(建立内容为“{{Back|卢西奥(守望先锋2)|卢西奥}} == 最后一击 == {{OW2Audio|File=0000000216F9.0B2|E|en=You're getting five for fighting.|zh=打架犯规,下…”的新页面) |
|||
第8行: | 第8行: | ||
{{OW2Audio|File=00000004CE6E.0B2|E|en=(Brazilian Portuguese) Goodbye!|zh=再见!}} | {{OW2Audio|File=00000004CE6E.0B2|E|en=(Brazilian Portuguese) Goodbye!|zh=再见!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061CDE.0B2|en=Boom, baby!|zh=炸吧,宝贝儿!}} | {{OW2Audio|File=000000061CDE.0B2|en=Boom, baby!|zh=炸吧,宝贝儿!}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=000000061CF1.0B2|en=Got 'em!|zh=搞定了!}} | {{OW2Audio|File=000000061CF1.0B2|en=Got 'em!|zh=搞定了!}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=000000061CF4.0B2|en=And we're done!|zh=就这么结束啦!}} | {{OW2Audio|File=000000061CF4.0B2|en=And we're done!|zh=就这么结束啦!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061D01.0B2|en=Whoa, you're going a little too hard!|zh=哇,你也太拼了吧!}} | {{OW2Audio|File=000000061D01.0B2|en=Whoa, you're going a little too hard!|zh=哇,你也太拼了吧!}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=000000061D0B.0B2|en=(Brazilian Portuguese) Amazing!|zh=(巴西葡萄牙语)真棒!}} | {{OW2Audio|File=000000061D0B.0B2|en=(Brazilian Portuguese) Amazing!|zh=(巴西葡萄牙语)真棒!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061D0D.0B2|en=You don't like this song?|zh=你不喜欢这首歌吗?}} | {{OW2Audio|File=000000061D0D.0B2|en=You don't like this song?|zh=你不喜欢这首歌吗?}} | ||
第20行: | 第17行: | ||
{{OW2Audio|File=000000061D15.0B2|en=Ooh, that looked painful!|zh=哦,那一下看着好疼!}} | {{OW2Audio|File=000000061D15.0B2|en=Ooh, that looked painful!|zh=哦,那一下看着好疼!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061D16.0B2|en=Beat dropped!|zh=完美踩点!}} | {{OW2Audio|File=000000061D16.0B2|en=Beat dropped!|zh=完美踩点!}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=000000061D1C.0B2|en=(Brazilian Portuguese) Marvelous!|zh=(巴西葡萄牙语)太炫了!}} | {{OW2Audio|File=000000061D1C.0B2|en=(Brazilian Portuguese) Marvelous!|zh=(巴西葡萄牙语)太炫了!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061D1E.0B2|en=(Brazilian Portuguese) See you later!|zh=(巴西葡萄牙语)再见喽!}} | {{OW2Audio|File=000000061D1E.0B2|en=(Brazilian Portuguese) See you later!|zh=(巴西葡萄牙语)再见喽!}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=000000061D2A.0B2|en=(Laugh) The sound of defeat!|zh=(大笑)一曲战败送给你!}} | {{OW2Audio|File=000000061D2A.0B2|en=(Laugh) The sound of defeat!|zh=(大笑)一曲战败送给你!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061D34.0B2|en=(Brazilian Portuguese) Ow ow ow!|zh=(巴西葡萄牙语)喔喔喔!}} | {{OW2Audio|File=000000061D34.0B2|en=(Brazilian Portuguese) Ow ow ow!|zh=(巴西葡萄牙语)喔喔喔!}} | ||
第33行: | 第28行: | ||
{{OW2Audio|File=000000061D51.0B2|en=Guess you weren't feeling it, huh?|zh=这一段对不上你的电波吗?}} | {{OW2Audio|File=000000061D51.0B2|en=Guess you weren't feeling it, huh?|zh=这一段对不上你的电波吗?}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061D57.0B2|en=This set goes so hard!|zh=这组曲子动感十足!}} | {{OW2Audio|File=000000061D57.0B2|en=This set goes so hard!|zh=这组曲子动感十足!}} | ||
