会!}} {{OW2Audio|File=000000061251.0B2|en=Dust yourselves off, friends. This isn't the end!|zh=振作起来,朋友们。还没到结束的时候!}} * 平局后的最后一轮 {{OW2Audio|File=000000021E08.0B2|E|en=This will be decided with a trial by combat!|zh=比赛的胜负,就由这场战斗决定!}} {{OW2Audio|File=000000021E24.0B2|E|en=This is our moment, let us seize it!|zh=属于我们的时刻到了,抓住这次机会!}} {{OW2Audio|File=000000061250.0B2|en=This is the final fight. Let's do whatever it takes!|zh=最后一战了。大伙使出全力!}} {{OW2Audio|File=000000061252.0B2|en=This is where the fight ends. Make it count!|zh=成败在此一举。全力以赴吧!}} ==重生== {{OW2Audio|File=00000000A7B6.0B2|E|en=(laughs) Still kicking!|zh=(大笑)我还没完呢!}} {{OW2Audio|File=00000000AE2A.0B2|E|en=There is still more to my tale!|zh=我的传奇还没结束!}} {{OW2Audio|File=00000006060D.0B2|en=Pah! I've been knocked down before.|zh=哈!从哪跌倒就从哪爬起来。}} {{OW2Audio|File=00000006060E.0B2|en=What's next?|zh=接下来做什么?}} {{OW2Audio|File=00000006060F.0B2|en=I can take more than that!|zh=想打倒我还早得很!}} {{OW2Audio|File=000000060610.0B2|en=My journey continues!|zh=我的征程还在继续!}} {{OW2Audio|File=000000060611.0B2|en=There is no challenge I cannot face!|zh=没有我不敢面对的挑战!}} {{OW2Audio|File=000000060612.0B2|en=The battle awaits me!|zh=战场在等待我!}} {{OW2Audio|File=000000060613.0B2|en=I'm not through just yet!|zh=我的战斗还没结束!}} {{OW2Audio|File=000000060614.0B2|en=Haha! I will never tire of this!|zh=哈哈!再来多少次我也不嫌烦!}} {{OW2Audio|File=000000065DE8.0B2|en=That was just a warm-up.|zh=刚才就是热身。(哆嗦)}} *连续击杀后被杀 {{OW2Audio|File=000000065637.0B2|en=That's okay. We won the fight!|zh=啊,没关系。反正我们打赢了!}} {{OW2Audio|File=000000065645.0B2|en=At least I took a lot of them with me.|zh=至少我还拖了几个垫背的。}} *队友为{{OW2Hero|安娜}} {{OW2Audio|File=00000006562D.0B2|en=Ana's right. A trip to Fiji would be just the ticket.|zh=安娜是对的。去斐济旅行正合适。}} *队友为{{OW2Hero|托比昂}}或{{OW2Hero|布丽吉塔}} {{OW2Audio|File=000000065642.0B2|en=If Lindholm says one word, I swear.|zh=要是林德霍姆敢多嘴,我就要……}} *被{{OW2Hero|托比昂}}击杀 {{OW2Audio|File=00000006563B.0B2|en=If Torbjorn is on my team, then how is he also on the other team, shooting at me?|zh=托比昂不是我们队的嘛,怎么对面也有他,还朝我开枪?}} *被{{OW2Hero|布丽吉塔}}击杀 {{OW2Audio|File=00000004A5FD.0B2|en=Maybe I taught her too well.|zh=教会徒弟,饿死师傅。}} *被{{OW2Hero|温斯顿}}击杀 {{OW2Audio|File=0000000640AE.0B2|en=Oh, Winston, my friend. You are going to pay for that.|zh=哦,温斯顿老伙计,你等着吧。}} *悟净 {{OW2Audio|File=00000002F2F9.0B2|E|en=I am purified.|zh=重新做人。}} *米诺陶洛斯 {{OW2Audio|File=00000006548D.0B2|en=You're not tipping me over.|zh=想推倒我,没门。}} {{OW2Audio|File=000000065492.0B2|en=I will not be cowed!|zh=倔牛是不会认输的!