第2行: |
第2行: |
| {{BrawlerBanner|Name=Max|Rarity=Mythic|Description=麦克斯是一个活力四射的女孩,喜欢喝能量饮料,语速非常快,她的语音主要和「能量饮料」有关。}} | | {{BrawlerBanner|Name=Max|Rarity=Mythic|Description=麦克斯是一个活力四射的女孩,喜欢喝能量饮料,语速非常快,她的语音主要和「能量饮料」有关。}} |
| ==登场时== | | ==登场时== |
− | {{Audio|File = max_start_vo_01.ogg|Script = Let's go, come on, zip zip!|Translation=快来一起出发,搞快点!}} | + | {{BSAudio|File = max_start_vo_01.ogg|Script = Let's go, come on, zip zip!|Translation=快来一起出发,搞快点!}} |
− | {{Audio|File = max_start_vo_02.ogg|Script = Go go go go!|Translation=冲冲冲冲!}} | + | {{BSAudio|File = max_start_vo_02.ogg|Script = Go go go go!|Translation=冲冲冲冲!}} |
− | {{Audio|File = max_start_vo_03.ogg|Script = No time, gotta move.|Translation=没时间了,赶快行动}} | + | {{BSAudio|File = max_start_vo_03.ogg|Script = No time, gotta move.|Translation=没时间了,赶快行动}} |
− | {{Audio|File = max_start_vo_04.ogg|Script = Three two one BLAST OFF!|Translation=三二一,芜湖起飞!}} | + | {{BSAudio|File = max_start_vo_04.ogg|Script = Three two one BLAST OFF!|Translation=三二一,芜湖起飞!}} |
− | {{Audio|File = max_start_vo_05.ogg|Script = Turbo time.|Translation=冲刺时刻}} | + | {{BSAudio|File = max_start_vo_05.ogg|Script = Turbo time.|Translation=冲刺时刻}} |
| ==局势领先时== | | ==局势领先时== |
− | {{Audio|File = max_lead_vo_01.ogg|Script = Yes yes yes yes!|Translation=耶耶耶耶!}} | + | {{BSAudio|File = max_lead_vo_01.ogg|Script = Yes yes yes yes!|Translation=耶耶耶耶!}} |
− | {{Audio|File = max_lead_vo_02.ogg|Script = Why is everyone so slow?|Translation=怎么一个个的都走这么慢?}} | + | {{BSAudio|File = max_lead_vo_02.ogg|Script = Why is everyone so slow?|Translation=怎么一个个的都走这么慢?}} |
− | {{Audio|File = max_lead_vo_03.ogg|Script = In the lead, winning number one, best of the best, whoo!|Translation=姐领先,赢第一,强中强,芜!}} | + | {{BSAudio|File = max_lead_vo_03.ogg|Script = In the lead, winning number one, best of the best, whoo!|Translation=姐领先,赢第一,强中强,芜!}} |
− | {{Audio|File = max_lead_vo_04.ogg|Script =This is just the warm-up, right?|Translation=刚才只是热身,对吗?}} | + | {{BSAudio|File = max_lead_vo_04.ogg|Script =This is just the warm-up, right?|Translation=刚才只是热身,对吗?}} |
− | {{Audio|File = max_lead_vo_05.ogg|Script = Max energy for max results.|Translation=充沛的能量为了最好的结果}} | + | {{BSAudio|File = max_lead_vo_05.ogg|Script = Max energy for max results.|Translation=充沛的能量为了最好的结果}} |
| ==受到伤害时== | | ==受到伤害时== |
− | {{Audio|File = max_hurt_vo_01.ogg|Script =Ouch!|Translation=嗷呜!}} | + | {{BSAudio|File = max_hurt_vo_01.ogg|Script =Ouch!|Translation=嗷呜!}} |
− | {{Audio|File = max_hurt_vo_02.ogg|Script =Did someone hit me?|Translation=有人碰了我一下?}} | + | {{BSAudio|File = max_hurt_vo_02.ogg|Script =Did someone hit me?|Translation=有人碰了我一下?}} |
− | {{Audio|File = max_hurt_vo_03.ogg|Script =Who did that?|Translation=谁干的?}} | + | {{BSAudio|File = max_hurt_vo_03.ogg|Script =Who did that?|Translation=谁干的?}} |
− | {{Audio|File = max_hurt_vo_04.ogg|Script =Need more energy drink.|Translation=需要更多能量饮料}} | + | {{BSAudio|File = max_hurt_vo_04.ogg|Script =Need more energy drink.|Translation=需要更多能量饮料}} |
| ==击杀敌人时== | | ==击杀敌人时== |
− | {{Audio|File = max_kill_vo_01.ogg|Script =Sorry, didn't see you there!|Translation=抱歉,我可没看到你在那!}} | + | {{BSAudio|File = max_kill_vo_01.ogg|Script =Sorry, didn't see you there!|Translation=抱歉,我可没看到你在那!}} |
− | {{Audio|File = max_kill_vo_02.ogg|Script =Try to keep up!|Translation=赶紧跟上姐!}} | + | {{BSAudio|File = max_kill_vo_02.ogg|Script =Try to keep up!|Translation=赶紧跟上姐!}} |