+ | |||
+ | {{OW2Audio|File=0000000654F0.0B2|en=W-we're still cool, right?|zh=呃,你不会生气的,对吧?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000656AC.0B2|en=Staccato!|zh=断了你的节奏!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000656B8.0B2|en=Eh, I'm used to the sun.|zh=唉,我还挺喜欢阳光的。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000656BF.0B2|en=Face-melting tunes!|zh=音符在你脸上拍!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000656C1.0B2|en=Oh, you wanted an encore?|zh=哦,你还想听返场曲?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006652B.0B2|en=Hope you liked that melody!|zh=希望你喜欢这段旋律!}} | ||
+ | *使用{{OWAI|Soundwave|音波}}击杀空中英雄 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000656BC.0B2|en=Airborne arpeggio!|zh=天籁之音!}} | ||
+ | *星际王子 | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006652E.0B2|en=You'd be nothing without our sound crystal exports!|zh=离了我们出口的音能水晶,你什么都不是!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006653A.0B2|en=That's for threatening my father!|zh=这就是威胁我父亲的下场!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000066540.0B2|en=Consider yourself sonified!|zh=音波贯穿你!}} | ||
+ | *击杀使用位移技能的英雄 | ||
{{OW2Audio|File=000000064219.0B2|en=How's that for the speed of sound?|zh=看看谁才是超音速?}} | {{OW2Audio|File=000000064219.0B2|en=How's that for the speed of sound?|zh=看看谁才是超音速?}} | ||
− | {{ | + | *奥林匹斯之战 |
+ | {{OW2Hero|拉玛刹}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000654D2.0B2|en=Running on the water! Ow ow!|zh=看我水上漂!嗷嗷!}} | {{OW2Audio|File=0000000654D2.0B2|en=Running on the water! Ow ow!|zh=看我水上漂!嗷嗷!}} | ||
+ | {{OW2Hero|路霸}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000654D8.0B2|en=Too slow, unibrow. Too slow!|zh=太慢了,一只眼。太慢了!}} | {{OW2Audio|File=0000000654D8.0B2|en=Too slow, unibrow. Too slow!|zh=太慢了,一只眼。太慢了!}} | ||
+ | {{OW2Hero|渣客女王}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000654D9.0B2|en=Sorry, mom!|zh=抱歉,老妈!}} | {{OW2Audio|File=0000000654D9.0B2|en=Sorry, mom!|zh=抱歉,老妈!}} | ||
− | {{ | + | {{OW2Hero|法老之鹰}} |
{{OW2Audio|File=0000000654E8.0B2|en=I don't need to guide you, right? You can find your own way home?|zh=我就不送你了,怎么回去你应该知道的吧?}} | {{OW2Audio|File=0000000654E8.0B2|en=I don't need to guide you, right? You can find your own way home?|zh=我就不送你了,怎么回去你应该知道的吧?}} | ||
+ | {{OW2Hero|黑百合}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000654ED.0B2|en=I needed some new snakes for my staff. Thanks!|zh=我的权杖正好该换新蛇了。多谢!}} | {{OW2Audio|File=0000000654ED.0B2|en=I needed some new snakes for my staff. Thanks!|zh=我的权杖正好该换新蛇了。多谢!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000654DD.0B2|en=I thought I helped Perseus kill you already.|zh=我不是帮珀尔修斯杀死过你吗……}} | ||
