avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“卡西迪(守望先锋2)/任务相关”的版本间的差异

 
(未显示2个用户的4个中间版本)
第51行: 第51行:
 
== 占领要点 ==
 
== 占领要点 ==
 
*想要占领目标点{{OWIcon|占点}}
 
*想要占领目标点{{OWIcon|占点}}
{{OW2Audio|File=00000000B443.0B2|en=Take the objective!|zh=拿下这个目标点!|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000000B443.0B2|E|en=Take the objective!|zh=拿下这个目标点!}}
  
 
*我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}}
 
*我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}}
 
{{OW2Audio|File=00000006132F.0B2|en=I'm on the objective. You should swing by too.|zh=我在目标点里了。你们最好也过来。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006132F.0B2|en=I'm on the objective. You should swing by too.|zh=我在目标点里了。你们最好也过来。}}
{{OW2Audio|File=00000006134B.0B2|en=Taking the objective. Anyone in?|zh=我要占领这里。有一起的吗?}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000061330.0B2|en=This objective's got my name on it. Could have yours too.|zh=目标点刻上我的名字了。给你们也留了位置。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061330.0B2|en=This objective's got my name on it. Could have yours too.|zh=目标点刻上我的名字了。给你们也留了位置。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061341.0B2|en=I'll be taking the objective.|zh=我要拿下这个目标点。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061341.0B2|en=I'll be taking the objective.|zh=我要拿下这个目标点。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061345.0B2|en=Taking the objective. Round up!|zh=正在占领目标点。都过来!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061345.0B2|en=Taking the objective. Round up!|zh=正在占领目标点。都过来!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006134B.0B2|en=Taking the objective. Anyone in?|zh=我要占领这里。有一起的吗?}}
  
 
*敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}}
 
*敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}}
{{OW2Audio|File=00000006133A.0B2|en=They're on the point. Send 'em packin'!|zh=敌人在点里。让他们滚蛋!}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000061327.0B2|en=Push 'em off the point!|zh=把他们赶出去!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061327.0B2|en=Push 'em off the point!|zh=把他们赶出去!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061328.0B2|en=Get in there! Don't let them take the point.|zh=快过去!别让他们把点占了。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061328.0B2|en=Get in there! Don't let them take the point.|zh=快过去!别让他们把点占了。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006133A.0B2|en=They're on the point. Send 'em packin'!|zh=敌人在点里。让他们滚蛋!}}
  
*敌方正在占领我方目标点{{OWIcon|占点}}
+
*我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}}
{{OW2Audio|File=00000003625D.0B2|en=Our objective's not looking too good.|zh=我们的目标情况不妙。|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000000B459.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住这个目标点!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000036274.0B2|E|en=Let's make our stand at the objective.|zh=我们得守住目标。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000036293.0B2|E|en=Defend the objective.|zh=保护目标。}}
  
*我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}}
+
== 运载目标 ==
{{OW2Audio|File=00000000B459.0B2|en=Defend the objective!|zh=守住这个目标点!|E}}
+
*呼叫队友推进
{{OW2Audio|File=000000036274.0B2|en=Let's make our stand at the objective.|zh=我们得守住目标。|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000000B42A.0B2|E|en=Move the payload!|zh=移走运载目标!}}
{{OW2Audio|File=000000036293.0B2|en=Defend the objective.|zh=保护目标。|E}}
 
  
*敌方占点{{OWIcon|占点}}99%加时赛
+
*呼叫队友截停
{{OW2Audio|File=000000061363.0B2|en=Ain't much time left, roll 'em over!|zh=要没时间了,干掉他们!}}
+
{{OW2Audio|File=00000000B41E.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}}
{{OW2Audio|File=000000061368.0B2|en=Objective's lost if we don't get a move on.|zh=再不快点儿,目标点就没戏了。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061372.0B2|en=We need to take the objective now!|zh=我们得赶紧拿下目标点!}}
 
  
== 运载目标 ==
 
 
*护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时
 
*护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时
{{OW2Audio|File=000000036256.0B2|en=Objective's moving out!|zh=目标出发了!|E}}
 