}} {{OW2Audio|File=0000000654A6.0B2|en=That was bull!|zh=一点都不牛!}} {{OW2Audio|File=0000000654A7.0B2|en=How many of these labors will there be? Surely no more than 11.|zh=还有多少试炼?肯定不会超过十一个……}} {{OW2Audio|File=0000000654AC.0B2|en=Enough chewing my cud. Let's fight!|zh=我反刍够了,来战斗吧!}} {{OW2Audio|File=0000000654AF.0B2|en=I'll bring the labyrinth to them.|zh=我要把他们塞到迷宫里去。}} {{OW2Audio|File=0000000654B0.0B2|en=(Angry snorts).|zh=(愤怒的鼻息声)}} {{OW2Audio|File=000000065621.0B2|en=(Angry snorts) Moo!|zh=(愤怒的鼻息声)哞!}} *堕落骑士 {{OW2Audio|File=000000068342.0B2|en=I am not through!|zh=我的任务还没结束!}} {{OW2Audio|File=000000068343.0B2|en=(grunt) I will make them pay!|zh=啊,我要让他们付出代价!}} ==队伍少人== {{OW2Audio|File=0000000640A3.0B2|en=We're outnumbered!|zh=他们人多!}} {{OW2Audio|File=0000000640A4.0B2|en=We are fewer in number, but greater in spirit!|zh=我们人数虽少,但气势更强!}} ==吃急救包== {{OW2Audio|File=00000000A784.0B2|E|en=Much better.|zh=好多了。}} {{OW2Audio|File=00000000A7AA.0B2|E|en=Ah, I feel like a new man!|zh=啊,我感觉重获新生!}} {{OW2Audio|File=00000000A7AB.0B2|E|en=(sighs).|zh=(叹气)}} *米诺陶洛斯 {{OW2Audio|File=000000065493.0B2|en=I feel like a new minotaur!|zh=我感觉牛气冲天!}} ==被完全治疗== {{OW2Audio|File=00000000A79F.0B2|E|en=Much obliged.|zh=多谢。}} {{OW2Audio|File=00000000A7B8.0B2|E|en=Thank you, my friend!|zh=谢谢你,朋友!}} {{OW2Audio|File=00000000AE39.0B2|E|en=Much better.|zh=好多了。}} {{OW2Audio|File=00000004A636.0B2|E|en=You've come to my aid again!|zh=你又帮了我一次!}} *{{OW2Hero|布丽吉塔}} {{OW2Audio|File=00000004A637.0B2|E|en=Thank you, squire!|zh=谢了,丫头!}} ==被伤害强化== {{OW2Audio|File=00000000A793.0B2|E|en=Yes!|zh=太好了!}} {{OW2Audio|File=00000000A794.0B2|E|en=Let me at them!|zh=让我来教训他们!}} {{OW2Audio|File=00000000A795.0B2|E|en=Let's fight!|zh=开始战斗吧!}} {{OW2Audio|File=00000000A7B9.0B2|E|en=You honor me!|zh=啊,很好,我很荣幸!}} ==被复活== {{OW2Audio|File=00000000AE7F.0B2|E|en=I'm back!|zh=我回来了!}} {{OW2Audio|File=000000060615.0B2|en=Huh? What did I miss?|zh=啊?我错过了什么?}} {{OW2Audio|File=000000060E64.0B2|en=(Triumphant laugh) You thought that would stop me?|zh=(得意地大笑)你以为那样能阻止我?}} ==敌人来了== *发现敌人 {{OW2Audio|File=00000000AE4C.0B2|E|en=I have found the enemy! Come and face me!|zh=我找到敌人了!面对我!}} {{OW2Audio|File=000000064085.0B2|en=Haha! Let's show them why it doesn't pay to be the enemy!|zh=哈哈!让他们知道当我们的敌人会是什么下场!}} {{OW2Audio|File=000000064086.0B2|en=Time for a fight. Make me proud!|zh=战斗的时候到了。别让我失望!}} *敌人方位 {{OW2Audio|File=00000003812D.0B2|E|en=Enemies are on our right!|zh=敌人在右边!}} {{OW2Audio|File=000000038146.0B2|E|en=Enemies on the left!|zh=敌人在左边!