+ | {{OW2Hero|莱因哈特}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000654EE.0B2|en=Mooo-ve over, minotaur!|zh=我在地狱里给你“哞”了个位置!}} | {{OW2Audio|File=0000000654EE.0B2|en=Mooo-ve over, minotaur!|zh=我在地狱里给你“哞”了个位置!}} | ||
+ | {{OW2Hero|卢西奥}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000654EF.0B2|en=You're too slow to be me!|zh=你也太慢了,冒牌货!}} | {{OW2Audio|File=0000000654EF.0B2|en=You're too slow to be me!|zh=你也太慢了,冒牌货!}} | ||
− | + | ||
− | + | *击败特定英雄 | |
− | {{ | + | {{OW2Hero|D.Va}} |
{{OW2Audio|File=0000000656B1.0B2|en=Hope this doesn't mess with your stream schedule!|zh=希望没打乱你的直播计划!}} | {{OW2Audio|File=0000000656B1.0B2|en=Hope this doesn't mess with your stream schedule!|zh=希望没打乱你的直播计划!}} | ||
− | {{ | + | {{OW2Hero|渣客女王}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{OW2Audio|File=0000000656C4.0B2|en=Another one bites the dust.|zh=输了就回去吃土吧。}} | {{OW2Audio|File=0000000656C4.0B2|en=Another one bites the dust.|zh=输了就回去吃土吧。}} | ||
− | {{OW2Audio|File= | + | {{OW2Hero|卢西奥}} |
− | {{OW2Audio|File= | + | {{OW2Audio|File=0000000656D0.0B2|en=How's that for a diss tape?|zh=我这段呛得怎么样?}} |
+ | {{OW2Hero|死神}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061D06.0B2|en=Does this make you a deadbeat?|zh=死神要变成死鬼了吗?}} | ||
+ | {{OW2Hero|巴蒂斯特}}或{{OW2Hero|天使}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061D21.0B2|en=Was that beat too sick?|zh=这段节拍太刺激了吗?}} | ||
+ | {{OW2Hero|西格玛}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000656AF.0B2|en=How's that melody?|zh=这段旋律怎么样?}} | ||
+ | {{OW2Hero|秩序之光}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061CEA.0B2|en=(Laugh) The power of tech in the right hands.|zh=(大笑)科技的力量掌握在正确的人手里。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061D1B.0B2|en=We did it better.|zh=我们更优秀。}} | ||
+ | {{OW2Hero|莫伊拉}}或{{OW2Hero|查莉娅}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061CF3.0B2|en=Nuh uh, I am not a fan of those beams!|zh=不行。我不喜欢那些光束。}} | ||
+ | *击杀使用{{OWAI|Dragonblade|斩}}的{{OW2Hero|源氏}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006421A.0B2|en=Rejected!|zh=抢断成功!}} | ||
+ | *击杀使用{{OWAI|Stealth|隐秘潜行}}的{{OW2Hero|黑影}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000656CB.0B2|en=Found by sound!|zh=声波探到你喽!}} | {{OW2Audio|File=0000000656CB.0B2|en=Found by sound!|zh=声波探到你喽!}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000656CD.0B2|en=Echolocation.|zh=回声定位。}} | {{OW2Audio|File=0000000656CD.0B2|en=Echolocation.|zh=回声定位。}} | ||
− | {{ | + | *击杀使用{{OWAI|Primal Rage|原始暴怒}}的{{OW2Hero|温斯顿}} |
− | {{OW2Audio|File= | + | {{OW2Audio|File=0000000656BD.0B2|en=Chill tunes to calm you down.|zh=听点舒缓的音乐冷静一下。}} |
− | {{ | + | *击杀被{{OW2Hero|安娜}}{{OWAI|Nano Boost|纳米激素}}强化的{{OW2Hero|卢西奥}} |
− | {{ | + | {{OW2Audio|File=0000000656C8.0B2|en=Not this time, ?Boostio.?|zh=想当“超级卢西奥”,你还早得很。}} |
− | {{OW2Audio|File= | ||
− | |||
− | |||
− | |||
== 地形击杀 == | == 地形击杀 == | ||
第73行: | 第95行: | ||
