avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“士兵:76(守望先锋2)/局内触发”的版本间的差异

(建立内容为“{{Back|士兵:76(守望先锋2)|士兵:76}} ==选择英雄== {{OW2Audio|File=00000002EF2C.0B2|E|en=Tonight, we're all soldiers.|zh=今晚我们都是士…”的新页面)
 
第7行: 第7行:
 
==更换到此英雄==
 
==更换到此英雄==
 
{{OW2Audio|File=00000000B262.0B2|E|en=Morrison reporting for duty.|zh=莫里森向你报告。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000B262.0B2|E|en=Morrison reporting for duty.|zh=莫里森向你报告。}}
{{OW2Audio|File=00000000B276.0B2|E|en=Soldier? 76 reporting for duty.|zh=_士兵:76_向你报告。}}
+
{{OW2Audio|File=00000000B276.0B2|E|en=Soldier: 76 reporting for duty.|zh=“士兵:76”向你报告。}}
{{OW2Audio|File=000000034301.0B2|E|en=Soldier? 76 online.|zh=“士兵:76”启动。}}
+
{{OW2Audio|File=000000034301.0B2|E|en=Soldier: 76 online.|zh=“士兵:76”启动。}}
 
{{OW2Audio|File=000000060469.0B2|en=Morrison reporting.|zh=莫里森前来报到。}}
 
{{OW2Audio|File=000000060469.0B2|en=Morrison reporting.|zh=莫里森前来报到。}}
  
第26行: 第26行:
 
{{OW2Audio|File=00000002006B.0B2|E|en=Don't let up. Let's finish the job.|zh=别放弃,一起完成任务。}}
 
{{OW2Audio|File=00000002006B.0B2|E|en=Don't let up. Let's finish the job.|zh=别放弃,一起完成任务。}}
 
{{OW2Audio|File=00000002007A.0B2|E|en=Win here and we can go home.|zh=在这里获胜,我们就能回家了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000002007A.0B2|E|en=Win here and we can go home.|zh=在这里获胜,我们就能回家了。}}
{{OW2Audio|File=000000067244.0B2|en=They're off their mark. Let's keep 'em that way.|zh=They're off their mark. Let's keep 'em that way}}
 
  
 
* 上一轮输了
 
* 上一轮输了
 
{{OW2Audio|File=000000020068.0B2|E|en=We are not losing this. Everyone, bear down.|zh=我们不能输,大伙坚强点。}}
 
{{OW2Audio|File=000000020068.0B2|E|en=We are not losing this. Everyone, bear down.|zh=我们不能输,大伙坚强点。}}
 
{{OW2Audio|File=000000020069.0B2|E|en=Achieve victory by any means necessary.|zh=我们必须不惜一切代价获胜。}}
 
{{OW2Audio|File=000000020069.0B2|E|en=Achieve victory by any means necessary.|zh=我们必须不惜一切代价获胜。}}
{{OW2Audio|File=000000067245.0B2|en=They think they're going to beat us. What do you think?|zh=They think they're going to beat us. What do you think_}}
 
  
 
* 平局后的最后一轮
 
* 平局后的最后一轮
 
{{OW2Audio|File=00000002006C.0B2|E|en=This is it. You know your jobs. Now get out there and do them.|zh=就看这一局了。你们都知道自己的任务,只需要执行就可以了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000002006C.0B2|E|en=This is it. You know your jobs. Now get out there and do them.|zh=就看这一局了。你们都知道自己的任务,只需要执行就可以了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000002006D.0B2|E|en=This is no time for speeches. Just get the job done.|zh=现在不是演讲的时候,完成眼前的任务。}}
 
{{OW2Audio|File=00000002006D.0B2|E|en=This is no time for speeches. Just get the job done.|zh=现在不是演讲的时候,完成眼前的任务。}}
{{OW2Audio|File=000000067246.0B2|en=Only one of these teams is walking out of here.|zh=Only one of these teams is walking out of here}}
 
  
 
==重生==
 
==重生==

2023年10月5日 (四) 23:46的版本

< 返回上级:士兵:76

选择英雄

Tonight, we're all soldiers.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
今晚我们都是士兵了。

Every soldier needs a cause.
每个士兵都有自己的使命。

Every empire needs a watchdog.
每个帝国都有自己的卫兵。

更换到此英雄

Morrison reporting for duty.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
莫里森向你报告。

Soldier: 76 reporting for duty.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
“士兵:76”向你报告。

Soldier: 76 online.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
“士兵:76”启动。

Morrison reporting.
莫里森前来报到。

比赛相关

赛前等待

Let's get this done.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
一起完成任务吧。

Move out!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
出发!