}} {{OW2Audio|File=000000038149.0B2|E|en=They are coming straight for us!|zh=他们从正面攻过来了!}} {{OW2Audio|File=00000003814A.0B2|E|en=The enemy stands before us!|zh=敌人就在前方!}} {{OW2Audio|File=00000003814C.0B2|E|en=The enemy is below us!|zh=敌人在下面!}} {{OW2Audio|File=00000003814F.0B2|E|en=They attack from the rear!|zh=他们从后面打过来了!}} {{OW2Audio|File=000000038150.0B2|E|en=The enemy is behind us! Cowards!|zh=敌人从背后偷袭了!懦夫!}} {{OW2Audio|File=000000038151.0B2|E|en=The enemy is above us!|zh=敌人在上面!}} *敌人在集合 {{OW2Audio|File=00000000AE42.0B2|E|en=They are forming up!|zh=他们正在集结!}} *敌人在队友身后 {{OW2Audio|File=00000000AE64.0B2|E|en=Behind you!|zh=当心后面!}} *发现狙击手 {{OW2Audio|File=00000000A785.0B2|E|en=Sniper!|zh=狙击手!}} {{OW2Audio|File=000000021E13.0B2|E|en=Sniper! Fight toe to toe, you coward!|zh=有狙击手!懦夫,面对面挑战我!}} *敌人被复活 {{OW2Audio|File=000000054F10.0B2|E|en=Enemy is back for more!|zh=敌人杀回来了!}} {{OW2Audio|File=000000054F11.0B2|E|en=Enemy is back in the fight.|zh=敌人又回到了战场!}} {{OW2Audio|File=000000060E55.0B2|en=Watch out, they're already back in the fight.|zh=小心,他们又杀回来了。}} {{OW2Audio|File=000000060E69.0B2|en=What? They're back already!|zh=不是吧?敌人又回来了!}} ==部署物相关== === {{OWAI|Teleporter|传送面板}} === {{OW2Audio|File=00000000AE37.0B2|E|en=Find their teleporter!|zh=快找到他们的传送器!}} *寻找敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} {{OW2Audio|File=00000000AE60.0B2|E|en=Our enemies have a teleporter!|zh=敌人有传送器!}} *发现敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} {{OW2Audio|File=00000000AE40.0B2|E|en=I've found the enemy's teleporter!|zh=我找到敌人的传送器了!}} *摧毁敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} {{OW2Audio|File=00000000AE09.0B2|E|en=Enemy teleporter destroyed.|zh=砸烂敌人的传送器了。}} ===护盾发生器=== {{OW2Audio|File=000000038140.0B2|E|en=The enemy has a shield generator!|zh=敌人部署了护盾发生器!}} *发现敌人护盾发生器 {{OW2Audio|File=000000038141.0B2|E|en=I've found the shield generator!|zh=我找到护盾发生器了!}} *摧毁敌人护盾发生器 {{OW2Audio|File=000000038100.0B2|E|en=Enemy shield generator destroyed!|zh=摧毁护盾发生器了!}} === {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} === *发现 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} {{OW2Audio|File=000000021E14.0B2|E|en=Enemy turret ahead.|zh=前方有敌人的炮台。}} *摧毁 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} {{OW2Audio|File=00000000AE62.0B2|E|en=Enemy turret destroyed.|zh=已摧毁敌人的炮台。}} ==被激素强化== {{OW2Audio|File=00000002A85D.0B2|E|en=I am unstoppable!|zh=没人能够阻止我!}} {{OW2Audio|File=000000061241.0B2|en=Watch out, I'm powered up!|zh=都小心,力量在我体内涌动!}} {{OW2Audio|File=00000006125B.0B2|en=What a glorious feeling!