{{OW2Audio|File=00000005D5D2.0B2|en=And what a play by Lúcio!|zh=卢西奥的精彩演出!}} | {{OW2Audio|File=00000005D5D2.0B2|en=And what a play by Lúcio!|zh=卢西奥的精彩演出!}} | ||
{{OW2Audio|File=00000005D5D3.0B2|en=That's what I was born to do, baby!|zh=我天生就是干这个的,宝贝!}} | {{OW2Audio|File=00000005D5D3.0B2|en=That's what I was born to do, baby!|zh=我天生就是干这个的,宝贝!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061CFE.0B2|en=P-p-p-pow!|zh=啵啵啵爆!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000635D1.0B2|en=Oh, did I ruin your big moment?|zh=哦,我是不是坏了你的好事?}} | ||
+ | *{{OW2Hero|莱因哈特}}或{{OW2Hero|路霸}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061CD5.0B2|en=Buh-bye, big guy!|zh=拜拜,大块头!}} | {{OW2Audio|File=000000061CD5.0B2|en=Buh-bye, big guy!|zh=拜拜,大块头!}} | ||
+ | *{{OW2Hero|秩序之光}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061CD7.0B2|en=Can your tech do that?|zh=你的技术有这本事吗?}} | {{OW2Audio|File=000000061CD7.0B2|en=Can your tech do that?|zh=你的技术有这本事吗?}} | ||
− | {{ | + | 使用{{OWAI|Sound Barrier|音障}}的*{{OW2Hero|卢西奥}} |
− | {{ | ||
{{OW2Audio|File=0000000635D4.0B2|en=No no no, that's not how it goes!|zh=不不不,你别想放歌!}} | {{OW2Audio|File=0000000635D4.0B2|en=No no no, that's not how it goes!|zh=不不不,你别想放歌!}} | ||
+ | *赫尔墨斯 | ||
{{OW2Audio|File=0000000654E5.0B2|en=You need wings on your feet!|zh=可惜你的脚上没有翅膀!}} | {{OW2Audio|File=0000000654E5.0B2|en=You need wings on your feet!|zh=可惜你的脚上没有翅膀!}} | ||
+ | *星际王子 | ||
{{OW2Audio|File=000000066530.0B2|en=Outta this world!|zh=这个世界不欢迎你!}} | {{OW2Audio|File=000000066530.0B2|en=Outta this world!|zh=这个世界不欢迎你!}} | ||
{{OW2Audio|File=00000006653C.0B2|en=See you in another galaxy!|zh=下一个星系再见!}} | {{OW2Audio|File=00000006653C.0B2|en=See you in another galaxy!|zh=下一个星系再见!}} | ||
第89行: | 第116行: | ||
== 特殊击杀 == | == 特殊击杀 == | ||
*超远距离击杀 | *超远距离击杀 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000656C7.0B2|en=I almost forgot I fired those.|zh=原来是我的音波,我都快忘了。}} | ||
*重伤击杀 | *重伤击杀 | ||
第98行: | 第126行: | ||
{{OW2Audio|File=000000061D46.0B2|en=I am riding this high!|zh=我真是嗨到不行!}} | {{OW2Audio|File=000000061D46.0B2|en=I am riding this high!|zh=我真是嗨到不行!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061D60.0B2|en=Today is really my day!|zh=今天是我的幸运日!}} | {{OW2Audio|File=000000061D60.0B2|en=Today is really my day!|zh=今天是我的幸运日!}} | ||
+ | *被{{OW2Hero|安娜}}{{OWAI|Nano Boost|纳米激素}}强化时 | ||
{{OW2Audio|File=00000006421C.0B2|en=Nano boosted Lucio! My gun does damage, and it glows!|zh=纳米激素卢西奥!我的枪火力强,而且还能发光!}} | {{OW2Audio|File=00000006421C.0B2|en=Nano boosted Lucio! My gun does damage, and it glows!|zh=纳米激素卢西奥!我的枪火力强,而且还能发光!}} | ||
+ | *赫尔墨斯 | ||
{{OW2Audio|File=0000000654D7.0B2|en=I always said I'm an underrated god.|zh=都说了我也是神,不要小瞧我。}} | {{OW2Audio|File=0000000654D7.0B2|en=I always said I'm an underrated god.|zh=都说了我也是神,不要小瞧我。}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000654DE.0B2|en=They rack up quick when I'm around!|zh=有我在,他们输得好快!}} | {{OW2Audio|File=0000000654DE.0B2|en=They rack up quick when I'm around!|zh=有我在,他们输得好快!}} | ||