They will not get past us.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们休想从这里过去。

Watch each other's backs and we will live to see the morning.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
相互照应,我们就能看到明天的太阳。

Try to show some discipline out there.
战场上要遵守纪律。

Oscar Mike.
行动开始。

Let's mobilize.
该行动了。

Check your corners out there.
打仗的时候要提高警惕。

比赛开始

  • 上一轮赢了

Don't let up. Let's finish the job.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
别放弃,一起完成任务。

Win here and we can go home.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
在这里获胜,我们就能回家了。

  • 上一轮输了

We are not losing this. Everyone, bear down.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们不能输,大伙坚强点。

Achieve victory by any means necessary.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们必须不惜一切代价获胜。

  • 平局后的最后一轮

This is it. You know your jobs. Now get out there and do them.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
就看这一局了。你们都知道自己的任务,只需要执行就可以了。

This is no time for speeches. Just get the job done.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
现在不是演讲的时候,完成眼前的任务。

重生

Knock me down, and I'll keep getting back up.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
打倒我,我就会一直这么回来。

I don't quit 'til the fight's done.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
战斗还没结束,我是不会放弃的。

Not dead yet.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
还没死呢。

The war goes on.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
战争还在继续。

Sic transit gloria.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
荣耀转瞬即逝。

Bones heal. Pain is temporary. Scars look good.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
断骨会愈合,疼痛会消散,伤疤会让你变得更帅。

The castle still stands!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
城堡还没沦陷。

The battle continues.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
战斗继续。

Not on ice yet.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
今天手有点冷啊。

Still got some fight in me.
我还能再战。

I rubbed some dirt on it. Let's go.
我在伤口上吐了点唾沫。走吧。

They can't get away with this.
我要让他们付出代价。

Redeploying.
重新部署。

They'll regret that.
他们会后悔的。

If I'm still standing, I'm still fighting.
只要还没倒下,我就会战斗到底。

I've seen tougher spots.
我经历过比这更艰难的时候。

Nothing can stand in the way of the Infinite Empire.
无限帝国的步伐无人能挡。

Son of a b'orlax!
臭砂子货!

I'm not done serving my Emperor.
我还要继续为帝皇效忠。

May the Emperor curse our enemies.
愿帝皇诅咒我们的敌人。

It'll take more than that to overwhelm an Infinite watchdog.
想彻底打垮无限军团的卫兵可没那么容易。

队伍少人

We're outnumbered. Stay sharp.
我们寡不敌众。提高警惕。

Careful, there's more of them than us.
小心,他们的人数比我们多。

吃急救包

Thanks.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢了。

That's better.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这样好多了。

Patched up.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
恢复了。

Much better.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
好多了。

Feeling grand.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感觉好多了。

被完全治疗

Thanks.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢了。

That's better.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这样好多了。

I'll try to repay the favor.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我会报答你的。

被伤害强化

Powered up.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我变强了。

Good choice.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
明智的选择。

Feeling spry.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感觉年轻多了。

被复活

Thanks, doc.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢了,医生。

敌人来了

  • 发现敌人

Enemy contact.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
看到敌人了。

Hit 'em hard.
别对他们留情。

Engage those hostiles.
遭遇敌人了。

  • 敌人方位

Our enemies approach.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人来了。

Enemy's above us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在上面!

Enemy at our six.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在六点方向。

Enemy's below us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在下面!

Enemy at our twelve o'clock.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在十二点方向。

Enemy's on the left.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在左边。

Enemy's on the right.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在右边。

  • 敌人在集合

They're over here!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们在这里!

  • 敌人在队友身后

Watch your backsides!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心你身后!

Watch your six!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
当心身后!

Behind you!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
后面!

  • 发现狙击手

Sniper! Get your head down or lose it!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
狙击手!把头低下不然脑袋不保!

Sniper! Keep your heads down!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
狙击手!快把头低下!

  • 敌人被复活

Enemies reengaging.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人又回来了。

It seems our enemies are not slain so easily.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
看样子我们的敌人没那么容易死。

Our enemies are brought back from the dead!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人起死回生了!