*占领运载目标{{OWIcon|运载目标}}时
 
 
{{OW2Audio|File=000000061306.0B2|en=Payload's under my control. Let's roll out.|zh=我控制运载目标了。上路吧。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061306.0B2|en=Payload's under my control. Let's roll out.|zh=我控制运载目标了。上路吧。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061307.0B2|en=I got the Payload. Let's rumble.|zh=运载目标在我这儿。一起热闹热闹。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061307.0B2|en=I got the Payload. Let's rumble.|zh=运载目标在我这儿。一起热闹热闹。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061308.0B2|en=I'm on the Payload. Anyone care to join me?|zh=我盯着运载目标呢。谁跟我一起?}}
 
{{OW2Audio|File=000000061308.0B2|en=I'm on the Payload. Anyone care to join me?|zh=我盯着运载目标呢。谁跟我一起?}}
 +
 
*我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时
 
*我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时
 
{{OW2Audio|File=000000061309.0B2|en=Payload's stalled. We need to get a move on.|zh=运载目标停下了,得让它动起来。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061309.0B2|en=Payload's stalled. We need to get a move on.|zh=运载目标停下了,得让它动起来。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006130A.0B2|en=Payload ain't worth much just sitting here. Let's move!|zh=再磨蹭运载目标就不值钱了,别停下!}}
 
{{OW2Audio|File=00000006130A.0B2|en=Payload ain't worth much just sitting here. Let's move!|zh=再磨蹭运载目标就不值钱了,别停下!}}
 
{{OW2Audio|File=00000006136E.0B2|en=What's the hold up? Get that thing moving!|zh=别磨蹭了,让这玩意儿动起来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000006136E.0B2|en=What's the hold up? Get that thing moving!|zh=别磨蹭了,让这玩意儿动起来!}}
{{OW2Audio|File=00000000B42A.0B2|en=Move the payload!|zh=移走运载目标!|E}}
+
 
 
*敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时
 
*敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时
 
{{OW2Audio|File=000000061312.0B2|en=That Payload's pulling away. Come on!|zh=运载目标动起来了,这可不行!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061312.0B2|en=That Payload's pulling away. Come on!|zh=运载目标动起来了,这可不行!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061313.0B2|en=Payload's moving, someone stop that thing!|zh=运载目标动了,谁去拦住它!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061313.0B2|en=Payload's moving, someone stop that thing!|zh=运载目标动了,谁去拦住它!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061366.0B2|en=Don't let that Payload move any further!|zh=不能再让它往前开了!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061366.0B2|en=Don't let that Payload move any further!|zh=不能再让它往前开了!}}
{{OW2Audio|File=00000000B41E.0B2|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!|E}}
+
 
 +
*运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛
 +
{{OW2Audio|File=000000061363.0B2|en=Ain't much time left, roll 'em over!|zh=要没时间了,干掉他们!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061368.0B2|en=Objective's lost if we don't get a move on.|zh=再不快点儿,目标点就没戏了。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061372.0B2|en=We need to take the objective now!|zh=我们得赶紧拿下目标点!}}
 +
 
 
*运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛
 
*运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛
{{OW2Audio|File=00000002ED11.0B2|en=Just a little bit longer!|zh=再撑一会!|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000002ED11.0B2|E|en=Just a little bit longer!|zh=再撑一会!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061335.0B2|en=They're outta time, don't let 'em through.|zh=敌人没时间了,挡住他们。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061335.0B2|en=They're outta time, don't let 'em through.|zh=敌人没时间了,挡住他们。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061336.0B2|en=We just need to hold them off a little longer!|zh=只要再拖他们一会儿就行!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061336.0B2|en=We just need to hold them off a little longer!|zh=只要再拖他们一会儿就行!}}
第103行: 第105行:
 
== 勇夺锦旗 ==
 
== 勇夺锦旗 ==
 
* 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
* 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=00000003D167.0B2|en=Get control of their flag!|zh=快去拿敌人的旗帜!|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003D167.0B2|E|en=Get control of their flag!|zh=快去拿敌人的旗帜!}}
{{OW2Audio|File=0000000441B6.0B2|en=Someone take that flag!|zh=快去夺下那面旗帜。|E}}
+
{{OW2Audio|File=0000000441B6.0B2|E|en=Someone take that flag!|zh=快去夺下那面旗帜。}}
 +
 
