avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“死神(守望先锋2)/击杀语音”的版本间的差异

第1行: 第1行:
 
{{Back|死神(守望先锋2)|死神}}
 
{{Back|死神(守望先锋2)|死神}}
 +
== 最后一击 ==
 +
{{OW2Audio|File=0000000600D2.0B2|en=Fire and brimstone.|zh=烈火与硫磺。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000638E2.0B2|en=Let the ravens feast.|zh=乌鸦的盛宴。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600CC.0B2|en=A clean shot.|zh=一枪爆头。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600CF.0B2|en=Both barrels.|zh=夺命双枪。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006387A.0B2|en=Hope you chose your epitaph.|zh=希望你选好了碑文。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006386F.0B2|en=A dance with death.|zh=死亡之舞。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006387D.0B2|en=Your day to die.|zh=你死期已至。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600DC.0B2|en=You die easy.|zh=杀你真是轻松。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063893.0B2|en=Sound the dirge.|zh=挽歌奏响。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063871.0B2|en=The reaper calls.|zh=死神在召唤。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063891.0B2|en=Ashes to ashes.|zh=归于尘土。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600DA.0B2|en=What a shame.|zh=丢人。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600D9.0B2|en=Terminated.|zh=你被终结了。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600D4.0B2|en=I like the way you die.|zh=你的死法我喜欢。}}
 +
 
== 击败特定英雄 ==
 
== 击败特定英雄 ==
 
*{{OW2Hero|安娜}}
 
*{{OW2Hero|安娜}}
第40行: 第56行:
 
*近战击杀{{OW2Hero|莱因哈特}}
 
*近战击杀{{OW2Hero|莱因哈特}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600E2.0B2|en=Hammer down.|zh=吃我一捶。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600E2.0B2|en=Hammer down.|zh=吃我一捶。}}
 +
 +
== 连续击杀 ==
 +
{{OW2Audio|File=0000000600E5.0B2|en=Dead, dead, dead.|zh=死了,死了,都死了。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600E6.0B2|en=Through the veil.|zh=送你们去死。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600E7.0B2|en=What a massacre.|zh=尸横遍野。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600EE.0B2|en=Busy day.|zh=死神很忙。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600EF.0B2|en=I am become death.|zh=我成了死神。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600F0.0B2|en=I'm having fun.|zh=我很享受。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600F1.0B2|en=The chains rattle.|zh=锁链响叮当。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006088E.0B2|en=*Air horn noises*|zh=*模仿气喇叭声*}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063863.0B2|en=Pure carnage.|zh=单方面屠杀。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000638A9.0B2|en=A bloodbath.|zh=血流成河。}}

2022年11月7日 (一) 12:46的版本

< 返回上级:死神

最后一击

Fire and brimstone.
烈火与硫磺。

Let the ravens feast.
乌鸦的盛宴。

A clean shot.
一枪爆头。

Both barrels.
夺命双枪。

Hope you chose your epitaph.
希望你选好了碑文。

A dance with death.
死亡之舞。

Your day to die.
你死期已至。

You die easy.
杀你真是轻松。

Sound the dirge.
挽歌奏响。

The reaper calls.
死神在召唤。

Ashes to ashes.
归于尘土。

What a shame.
丢人。

Terminated.
你被终结了。

I like the way you die.
你的死法我喜欢。

击败特定英雄

You used to be better at this.
你的身手退步了。

You always did have a high opinion of youself.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你总是高估你自己。

You never were a good student.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你一直都不是一个好学生。

I didn't teach you all my tricks.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我还有几招没教你呢。

Should have paid closer attention.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你该更小心的。

That in your master plan?
那就是你的宏图大志?

Anger made you stronger.
愤怒会让你变得更强。

Who's gonna resurrect you?
谁来复活你呢?

No more experiments.
实验都结束了。

I've had enough.
我受够了。

Stubborn as your mother.
跟你妈一样倔。

There can be only one.
死神只能有一个。

You left retirement for that?
放着退休的日子不过,来送死?

Back in your cage, doctor.
回你的笼子里去,博士。

You look bad, Jack.
你面色很差,杰克。

Death was waiting for you, amiga.
死亡等待着你,朋友。

Still no match.
依然不是我的对手。

近战击杀

Clobbered.
一拳放倒。

Smacked down.
给我趴下。

Marked by death.
死亡盯上你了。

I thought you were in charge.
我还以为你的拳头最硬呢。

Hammer down.
吃我一捶。

连续击杀

Dead, dead, dead.
死了,死了,都死了。

Through the veil.
送你们去死。

What a massacre.
尸横遍野。

Busy day.
死神很忙。

I am become death.
我成了死神。

I'm having fun.
我很享受。

The chains rattle.
锁链响叮当。

*Air horn noises*
*模仿气喇叭声*

Pure carnage.
单方面屠杀。

A bloodbath.
血流成河。