|zh=我的力量强大无比!}} {{OW2Audio|File=000000061260.0B2|en=Face me if you dare!|zh=谁敢面对我!}} {{OW2Audio|File=00000002A85C.0B2|en=Are you ready? Here I come!|zh=准备好了吗?我来了!}} *米诺陶洛斯 {{OW2Audio|File=000000065491.0B2|en=Try taming this!|zh=来试试我的脾气!}} {{OW2Audio|File=0000000654A4.0B2|en=Who fancies themselves a matador?|zh=敢当斗牛士的,站出来!}} *堕落骑士 {{OW2Audio|File=000000068340.0B2|en=Unleash me!|zh=放了我!}} == 脱险 == {{OW2Audio|File=00000000AE1C.0B2|E|en=A close shave!|zh=就差一点儿!}} *状态不好 {{OW2Audio|File=00000002A86B.0B2|E|en=Not feeling so good.|zh=感觉不太好……}} {{OW2Audio|File=00000002A86C.0B2|E|en=Something's wrong.|zh=感觉不对劲。}} *受到 {{OW2Hero|禅雅塔}} {{OWAI|Orb of Discord|乱}} 的效果 {{OW2Audio|File=00000000AE41.0B2|E|en=Unacceptable.|zh=无法接受。}} {{OW2Audio|File=000000038130.0B2|E|en=Damn!|zh=可恶!}} ==获得赏金== {{OW2Audio|File=00000000AE43.0B2|E|en=A reward for my dedication.|zh=给我的奖励。}} {{OW2Audio|File=00000000AE46.0B2|E|en=My just reward!|zh=公平的奖励!}} {{OW2Audio|File=000000021DF3.0B2|E|en=What magnificent treasure is this?|zh=这份迷人的宝藏是什么东西?}} ==火力全开== {{OW2Audio|File=000000021DF1.0B2|E|en=I'm on fire!|zh=我火力全开了!}} {{OW2Audio|File=000000060E51.0B2|en=I am on fire! Come face me!|zh=我火力全开了!过来面对我!}} {{OW2Audio|File=000000060E65.0B2|en=I'm feeling the burn!|zh=烈火在我体内燃烧!}} {{OW2Audio|File=000000061242.0B2|en=(Laughs) Can you feel the heat?|zh=(大笑)感受到我的炽热了吗?}} {{OW2Audio|File=00000006125A.0B2|en=You can't stop me! I'm on fire!|zh=谁敢挡我?我火力全开了!}} *橄榄哈特 {{OW2Audio|File=00000004A5F3.0B2|E|en=He could go all the way!|zh=伟大的德国前锋!德意志万岁!}} *米诺陶洛斯 {{OW2Audio|File=00000006549B.0B2|en=I burn with a bull's fury!|zh=我的牛脾气上来了!}} {{OW2Audio|File=0000000654A1.0B2|en=I'm more on fire than Icarus was!|zh=我比伊卡洛斯还要火!}} *堕落骑士 {{OW2Audio|File=00000006833D.0B2|en=Burning rage!|zh=狂暴的怒焰!}} ==团灭== {{OW2Audio|File=000000021E12.0B2|E|en=The enemy team is eliminated! We have the advantage!|zh=敌人被全歼了!我们取得了优势!}} {{OW2Audio|File=00000006123F.0B2|en=(Laughs) Where did they all go?|zh=(大笑)他们怎么都不见了?}} {{OW2Audio|File=000000061240.0B2|en=That was all of them? I was just getting warmed up!|zh=他们这就趴下了?我才刚热完身!}} ==队友相关== *队友倒下 {{OW2Audio|File=000000038122.0B2|E|en=Our ally is laid low!|zh=战友倒下了!}} *队友击杀敌人 {{OW2Audio|File=00000000A79B.0B2|E|en=Well done, my friend!|zh=干得好,朋友!}} {{OW2Audio|File=00000004A638.0B2|E|en=I am filled with pride!|zh=真为你骄傲!}} {{OW2Audio|File=000000060E43.0B2|en=A commendable hit!|zh=那一下真了不起!}} {{OW2Audio|File=000000060E6A.0B2|en=Didn't that feel fantastic?|zh=刚才感觉很不错吧?}} {{OW2Audio|File=000000060E6C.0B2|en=You earned the glory for that one!