 
* 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
* 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000036281.0B2|en=The flag is ours.|zh=旗帜是我们的了。|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036281.0B2|E|en=The flag is ours.|zh=旗帜是我们的了。}}
{{OW2Audio|File=000000036282.0B2|en=Score one for the good guys.|zh=好人加一分。|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036282.0B2|E|en=Score one for the good guys.|zh=好人加一分。}}
 +
 
 
* 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
* 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=00000003D164.0B2|en=Get on our flag, now!|zh=夺回我们的旗帜,要快!|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003D164.0B2|E|en=Get on our flag, now!|zh=夺回我们的旗帜,要快!}}
{{OW2Audio|File=0000000441B7.0B2|en=We need to defend our flag!|zh=保护我们的旗帜!|E}}
+
{{OW2Audio|File=0000000441B7.0B2|E|en=We need to defend our flag!|zh=保护我们的旗帜!}}
* 我方旗帜掉了{{OWIcon|旗帜}}
+
 
{{OW2Audio|File=00000003627F.0B2|en=Someone else come pick this up.|zh=快来人把这玩意儿捡起来。|E}}
+
* 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000036280.0B2|en=Dropping the flag.|zh=旗帜扔下了。|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003627F.0B2|E|en=Someone else come pick this up.|zh=快来人把这玩意儿捡起来。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000036280.0B2|E|en=Dropping the flag.|zh=旗帜扔下了。}}
 +
 
 
* 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
* 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=00000003627A.0B2|en=Get our flag back!|zh=把我们的旗帜拿回来!|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003627D.0B2|E|en=Not how I would have drawn it up.|zh=这和我想的不太一样啊。}}
{{OW2Audio|File=000000036279.0B2|en=We need to throw the breaks on that flag carrier.|zh=我们得让拿旗帜的家伙休息会了。|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003627E.0B2|E|en=Well that's a fine how do you do.|zh=这可不太妙啊。}}
 +
 
 
* 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
* 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=00000003627B.0B2|en=Looks like it was too hot to handle.|zh=看样子敌人觉得旗帜太烫手了。|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003627B.0B2|E|en=Looks like it was too hot to handle.|zh=看样子敌人觉得旗帜太烫手了。}}
{{OW2Audio|File=00000003627C.0B2|en=They dropped our flag, someone pick it up!|zh=敌人扔下了我们的旗帜,快去拿回来!|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003627C.0B2|E|en=They dropped our flag, someone pick it up!|zh=敌人扔下了我们的旗帜,快去拿回来!}}
 +
 
 
* 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
* 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=00000003627D.0B2|en=Not how I would have drawn it up.|zh=这和我想的不太一样啊。|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036279.0B2|E|en=We need to throw the breaks on that flag carrier.|zh=我们得让拿旗帜的家伙休息会了。}}
{{OW2Audio|File=00000003627E.0B2|en=Well that's a fine how do you do.|zh=这可不太妙啊。|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003627A.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把我们的旗帜拿回来!}}
 +
 
 
* 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
* 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=00000003D165.0B2|en=We need to throw the breaks on that flag carrier.|zh=快把我们的旗帜抢回来。|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003D165.0B2|E|en=We need to throw the breaks on that flag carrier.|zh=快把我们的旗帜抢回来。}}
{{OW2Audio|File=00000003D166.0B2|en=Get our flag back!|zh=快把我们的旗帜拿回来。|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003D166.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=快把我们的旗帜拿回来。}}
 +
 
 
* 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
* 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000036276.0B2|en=Cleaning up and sending the flag back to base.|zh=都让开,我要把旗帜带回基地了。|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036276.0B2|E|en=Cleaning up and sending the flag back to base.|zh=都让开,我要把旗帜带回基地了。}}
{{OW2Audio|File=000000036287.0B2|en=Returning the flag to base.|zh=正在归还旗帜。|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036287.0B2|E|en=Returning the flag to base.|zh=正在归还旗帜。}}
 +
 
 
* 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
* 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000036277.0B2|en=I've got the flag.|zh=我拿到旗帜了。|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036277.0B2|E|en=I've got the flag.|zh=我拿到旗帜了。}}
{{OW2Audio|File=000000036278.0B2|en=I got the flag in my custody.|zh=旗帜在我手里。|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036278.0B2|E|en=I got the flag in my custody.|zh=旗帜在我手里。}}
 +
 
