(建立内容为“{{Back|死神(守望先锋2)|死神}}”的新页面) |
|||
第1行: | 第1行: | ||
{{Back|死神(守望先锋2)|死神}} | {{Back|死神(守望先锋2)|死神}} | ||
+ | == 击败特定英雄 == | ||
+ | *{{OW2Hero|安娜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600DE.0B2|en=You used to be better at this.|zh=你的身手退步了。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|卡西迪}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000000AEE4.0B2|E|en=You always did have a high opinion of youself.|zh=你总是高估你自己。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000000BB63.0B2|E|en=You never were a good student.|zh=你一直都不是一个好学生。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000000BB65.0B2|E|en=I didn't teach you all my tricks.|zh=我还有几招没教你呢。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000000BB5E.0B2|E|en=Should have paid closer attention.|zh=你该更小心的。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|末日铁拳}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063888.0B2|en=That in your master plan?|zh=那就是你的宏图大志?}} | ||
+ | *{{OW2Hero|源氏}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600CD.0B2|en=Anger made you stronger.|zh=愤怒会让你变得更强。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|天使}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600DB.0B2|en=Who's gonna resurrect you?|zh=谁来复活你呢?}} | ||
+ | *{{OW2Hero|莫伊拉}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600D6.0B2|en=No more experiments.|zh=实验都结束了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600D5.0B2|en=I've had enough.|zh=我受够了。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|法老之鹰}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600D8.0B2|en=Stubborn as your mother.|zh=跟你妈一样倔。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|死神}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063887.0B2|en=There can be only one.|zh=死神只能有一个。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|莱因哈特}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063EFB.0B2|en=You left retirement for that?|zh=放着退休的日子不过,来送死?}} | ||
+ | *{{OW2Hero|西格玛}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600CE.0B2|en=Back in your cage, doctor.|zh=回你的笼子里去,博士。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|士兵:76}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600DD.0B2|en=You look bad, Jack.|zh=你面色很差,杰克。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|黑影}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063EFE.0B2|en=Death was waiting for you, amiga.|zh=死亡等待着你,朋友。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|温斯顿}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600D7.0B2|en=Still no match.|zh=依然不是我的对手。}} | ||
+ | |||
+ | == 近战击杀 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600E1.0B2|en=Clobbered.|zh=一拳放倒。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600E2.0B2|en=Hammer down.|zh=吃我一捶。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600E4.0B2|en=Smacked down.|zh=给我趴下。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006385B.0B2|en=Marked by death.|zh=死亡盯上你了。}} | ||
+ | *近战击杀{{OW2Hero|末日铁拳}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000600E3.0B2|en=I thought you were in charge.|zh=我还以为你的拳头最硬呢。}} |
2022年11月7日 (一) 02:53的版本
击败特定英雄
|
You used to be better at this. |
你的身手退步了。 |
|
You always did have a high opinion of youself.存在于守望先锋1代 |
你总是高估你自己。 |
|
You never were a good student.存在于守望先锋1代 |
你一直都不是一个好学生。 |
|
I didn't teach you all my tricks.存在于守望先锋1代 |
我还有几招没教你呢。 |
|
Should have paid closer attention.存在于守望先锋1代 |
你该更小心的。 |
|
That in your master plan? |
那就是你的宏图大志? |
|
Anger made you stronger. |
愤怒会让你变得更强。 |
|
Who's gonna resurrect you? |
谁来复活你呢? |
|
No more experiments. |
实验都结束了。 |
|
I've had enough. |
我受够了。 |
|
Stubborn as your mother. |
跟你妈一样倔。 |
|
There can be only one. |
死神只能有一个。 |
|
You left retirement for that? |
放着退休的日子不过,来送死? |
|
Back in your cage, doctor. |
回你的笼子里去,博士。 |
|
You look bad, Jack. |
你面色很差,杰克。 |
|
Death was waiting for you, amiga. |
死亡等待着你,朋友。 |
|
Still no match. |
依然不是我的对手。 |
近战击杀
|
Clobbered. |
一拳放倒。 |
|
Hammer down. |
吃我一捶。 |
|
Smacked down. |
给我趴下。 |
|
Marked by death. |
死亡盯上你了。 |
- 近战击杀末日铁拳
|
I thought you were in charge. |
我还以为你的拳头最硬呢。 |