第107行: | 第137行: | ||
{{OW2Audio|File=0000000654D4.0B2|en=Ooh. Making Ares proud!|zh=喔。阿瑞斯都得佩服我!}} | {{OW2Audio|File=0000000654D4.0B2|en=Ooh. Making Ares proud!|zh=喔。阿瑞斯都得佩服我!}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000654E1.0B2|en=God of merchants and multikills.|zh=我是商业和制裁之神。}} | {{OW2Audio|File=0000000654E1.0B2|en=God of merchants and multikills.|zh=我是商业和制裁之神。}} | ||
+ | *被{{OW2Hero|雾子}}{{OWAI|Kitsune Rush|狐}}强化时 | ||
{{OW2Audio|File=0000000656CA.0B2|en=Thanks, Fox Girl!|zh=谢啦,狐狸姑娘!}} | {{OW2Audio|File=0000000656CA.0B2|en=Thanks, Fox Girl!|zh=谢啦,狐狸姑娘!}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000656CC.0B2|en=Thanks, Kiriko! You really make me shine.|zh=谢了,雾子!你让我光芒四射。}} | {{OW2Audio|File=0000000656CC.0B2|en=Thanks, Kiriko! You really make me shine.|zh=谢了,雾子!你让我光芒四射。}} | ||
第115行: | 第146行: | ||
{{OW2Audio|File=000000061D4B.0B2|en=Personal space!|zh=我需要私人空间!}} | {{OW2Audio|File=000000061D4B.0B2|en=Personal space!|zh=我需要私人空间!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000061D4D.0B2|en=Too close!|zh=太近了!}} | {{OW2Audio|File=000000061D4D.0B2|en=Too close!|zh=太近了!}} | ||
+ | 使用{{OWAI|Molten Core|熔火核心}}的{{OW2Hero|托比昂}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000656C6.0B2|en=No lava, Mr. Lindholm! No.|zh=林德霍姆先生,不许乱扔熔岩!}} | ||
+ | *赫尔墨斯 | ||
{{OW2Audio|File=0000000654DF.0B2|en=Don't catch Hermes' hands!|zh=赫尔墨斯的拳头你接不住!}} | {{OW2Audio|File=0000000654DF.0B2|en=Don't catch Hermes' hands!|zh=赫尔墨斯的拳头你接不住!}} | ||
− |
2023年10月13日 (五) 14:50的版本
最后一击
|
You're getting five for fighting.存在于守望先锋1代 |
打架犯规,下场5分钟。 |
|
C'mon, he dove! No snipers here.存在于守望先锋1代 |
这里可没有狙击手,他是假摔! |
|
Oh, sniper!存在于守望先锋1代 |
噢,肯定是狙击手干的! |
|
(Brazilian Portuguese) I did that!存在于守望先锋1代 |
我成功啦! |
|
(Brazilian Portuguese) You got it.存在于守望先锋1代 |
尝尝这个。 |
|
(Brazilian Portuguese) Goodbye!存在于守望先锋1代 |
再见! |
|
Boom, baby! |
炸吧,宝贝儿! |
|
Got 'em! |
搞定了! |
|
And we're done! |
就这么结束啦! |
|
Whoa, you're going a little too hard! |
哇,你也太拼了吧! |
|
(Brazilian Portuguese) Amazing! |
(巴西葡萄牙语)真棒! |
|
You don't like this song? |
你不喜欢这首歌吗? |
|
Ha! Mic drop! |
哈!话筒掉了! |
|
That drop too hard for you? |
这段节奏对你来说太激烈了吗? |
|
Ooh, that looked painful! |
哦,那一下看着好疼! |
|
Beat dropped! |
完美踩点! |
|
(Brazilian Portuguese) Marvelous! |
(巴西葡萄牙语)太炫了! |
|
(Brazilian Portuguese) See you later! |
(巴西葡萄牙语)再见喽! |
|
(Laugh) The sound of defeat! |
(大笑)一曲战败送给你! |
|
(Brazilian Portuguese) Ow ow ow! |
(巴西葡萄牙语)喔喔喔! |
|
You got two left feet! |
你的舞步真是蹩脚! |
|
Not feeling the music? |
对音乐不来电吗? |
|
That sounded like it hurt. |
那一下听起来很疼。 |
|
That'll do it! |
就是这个效果! |
|
Yeah, funky! |
耶,够潮! |
|
Guess you weren't feeling it, huh? |
这一段对不上你的电波吗? |
|
This set goes so hard! |
这组曲子动感十足! |
|
W-we're still cool, right? |
呃,你不会生气的,对吧? |
|
Staccato! |