 
== 未知的占领目标 ==
 
== 未知的占领目标 ==
''或许是限时PvE模式,如暗影守望。''
+
''或许是限时PvE模式。''
*想要摧毁目标(未使用?)
+
*想要摧毁目标
{{OW2Audio|File=00000003625B.0B2|en=Destroy the objective!|zh=去摧毁目标!|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003625B.0B2|E|en=Destroy the objective!|zh=去摧毁目标!}}
{{OW2Audio|File=000000036268.0B2|en=We need to blow up that objective. Any ideas?|zh=我们得炸掉目标,有人有好点子吗?|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036268.0B2|E|en=We need to blow up that objective. Any ideas?|zh=我们得炸掉目标,有人有好点子吗?}}
*敌方目标受损(未使用?)
+
 
{{OW2Audio|File=000000036257.0B2|en=Objective's sustaining damage.|zh=敌方目标受损了。|E}}
+
*敌方目标受损
{{OW2Audio|File=000000036258.0B2|en=We're taking down the objective.|zh=我们就要干掉目标了。|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036257.0B2|E|en=Objective's sustaining damage.|zh=敌方目标受损了。}}
*摧毁敌方目标(未使用?)
+
{{OW2Audio|File=000000036258.0B2|E|en=We're taking down the objective.|zh=我们就要干掉目标了。}}
{{OW2Audio|File=000000036259.0B2|en=The objective can't take much more.|zh=目标坚持不了多久了。|E}}
+
 
{{OW2Audio|File=00000003625A.0B2|en=We need to keep the pressure on the objective, now!|zh=我们得压制住目标,快快快!|E}}
+
*我方目标受损
*占领目标(未使用?)
+
{{OW2Audio|File=00000003625D.0B2|E|en=Our objective's not looking too good.|zh=我们的目标情况不妙。}}
{{OW2Audio|File=00000003625F.0B2|en=Take the objective!|zh=拿下目标!|E}}
+
 
{{OW2Audio|File=000000036271.0B2|en=Laying my claim on the objective!|zh=目标是我的了!|E}}
+
*敌方目标受损严重
*我方差点占领敌方目标(未使用?)
+
{{OW2Audio|File=000000036259.0B2|E|en=The objective can't take much more.|zh=目标坚持不了多久了。}}
{{OW2Audio|File=00000003625C.0B2|en=We need to relieve the pressure on the objective now.|zh=我们得让目标缓缓。|E}}
+
{{OW2Audio|File=00000003625A.0B2|E|en=We need to keep the pressure on the objective, now!|zh=我们得压制住目标,快快快!}}
*清除目标(未使用?)
+
 
{{OW2Audio|File=000000036250.0B2|en=Think that did the trick.|zh=刚刚那招真要命。|E}}
+
*清除目标
{{OW2Audio|File=000000036251.0B2|en=Objective's dead. What's next?|zh=目标被干掉了,下一个?|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036250.0B2|E|en=Think that did the trick.|zh=刚刚那招真要命。}}
*消灭目标(未使用?)
+
{{OW2Audio|File=000000036251.0B2|E|en=Objective's dead. What's next?|zh=目标被干掉了,下一个?}}
{{OW2Audio|File=00000003637E.0B2|en=Eliminate the target!|zh=消灭目标!|E}}
+
 
*到目标那(未使用?)
+
*到目标那
{{OW2Audio|File=000000036253.0B2|en=Get on the objective.|zh=快去目标那里。|E}}
+
{{OW2Audio|File=000000036253.0B2|E|en=Get on the objective.|zh=快去目标那里。}}
 +
 
 +
*拿下目标
 +
{{OW2Audio|File=00000003625F.0B2|E|en=Take the objective!|zh=拿下目标!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000036271.0B2|E|en=Laying my claim on the objective!|zh=目标是我的了!}}
 +
 
 +
*指示攻击目标
 +
{{OW2Audio|File=00000003637E.0B2|E|en=Eliminate the target!|zh=消灭目标!}}

2023年10月5日 (四) 12:17的最新版本

< 返回上级:卡西迪

机动推进

  • 我方抢占机器人Overwatch UI Logo Push.png

Move along!
上路了!

The robot's with us now. Push ahead!
机器人现在归我们了。往前推!