The witch has raised them from the dead.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
女巫把死人都复活了。

Enemy resuscitated.
敌人恢复作战能力了。

Scratch that KIA. They're back in the fight.
刚才的消灭无效。敌人又回来了。

部署物相关

OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Find their teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快去找他们的传送器!

  • 寻找敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Someone find their teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快找到他们的传送器!

Find that damn teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
找到那台该死的传送器!

  • 发现敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

I've found their teleporter.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我找到他们的传送器了。

  • 摧毁敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Enemy teleporter destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
干掉敌人的传送器了。

护盾发生器

Someone locate that shield generator!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快来人去找护盾发生器!

  • 发现敌人护盾发生器

Enemy shield generator located.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
找到敌人的护盾发生器了。

  • 摧毁敌人护盾发生器

Enemy shield generator destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
摧毁敌人的护盾发生器了。

OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

  • 发现 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Enemy turret sighted.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
发现敌人的炮台。

  • 摧毁 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Enemy turret destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
干掉敌人的炮台了。

被激素强化

I'm feeling unstoppable!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我觉得没人能阻止我!

Get out of my way!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
别挡我的道!

脱险

I'm a hard man to kill.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
要杀我可没那么容易。

  • 状态不好

Not feeling so hot.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我感觉……不对劲。

Something's not right.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
有点不对劲。

Damn it.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
该死。

获得赏金

Time to resupply.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
是该重新补给了。

I could use some new gear.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这些新装备派的上用场。

Let's see what we have here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我来看看有点儿什么奖励。

Impressive.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
印象深刻。

火力全开

I'm a man on a mission. Stay out of my way.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我在执行任务,别挡道。

I'm on fire.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我火力全开。

Get out of my way or I'll run you over.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
别挡道,不然我就干掉你。

I'm on fire. Might have used too much lighter fluid.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我火力全开,可能是油加多了。

Heat check? affirmative.
火力检查:确认全开。

That warms the bones.
连骨头都热起来了。

团灭

Enemy team down. Push forward now!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人被全歼了,马上推进!

The enemy team's out of commission.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌方全队已被击溃。

They're out of commission. Good work.
把他们消灭干净了。干得好。

队友相关

  • 队友倒下

Our teammate's down!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
队友倒下了!

We've got a fallen soldier!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
有士兵倒下了!

Got a casualty. Keep it together!
有人阵亡了。大家坚持住!

  • 队友击杀敌人

You trying to impress me?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你想给我留下深刻的印象?

Got your mother's aim, I see.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你的枪法跟你母亲的一样准。

Still the best shot I know.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我认识的那个神枪手一点儿没变。

I'm glad you fight on my side!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
幸好你是站在我们这边的。

Well struck!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
漂亮的一击!

With one eye, you're still a better shot than I am with two.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你虽然只剩一只眼睛,但枪法还是比我好。

Alright, Vivian. You've still got it.
不错,维维安。你的本事还没丢。

Keep it up, soldier.
保持这股势头,士兵。

Nice kill. Keep the pressure on.
杀得好。继续压制敌人。

That's one for you, I guess.
看来你的战功又多了一笔。

You're not half bad. Have I met you before?
你的身手还不赖。我们以前见过吗?

  • 给队友报位置

Reporting in.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
报告。

I'm over here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我在这里。

  • 拯救队友

Never leave a teammate behind.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
永远不能抛下自己的队友。

Pay attention, or you'll wind up dead.
小心点,不然你还是得死。

Watch your back, kid.
当心背后,孩子。

Can't save you every time.
这次救得了你,下次可不一定了。

  • 复活队友

On your feet, soldier.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
起来,士兵。

No sleeping on the job.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
嘿,该醒醒了。

Don't die on me, Doc.
有我在,不会让你死的,医生。

Get up, Lacroix.
快起来,拉克瓦。

赛后结算

  • 投票史诗

That's more like it.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这才像话。

I'm just doing my job.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
只是完成任务而已。

I'm not in it for the glory.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我可不是为了荣誉。

Job well done.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
任务完成得不错。

  • 投票传奇

I'll do whatever it takes.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我会不惜一切代价。

Save the medals, I've had my fill.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
奖章就算了,我已经放不下了。