|zh=算得上是荣耀的一击!}} {{OW2Audio|File=000000064089.0B2|en=You show great valor!|zh=你勇气可嘉!}} {{OW2Audio|File=00000006832D.0B2|en=A feat for the ages, my friend!|zh=哈哈,流芳百世的壮举,朋友!}} {{OW2Hero|法老之鹰}} {{OW2Audio|File=000000021E17.0B2|E|en=Ana would be proud.|zh=安娜会感到骄傲的。}} {{OW2Audio|File=000000021E19.0B2|E|en=Your mother would approve.|zh=你母亲会喜欢的。}} {{OW2Hero|托比昂}} {{OW2Audio|File=000000021E18.0B2|E|en=Well done, my diminutive Swedish friend!|zh=干得好,我的小个子瑞典朋友!}} {{OW2Hero|布丽吉塔}} {{OW2Audio|File=00000004A5FF.0B2|en=I taught her that. (laughs).|zh=她这本事可是我教的。}} {{OW2Audio|File=00000004A639.0B2|E|en=Well struck, Brigitte!|zh=打得不错,布丽吉塔!}} *给队友报位置 {{OW2Audio|File=000000038126.0B2|E|en=Reporting in.|zh=报告位置。}} {{OW2Audio|File=000000038127.0B2|E|en=I'm over here.|zh=我在这里。}} *拯救队友 {{OW2Audio|File=00000000AE1E.0B2|E|en=Don't thank me. Put it on my tab.|zh=别感谢我,记在我的记录里。}} {{OW2Audio|File=0000000605E9.0B2|en=You aren't in this fight alone!|zh=你不是一个人在战斗!}} {{OW2Audio|File=00000006125C.0B2|en=I would never let you fall!|zh=有我在,绝不会让你倒下!}} {{OW2Hero|布丽吉塔}} {{OW2Audio|File=0000000605EB.0B2|en=We stand together, my squire!|zh=我们要并肩战斗,丫头!}} {{OW2Hero|安娜}} {{OW2Audio|File=000000060E21.0B2|en=Like old times, right, Captain?|zh=有点过去的意思了,对吧,上尉?}} *复活队友 {{OW2Audio|File=000000038114.0B2|E|en=Get back in the fight!|zh=继续回去战斗吧!}} {{OW2Audio|File=000000038101.0B2|E|en=It is not your time yet, my friend!|zh=现在还不是偷懒的时候,朋友!}} {{OW2Hero|托比昂}} {{OW2Audio|File=000000038102.0B2|E|en=Torbjörn, stop lying around!|zh=别装死了,托比昂!}} {{OW2Hero|猎空}} {{OW2Audio|File=000000038116.0B2|E|en=Come on, Tracer, the fight is not over yet!|zh=起来,“猎空”,战斗还没结束呢!}} {{OW2Hero|布丽吉塔}} {{OW2Audio|File=00000004A5FC.0B2|E|en=I've got you, Brigitte!|zh=我来帮你,布丽吉塔!}} == 赛后结算 == *升级 {{OW2Audio|File=00000000AE08.0B2|E|en=(laughs).|zh=(大笑)}} {{OW2Audio|File=00000000AE3C.0B2|E|en=(laugh) I can still learn some new tricks.|zh=(laugh)我还可以学几招。}} * 投票史诗 {{OW2Audio|File=00000000AE26.0B2|E|en=To see justice done is its own reward.|zh=看到正义得到伸张,本身就是种奖励。}} {{OW2Audio|File=00000000AE5D.0B2|E|en=Impressive, if I do say so myself.|zh=令人惊讶,我自己都不得不这么说。}} {{OW2Audio|File=00000000AE63.0B2|E|en=Wonderful!|zh=出色!}} {{OW2Audio|File=000000021E1B.0B2|E|en=That's how it's done.|zh=就该如此。}} * 投票传奇 {{OW2Audio|File=00000000AE81.0B2|E|en=I am the champion!|zh=我是一流的!}} {{OW2Audio|File=000000021E1C.0B2|E|en=What a performance!|zh=真是精彩!}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OW2Hero(查看源代码)模板:OWAI(查看源代码)返回至莱因哈特(守望先锋2)/局内触发。