第1行: |
第1行: |
− | {{BrawlerBanner|Name=Brock|Rarity={{CommonBrawler}}|Description=布洛克是一个广场舞男孩,他的语音和手提式音响(Boombox)有关。}} | + | {{BrawlerBanner|Name=Brock|Rarity=Rare|Description=布洛克是一个广场舞男孩,他的语音和手提式音响(Boombox)有关。}} |
| + | {{VA|Scott William [https://www.scottwilliamvoices.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}]}} |
| ==登场时== | | ==登场时== |
− | {{Audio|File = brock start 01.ogg|Script = Let's go!|Translation =我们出发吧!}} | + | {{BSAudio|File = BS_brock start vo 01.mp3|Script = Woo! Let's go!|Translation =芜!我们出发吧!}} |
− | {{Audio|File = brock start 02.ogg|Script = Gotta get the loot.|Translation =战利品已是我囊中之物。}} | + | {{BSAudio|File = BS_brock start vo 02.mp3|Script = Gotta get that loot.|Translation =战利品已是我囊中之物}} |
− | {{Audio|File = brock start 03.ogg|Script = Let's do this!|Translation =让我们大干一场!}} | + | {{BSAudio|File = BS_brock start vo 03.mp3|Script = Let's do this!|Translation =让我们大干一场吧!}} |
− | {{Audio|File = brock start 04.ogg|Script = Time to move to the boom box groove!|Translation =跟着这节奏一起嗨!}} | + | {{BSAudio|File = BS_brock start vo 04.mp3|Script = Time to move to the boom box groove!|Translation =跟着这节奏一起嗨!}} |
− | {{Audio|File = brock start 05.ogg|Script = It's go time.|Translation =出击时间到。}} | + | {{BSAudio|File = BS_brock start vo 05.mp3|Script = It's go time.|Translation =出击时间到}} |
− | {{Audio|File = brock start 06.ogg|Script = It's time to level up!|Translation =是时候让战况升级了!}} | + | {{BSAudio|File = BS_brock start vo 06.mp3|Script = It's time to level up!|Translation =是时候让战况升级了!}} |
− | {{Audio|File = brock start 07.ogg|Script = Game on.|Translation =好戏开场。}} | + | {{BSAudio|File = BS_brock start vo 07.mp3|Script = Game on.|Translation =好戏开场}} |
− | {{BrawlStars Navigation}} | + | |
| + | ==局势领先时== |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock lead vo 01.mp3|Script = Brock is OP!|Translation =我布洛克就是最强的!{{黑幕|Content=曾经是过}}}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock lead vo 02.mp3|Script = Brock don't stop!|Translation =我布洛克就是停不下来!}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock lead vo 03.mp3|Script = I'm balling.|Translation =我超勇的{{黑幕|Content=阿伟既视感}}}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock lead vo 04.mp3|Script = Gotta flex.|Translation =秀翻天}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock lead vo 05.mp3|Script = I'm on top of my game.|Translation =在游戏里,吾即是神}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock lead vo 06.mp3|Script = High score!|Translation =得分新高!}} |
| + | ==遭受攻击时== |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock hurt 01.mp3|Script = For real?|Translation =动真格的?}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock hurt 02.mp3|Script = Don't do that.|Translation =不要这样搞}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock hurt 03.mp3|Script = Woah woah woah!|Translation =哇哦哇哦哇哦!}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock hurt 04.mp3|Script = You gotta be kidding.|Translation =你一定是在逗我}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock hurt 05.mp3|Script = Oh no you didn't.|Translation =哦不,你可别}} |
| + | ==击杀敌人时== |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock kill vo 01.mp3|Script = Woo! Take the L!|Translation =喔!接受失败吧!}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock kill vo 02.mp3|Script = Ohh, you got destoryed.|Translation =哦,你被锤烂了}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock kill vo 03.mp3|Script = Easy!|Translation =有手就行!{{黑幕|Content=E↓Z↑}}}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock kill vo 04.mp3|Script = You, got wrecked.|Translation =你可是被揍惨了}} |
| + | ==死亡时== |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock death 01.mp3|Script = Ohh, I was lagging.|Translation =哦,我{{BSWiFi}}网卡了}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock death 02.mp3|Script = Ohh, you're so lucky!|Translation =哦,你走狗屎运了!}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock death 03.mp3|Script = Okay, okay, you got skills.|Translation =行行行,你NB}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock death 04.mp3|Script = Man, Brock got nerfed.|Translation =老兄,我被削废了啊}} |
| + | |
| + | ==使用超级技能时== |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock ulti vo 01.mp3|Script = The box goes boom!|Translation =燃爆全场!}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock ulti vo 02.mp3|Script = Boom box baby!|Translation =宝贝嗨起来!}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock ulti vo 03.mp3|Script = Ah yeah, turning up the boom box!|Translation =哦耶,音量全开!}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock ulti vo 04.mp3|Script = Rocket rain!|Translation =摇滚轰炸(火箭雨)!}} |
| + | {{BSAudio|File = BS_brock ulti vo 05.mp3|Script = Move those feet to the boom box beat!|Translation =跟着节拍移动脚步!}} |
| + | {{荒野乱斗|英雄语音}} |
| + | <comments /> |
| + | |
| + | [[分类:荒野乱斗]][[分类:稀有英雄(荒野乱斗)]] |