We've got the robot. Let's move!
我们控制机器人了。动起来!

  • 敌方抢占机器人Overwatch UI Logo Push.png

They took the robot. Don't let it move a single step!
敌人抢了机器人。一步都别让它往前走!

Enemy's got the robot, don't let them get away!
机器人被敌人占了,别让他们逃了!

The enemy took control of the robot!
敌人控制了机器人!

  • 我方机器人Overwatch UI Logo Push.png正在推进

Pushin' our barricade up!
把我们的挡板往前推!

Pushing the barricade. Let's keep it up.
挡板动起来了。接着推。

Robot's movin' the barricade!
机器人在推挡板了!

  • 敌方机器人Overwatch UI Logo Push.png正在推进

We can't let them push ahead!
不能让他们推下去了!

Their barricade is on the move! Let's go.
敌人的挡板动起来了!动手吧。

Don't let them take another step!
不能再让他们前进了!

  • 我方机器人Overwatch UI Logo Push.png获得优势

This is going pretty well. Let's keep this lead!
状态不错。把优势保持下去!

We're in the lead. Keep it up!
我们领先了。继续保持!

Nice n' steady everyone. We just took the lead.
大伙干得好。我们已经领先了。

  • 敌方机器人Overwatch UI Logo Push.png获得优势

We're falling behind!
我们落后了!

Anyone notice they took our lead? Let's pick it up!
提个醒,敌人抢走了我们的优势。把它夺回来!

Pick up the pace everyone! They're in the lead.
大家动作快!敌人领先了。

  • 想要继续推进机器人Overwatch UI Logo Push.png

Push that robot!
推那个机器人!

Give that robot a shove.
给机器人推上一把。

  • 想要阻止敌方继续推进机器人Overwatch UI Logo Push.png

Stop that robot!
拦住那个机器人!

Anybody gonna stop that robot?
谁去挡住那个机器人?

  • 我方机动推进Overwatch UI Logo Push.png进度逼近

Just a few steps away from 'em! Keep pushing!
还差几步就赶上他们了!继续推!

Just a little more and this lead is ours.
再加把劲,我们就能领先了。

We're almost there!
我们就要领先了!

  • 敌方机动推进Overwatch UI Logo Push.png进度逼近

They're gaining on us. Don't let 'em!
敌人要赶上来了!别让他们得逞!

We can't let them catch up to us!
不能让敌人赶上我们!

We're about to lose the lead!
我们就要落后了!

  • 我方机动推进Overwatch UI Logo Push.png快到终点

Stay close to the robot. Just a bit further!
靠近机器人,就差一点儿了!

We can't let them push us off the robot!
看好机器人,别让他们搅局了!

This is our last chance. Stay with the robot!
这是最后的机会了。盯紧机器人!

  • 敌方机动推进Overwatch UI Logo Push.png快到终点

It's their last push. We've got 'em dead to rights.
敌人在做最后的推进了。别给他们留机会。

We'll win this thing if we get them off the robot.
干掉机器人边上的敌人,我们就赢了。

This is the end. Get them off that robot!
要结束了。把他们从机器人旁边赶走!

This is our last chance to stop 'em!
要想阻止他们,这是最后的机会!

占领要点

  • 想要占领目标点Overwatch UI Logo Control.png

Take the objective!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
拿下这个目标点!

  • 我方正在占领目标点Overwatch UI Logo Control.png

I'm on the objective. You should swing by too.
我在目标点里了。你们最好也过来。

This objective's got my name on it. Could have yours too.
目标点刻上我的名字了。给你们也留了位置。

I'll be taking the objective.
我要拿下这个目标点。

Taking the objective. Round up!
正在占领目标点。都过来!

Taking the objective. Anyone in?
我要占领这里。有一起的吗?

  • 敌方正在占领目标点Overwatch UI Logo Control.png

Push 'em off the point!
把他们赶出去!

Get in there! Don't let them take the point.
快过去!别让他们把点占了。

They're on the point. Send 'em packin'!
敌人在点里。让他们滚蛋!

  • 我方正在防守目标点Overwatch UI Logo Control.png

Defend the objective!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
守住这个目标点!

Let's make our stand at the objective.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们得守住目标。

Defend the objective.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
保护目标。

运载目标

  • 呼叫队友推进

Move the payload!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
移走运载目标!