− | {{Audio|File = max_kill_vo_03.ogg|Script =See ya~|Translation=拜拜了您嘞!}} | + | {{BSAudio|File = max_kill_vo_03.ogg|Script =See ya~|Translation=拜拜了您嘞!}} |
− | {{Audio|File = max_kill_vo_04.ogg|Script =Faster than lightning.|Translation=比闪电还快}} | + | {{BSAudio|File = max_kill_vo_04.ogg|Script =Faster than lightning.|Translation=比闪电还快}} |
− | {{Audio|File = max_kill_vo_05.ogg|Script =Kablam pow zap sizzle!|Translation=噼里啪啦,快的一批!}} | + | {{BSAudio|File = max_kill_vo_05.ogg|Script =Kablam pow zap sizzle!|Translation=噼里啪啦,快的一批!}} |
| ==死亡时== | | ==死亡时== |
− | {{Audio|File = max_die_vo_01.ogg|Script =Hey! What happened?|Translation=嘿!发生了什么?}} | + | {{BSAudio|File = max_die_vo_01.ogg|Script =Hey! What happened?|Translation=嘿!发生了什么?}} |
− | {{Audio|File = max_die_vo_02.ogg|Script =Crashing, Crashing!|Translation=完犊子被撞坏了!}} | + | {{BSAudio|File = max_die_vo_02.ogg|Script =Crashing, Crashing!|Translation=完犊子被撞坏了!}} |
− | {{Audio|File = max_die_vo_03.ogg|Script =Time to slow… down…|Translation=是时候...慢下来了...}} | + | {{BSAudio|File = max_die_vo_03.ogg|Script =Time to slow… down…|Translation=是时候...慢下来了...}} |
− | {{Audio|File = max_die_vo_04.ogg|Script =Energy levels critical.|Translation=能量水平已达临界}} | + | {{BSAudio|File = max_die_vo_04.ogg|Script =Energy levels critical.|Translation=能量水平已达临界}} |
− | {{Audio|File = max_die_vo_05.ogg|Script =Sugar Crash!|Translation=低血糖犯了!}} | + | {{BSAudio|File = max_die_vo_05.ogg|Script =Sugar Crash!|Translation=低血糖犯了!}} |
| ==使用终极技能时== | | ==使用终极技能时== |
− | {{Audio|File = max_ulti_vo_01.ogg|Script = Max energy!|Translation=能量拉满!}} | + | {{BSAudio|File = max_ulti_vo_01.ogg|Script = Max energy!|Translation=能量拉满!}} |
− | {{Audio|File = max_ulti_vo_02.ogg|Script = Turn it to max!|Translation=火力全开!}} | + | {{BSAudio|File = max_ulti_vo_02.ogg|Script = Turn it to max!|Translation=火力全开!}} |
− | {{Audio|File = max_ulti_vo_03.ogg|Script = Free energy!|Translation=免费/释放能量!}} | + | {{BSAudio|File = max_ulti_vo_03.ogg|Script = Free energy!|Translation=免费/释放能量!}} |
− | {{Audio|File = max_ulti_vo_04.ogg|Script = Max to the max!|Translation=麦克斯火力全开!}} | + | {{BSAudio|File = max_ulti_vo_04.ogg|Script = Max to the max!|Translation=麦克斯火力全开!}} |
| ==一些音效== | | ==一些音效== |
− | {{Audio|File = max_atk_01.ogg|Script =*Attack SFX*|Translation=普通攻击}} | + | {{BSAudio|File = max_atk_01.ogg|Script =*Attack SFX*|Translation=普通攻击}} |
− | {{Audio|File = max_dryfire_01.ogg|Script =*Dryfire SFX*|Translation=弹药不足}} | + | {{BSAudio|File = max_dryfire_01.ogg|Script =*Dryfire SFX*|Translation=弹药不足}} |
− | {{Audio|File = max_reload_01.ogg|Script =*Reload SFX*|Translation=装弹}} | + | {{BSAudio|File = max_reload_01.ogg|Script =*Reload SFX*|Translation=装弹}} |
− | {{Audio|File = max_ulti_01.ogg|Script =*Super SFX*|Translation=超级技能}} | + | {{BSAudio|File = max_ulti_01.ogg|Script =*Super SFX*|Translation=超级技能}} |
− | {{Audio|File = dash_gadget_01.ogg|Script =*Dash SFX*|Translation=随身妙具冲刺}} | + | {{BSAudio|File = dash_gadget_01.ogg|Script =*Dash SFX*|Translation=随身妙具冲刺}} |
− | {{Audio|File = max_atk_impact_01.ogg|Script =*Impact SFX*|Translation=护盾抵消子弹}} | + | {{BSAudio|File = max_atk_impact_01.ogg|Script =*Impact SFX*|Translation=护盾抵消子弹}} |
| {{BrawlStars Navigation}} | | {{BrawlStars Navigation}} |
| <comments /> | | <comments /> |
| [[分类:荒野乱斗]] | | [[分类:荒野乱斗]] |