Sheep-realms(讨论 | 贡献) 小 (分类) |
小 (文本替换 - 替换“{{Audio”为“{{RA2Audio”) 标签:移动网页编辑 移动版编辑 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Mirage_Tank.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=幻影坦克是盟军装甲单位}} | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Mirage_Tank.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=幻影坦克是盟军装甲单位}} | ||
==选中时== | ==选中时== | ||
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirsea.mp3|Script = Mean, green, and unseen.|Translation=变为树,难以发现 }} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirseb.mp3|Script = Aren't the trees lovely?|Translation=这些树看起来不可爱吗?}} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirsec.mp3|Script = Perfect hideout.|Translation=完美的藏身处}} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirsed.mp3|Script = Natrual santuary.|Translation=天然的避难所 }} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirsee.mp3|Script = Want some shade?|Translation=需要来点树荫吗?}} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirsef.mp3|Script = Nobady's here but us trees!|Translation=除了我们这些树根本没人在这 }} |
==下令移动时== | ==下令移动时== | ||
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirmoa.mp3|Script = Layin' low.|Translation=匿影藏形 }} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirmob.mp3|Script = Look natrual.|Translation=看起来很自然 }} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirmoc.mp3|Script = Creeping ahead.|Translation=隐蔽前行 }} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirmod.mp3|Script = On the prowl.|Translation=四处徘徊 }} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirmoe.mp3|Script = Re-planting.|Translation=重新种植}} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirmof.mp3|Script = Going mobile.|Translation=正在移动}} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirmog.mp3|Script = Now you see me, soon you won't.|Translation=现在你能看到我,一会就看不到了}} |
==下令进攻时== | ==下令进攻时== | ||
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirata.mp3|Script = Surprise!|Translation=惊喜!{{Mask|Content=mother f**ker}}}} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmiratb.mp3|Script = Ha-ha!|Translation=哈哈! }} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmiratc.mp3|Script = Sneak attack!|Translation=偷袭! }} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmiratd.mp3|Script = One more for the landfill!|Translation=再给垃圾填埋场送一个!}} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirate.mp3|Script = Time for an ambush!|Translation=伏击时间到了!}} |
==移动音效== | ==移动音效== | ||
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirstaa.mp3|Script =移动音效 |Translation= }} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirstab.mp3|Script =移动音效 |Translation= }} |
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirstac.mp3|Script =移动音效 |Translation= }} |
==攻击音效== | ==攻击音效== | ||
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmiratta.mp3|Script =射击声 |Translation= }} |
==隐形音效== | ==隐形音效== | ||
− | {{ | + | {{RA2Audio|File = vmirat2a.mp3|Script =变成一棵树 |Translation= }} |
{{RA2AlliesNavigation}} | {{RA2AlliesNavigation}} |
2021年2月27日 (六) 13:58的版本
盟军 | |
幻影坦克是盟军装甲单位 |
选中时
Mean, green, and unseen. | |
变为树,难以发现 |
Aren't the trees lovely? | |
这些树看起来不可爱吗? |
Perfect hideout. | |
完美的藏身处 |
Natrual santuary. | |
天然的避难所 |
Want some shade? | |
需要来点树荫吗? |
Nobady's here but us trees! | |
除了我们这些树根本没人在这 |
下令移动时
Layin' low. | |
匿影藏形 |
Look natrual. | |
看起来很自然 |
Creeping ahead. | |
隐蔽前行 |
On the prowl. | |
四处徘徊 |
Re-planting. | |
重新种植 |
Going mobile. | |
正在移动 |
Now you see me, soon you won't. | |
现在你能看到我,一会就看不到了 |
下令进攻时
Surprise! | |
惊喜!(mother f**ker) |
Ha-ha! | |
哈哈! |
Sneak attack! | |
偷袭! |
One more for the landfill! | |
再给垃圾填埋场送一个! |
Time for an ambush! | |
伏击时间到了! |
移动音效
移动音效 | |
移动音效 | |
移动音效 | |
攻击音效
射击声 | |
隐形音效
变成一棵树 | |
红色警戒2盟军单位列表 | ||
---|---|---|
步兵 | ||
美国大兵 • 重装大兵 • 工程师 • 警犬 • 狙击手 • 火箭飞行兵 • 海豹部队 • 间谍 • 谭雅 • 时空军团兵 • 时空突击队 • 心灵突击队 | ||
载具 | ||
超时空矿车 • 灰熊坦克 • 多功能步兵车 • 遥控坦克 • 坦克杀手 • 盟军基地车 • 光稜坦克 • 幻影坦克 • 战斗要塞 • 宣传车 • 夜鹰直升机 • 入侵者战机 • 黑鹰战机 • 两栖运输艇 • 驱逐舰 • 神盾巡洋舰 • 海豚 • 航空母舰 |
开启评论自动刷新