  • 呼叫队友截停

Stop the payload!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
阻止运载目标!

  • 护送运载目标Overwatch UI Logo Escort.png

Payload's under my control. Let's roll out.
我控制运载目标了。上路吧。

I got the Payload. Let's rumble.
运载目标在我这儿。一起热闹热闹。

I'm on the Payload. Anyone care to join me?
我盯着运载目标呢。谁跟我一起?

  • 我方运载目标Overwatch UI Logo Escort.png停下时

Payload's stalled. We need to get a move on.
运载目标停下了,得让它动起来。

Payload ain't worth much just sitting here. Let's move!
再磨蹭运载目标就不值钱了,别停下!

What's the hold up? Get that thing moving!
别磨蹭了,让这玩意儿动起来!

  • 敌方运载目标Overwatch UI Logo Escort.png动起来时

That Payload's pulling away. Come on!
运载目标动起来了,这可不行!

Payload's moving, someone stop that thing!
运载目标动了,谁去拦住它!

Don't let that Payload move any further!
不能再让它往前开了!

  • 运载目标Overwatch UI Logo Escort.png进攻方加时赛

Ain't much time left, roll 'em over!
要没时间了,干掉他们!

Objective's lost if we don't get a move on.
再不快点儿,目标点就没戏了。

We need to take the objective now!
我们得赶紧拿下目标点!

  • 运载目标Overwatch UI Logo Escort.png防守方加时赛

Just a little bit longer!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
再撑一会!

They're outta time, don't let 'em through.
敌人没时间了,挡住他们。

We just need to hold them off a little longer!
只要再拖他们一会儿就行!

Keep the heat on 'em and this win is ours.
保持这个状态我们就赢了。

勇夺锦旗

  • 夺取敌方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Get control of their flag!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快去拿敌人的旗帜!

Someone take that flag!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快去夺下那面旗帜。

  • 拿到敌方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

The flag is ours.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
旗帜是我们的了。

Score one for the good guys.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
好人加一分。

  • 保护我方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Get on our flag, now!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
夺回我们的旗帜,要快!

We need to defend our flag!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
保护我们的旗帜!

  • 我方丢下旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Someone else come pick this up.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快来人把这玩意儿捡起来。

Dropping the flag.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
旗帜扔下了。

  • 敌人夺取我方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Not how I would have drawn it up.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这和我想的不太一样啊。

Well that's a fine how do you do.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这可不太妙啊。

  • 敌人丢下我方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Looks like it was too hot to handle.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
看样子敌人觉得旗帜太烫手了。

They dropped our flag, someone pick it up!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人扔下了我们的旗帜,快去拿回来!

  • 敌人拿到旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

We need to throw the breaks on that flag carrier.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们得让拿旗帜的家伙休息会了。

Get our flag back!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
把我们的旗帜拿回来!

  • 抢回我方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

We need to throw the breaks on that flag carrier.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快把我们的旗帜抢回来。

Get our flag back!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快把我们的旗帜拿回来。

  • 送回我方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Cleaning up and sending the flag back to base.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
都让开,我要把旗帜带回基地了。

Returning the flag to base.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
正在归还旗帜。

  • 捡起敌方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

I've got the flag.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我拿到旗帜了。

I got the flag in my custody.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
旗帜在我手里。

未知的占领目标

或许是限时PvE模式。

  • 想要摧毁目标

Destroy the objective!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
去摧毁目标!

We need to blow up that objective. Any ideas?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们得炸掉目标,有人有好点子吗?

  • 敌方目标受损

Objective's sustaining damage.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌方目标受损了。

We're taking down the objective.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们就要干掉目标了。

  • 我方目标受损

Our objective's not looking too good.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们的目标情况不妙。

  • 敌方目标受损严重

The objective can't take much more.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
目标坚持不了多久了。

We need to keep the pressure on the objective, now!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们得压制住目标,快快快!

  • 清除目标

Think that did the trick.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
刚刚那招真要命。

Objective's dead. What's next?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
目标被干掉了,下一个?

  • 到目标那

Get on the objective.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快去目标那里。

  • 拿下目标

Take the objective!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
拿下目标!

Laying my claim on the objective!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
目标是我的了!

  • 指示攻击目标

Eliminate the target!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
消灭目标!