←非裔服务女青年(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}} {{GTAVCInfobox|B|F|Y|PR|非裔服务女青年}} 在游戏文件里,非裔服务女青年的语音序号为{{GTAVCFile|5324-5393}}。 == 被粗暴地撞到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_5324.mp3|Script = Well, I'm so very sorry.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5325.mp3|Script = You walking on my patch.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5326.mp3|Script = Looking for company, big boy.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5327.mp3|Script = I'm a lady.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5328.mp3|Script = Don't touch until we agree to price, boy.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5329.mp3|Script = What the hell you doing, Mr?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5330.mp3|Script = Keep those hands off of me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5331.mp3|Script = I own this block.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5332.mp3|Script = Get away from me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5333.mp3|Script = Watch your feet, not me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5334.mp3|Script = Excuse me, bad boy.|Translation = }} == 随意交谈 == {{GTAAudio|File = GTAVC_5335.mp3|Script = I got a nasty itch.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5336.mp3|Script = I am more fun at a funeral.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5337.mp3|Script = That guy was a real champ.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5338.mp3|Script = So that fat bitch Bixie's gonna get her.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5339.mp3|Script = She ain't got the dignity for these streets.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5340.mp3|Script = She's on bow!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5341.mp3|Script = Me, I'm a lady.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5342.mp3|Script = I was a marine before that.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5343.mp3|Script = The name's Pearl. But I used to be Brian.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5344.mp3|Script = At least I get paid for it.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5345.mp3|Script = I'm a working girl. Not a whole lot.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5346.mp3|Script = Social problems indeed.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5347.mp3|Script = She's one real ugly, cheap heart.|Translation = }} == 差点被碾过 == {{GTAAudio|File = GTAVC_5348.mp3|Script = Lara Summer's back.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5349.mp3|Script = I don't call that curr-prolly.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5350.mp3|Script = I get it into that.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5351.mp3|Script = You're gonna say crazy man.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5352.mp3|Script = You nearly sat in me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5353.mp3|Script = Psycho crazy lunatic!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5354.mp3|Script = Salny sounds from the back!|Translation = }} == 拳打脚踢 == {{GTAAudio|File = GTAVC_5355.mp3|Script = I'm gonna tear you apart.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5356.mp3|Script = You left full!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5357.mp3|Script = You can give me no artillery.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5358.mp3|Script = You should alarm someone's back.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5359.mp3|Script = Hey, I used to be a Marine.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5360.mp3|Script = You fight like a girl!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5361.mp3|Script = Stop slapping it, stop fighting!|Translation = }} == prostitute sex == {{GTAAudio|File = GTAVC_5362.mp3|Script = Oh yeah!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5363.mp3|Script = Ah, ah, ah!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5364.mp3|Script = Oh baby, that's so good.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5365.mp3|Script = That's gonna cost you extra, baby. Mm.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5366.mp3|Script = Let that it sugar.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5367.mp3|Script = Lang me up when you done, honey.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5368.mp3|Script = I used to be a Marine.|Translation = }} == 被枪吓到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_5369.mp3|Script = Aw, relax already!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5370.mp3|Script = Get over yourself, mister.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5371.mp3|Script = I think bigaros as well.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5372.mp3|Script = I hope that ain't fire blanks.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5373.mp3|Script = Put it away.|Translation = }} == 被抢钱 == {{GTAAudio|File = GTAVC_5374.mp3|Script = My damn money!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5375.mp3|Script = Do you know what I did for that?|Translation = }} == 死而复生 == {{GTAAudio|File = GTAVC_5376.mp3|Script = No touching, just save me.|Translation = }} == 调查事件 == {{GTAAudio|File = GTAVC_5377.mp3|Script = I've never seen that before.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5378.mp3|Script = I ain't down with that.|Translation = }} == 与玩家互动 == {{GTAAudio|File = GTAVC_5379.mp3|Script = My you real fine.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5380.mp3|Script = You know you want it.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5381.mp3|Script = If you ask real nice, I'll take you to heaven.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5382.mp3|Script = I know how to make you feel special.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5383.mp3|Script = I promise you, I know what a man loves.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5384.mp3|Script = I look like a lady.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5385.mp3|Script = Hello, Mr. You're like a butterfly.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5386.mp3|Script = You want company?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5387.mp3|Script = You as lonely as you look.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5388.mp3|Script = I hand some gentleman like you, niece, company.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5389.mp3|Script = As the best on the blind.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5390.mp3|Script = the best $5 you ever spent.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5391.mp3|Script = Bye American, baby.|Translation = }} == 叫出租车 == {{GTAAudio|File = GTAVC_5392.mp3|Script = Java, Java here!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_5393.mp3|Script = Taxi! Taxi!|Translation = }} {{GTAVC}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至非裔服务女青年(罪恶都市)。