|
|
第1行: |
第1行: |
| {{Back|狂鼠(守望先锋2)|狂鼠}} | | {{Back|狂鼠(守望先锋2)|狂鼠}} |
| == 在釜山地图唱歌 == | | == 在釜山地图唱歌 == |
− | {{OW2Audio|File=000000052D91.0B2|en=Yeah, alright, get em moving, get em rolling, get them doggies out tonight!|zh=*耶*六发子弹,一把枪,伸张正义不管正午晚上。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000052D92.0B2|en=Ah, alright, more of country guy, but not bad! Let's do this... yeahhh.|zh=这不是我喜欢的乡村音乐,不过也还不错。那就一起来唱吧……耶!|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000052D93.0B2|en=Whip 'em on, take 'em down. Mm, mm, and that is how the cowboy does it. Yeah.|zh=都站住,都别动,我闭着眼睛都能打中*耶*|E}}
| |
| == 在月球基地观望地球 == | | == 在月球基地观望地球 == |
− | {{OW2Audio|File=00000003628A.0B2|en=Really gives you a perspective on the world down there. What's it all about... Ah, I need a drink.|zh=在这儿能让你重新认识下面的世界,重新认识这一切的一切……啊,我得去喝一杯。|E}} | + | {{OW2Audio|File=0000000360C6.0B2|E|en=It really makes you wonder... don't you think?|zh=这儿真让人浮想联翩……你觉得呢?}} |
− | == 在罗马斗兽场 ==
| + | {{OW2Audio|File=0000000360C7.0B2|E|en=I think I can see my trailer down there!|zh=我从这里好像看的到我的车!}} |
− | {{OW2Audio|File=0000000642D0.0B2|en=Sitting in cafes all day, drinking good espresso, eating pasta with eight-syllable names.... Not a bad way to live.|zh=在咖啡馆泡上一天,喝点意式咖啡,吃点名字老长的意面……这日子也不赖嘛。}}
| + | ==1== |
− | == 在艾兴瓦尔德 ==
| |
− | {{OW2Audio|File=00000002ECD3.0B2|en=Think any of these taps still work? I'm feeling an almighty thirst.|zh=这些酒龙头还能用吗?我觉得口好渴。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000002ECD0.0B2|en=Had the strangest dream about this place... there was a witch and a monster and... crazy, right?|zh=我做了一个关于这里的怪梦……梦里有一个女巫,一个怪物,还有……太诡异了,对吧?|E}}
| |
− | == 在纽约中城 ==
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000642CD.0B2|en=This city's louder than a field of Montana grasshoppers. You know, the ones as big as your thumb?|zh=这里比蒙大拿州的蚂蚱田还要吵。见过吗,跟你拇指差不多大的蚂蚱?}}
| |
− | == 在帕拉伊索 ==
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000642CE.0B2|en=Now this is one place that knows how to throw a party.|zh=这地方简直就是开派对的天堂。}}
| |
− | == 在66号公路 ==
| |
− | * {{OWIcon|推车}}进攻方
| |
− | {{OW2Audio|File=00000004C43D.0B2|en=Ashe always did hate the food here.|zh=艾什一直不喜欢这儿的饭菜。|E}} | |
− | {{OW2Audio|File=00000002002E.0B2|en=Yeah, I wouldn't drink the coffee, always tasted like boiled dirt.|zh=是啊,我不会喝咖啡的,喝起来就像滚烫的烂泥。|E}}
| |
− | * {{OWIcon|推车}}防守方
| |
− | {{OW2Audio|File=000000020032.0B2|en=Doesn't feel right coming back here.|zh=回到这里的感觉不太好。|E}}
| |