断了你的节奏! |
|
Eh, I'm used to the sun. |
唉,我还挺喜欢阳光的。 |
|
Face-melting tunes! |
音符在你脸上拍! |
|
Oh, you wanted an encore? |
哦,你还想听返场曲? |
|
Hope you liked that melody! |
希望你喜欢这段旋律! |
- 使用音波击杀空中英雄
|
Airborne arpeggio! |
天籁之音! |
- 星际王子
|
You'd be nothing without our sound crystal exports! |
离了我们出口的音能水晶,你什么都不是! |
|
That's for threatening my father! |
这就是威胁我父亲的下场! |
|
Consider yourself sonified! |
音波贯穿你! |
- 击杀使用位移技能的英雄
|
How's that for the speed of sound? |
看看谁才是超音速? |
- 奥林匹斯之战
|
Running on the water! Ow ow! |
看我水上漂!嗷嗷! |
|
Too slow, unibrow. Too slow! |
太慢了,一只眼。太慢了! |
|
Sorry, mom! |
抱歉,老妈! |
|
I don't need to guide you, right? You can find your own way home? |
我就不送你了,怎么回去你应该知道的吧? |
|
I needed some new snakes for my staff. Thanks! |
我的权杖正好该换新蛇了。多谢! |
|
I thought I helped Perseus kill you already. |
我不是帮珀尔修斯杀死过你吗…… |
|
Mooo-ve over, minotaur! |
我在地狱里给你“哞”了个位置! |
|
You're too slow to be me! |
你也太慢了,冒牌货! |
- 击败特定英雄
|
Hope this doesn't mess with your stream schedule! |
希望没打乱你的直播计划! |
|
Another one bites the dust. |
输了就回去吃土吧。 |
|
How's that for a diss tape? |
我这段呛得怎么样? |
|
Does this make you a deadbeat? |
死神要变成死鬼了吗? |
|
Was that beat too sick? |
这段节拍太刺激了吗? |
|
How's that melody? |
这段旋律怎么样? |
|
(Laugh) The power of tech in the right hands. |
(大笑)科技的力量掌握在正确的人手里。 |
|
We did it better. |
我们更优秀。 |
|
Nuh uh, I am not a fan of those beams! |
不行。我不喜欢那些光束。 |
- 击杀使用斩的源氏
|
Rejected! |
抢断成功! |
- 击杀使用隐秘潜行的黑影
|
Found by sound! |
声波探到你喽! |
|
Echolocation. |
回声定位。 |
- 击杀使用原始暴怒的温斯顿
|
Chill tunes to calm you down. |
听点舒缓的音乐冷静一下。 |
|
Not this time, ?Boostio.? |
想当“超级卢西奥”,你还早得很。 |
地形击杀
|
Hello and goodbye! |
你好再见! |
|
(Laugh) There goes the drop! |
(大笑)重拍落在这里! |
|
Oh! Yes! |
噢!完美! |
|
See ya! |
再见啦! |
|
And what a play by Lúcio! |
卢西奥的精彩演出! |
|
That's what I was born to do, baby! |
我天生就是干这个的,宝贝! |
|
P-p-p-pow! |
啵啵啵爆! |
|
Oh, did I ruin your big moment? |
哦,我是不是坏了你的好事? |
|
Buh-bye, big guy! |
拜拜,大块头! |
|
Can your tech do that? |
你的技术有这本事吗? |
使用音障的*卢西奥
|
No no no, that's not how it goes! |
不不不,你别想放歌! |
- 赫尔墨斯
|
You need wings on your feet! |
可惜你的脚上没有翅膀! |
- 星际王子
|
Outta this world! |
这个世界不欢迎你! |
|
See you in another galaxy! |
下一个星系再见! |
|
Knocked outta orbit! |
把你推出轨道! |
复仇击杀
|
Gotcha back! |
报仇了! |
|
This didn't have to get personal. |
本来没必要走到这一步。 |
特殊击杀
- 超远距离击杀
|
I almost forgot I fired those. |
原来是我的音波,我都快忘了。 |
- 重伤击杀
连续击杀
|
Just call me the New Great One.存在于守望先锋1代 |
叫我_伟大DJ_就好。 |
|
Got me jammin' out! |
我要嗨起来啦! |
|
I'll play it again and again! |
这段表演还会返场! |
|
Woo, keepin' it in time! |
喔,保持这个拍子! |
|
I am riding this high! |
我真是嗨到不行! |
|
Today is really my day! |
今天是我的幸运日! |
- 被安娜纳米激素强化时
|
Nano boosted Lucio! My gun does damage, and it glows! |
纳米激素卢西奥!我的枪火力强,而且还能发光! |
- 赫尔墨斯
|
I always said I'm an underrated god. |
都说了我也是神,不要小瞧我。 |
|
They rack up quick when I'm around! |
有我在,他们输得好快! |
|
Sheesh! That was crazy! |
天吶!太疯狂啦! |
|
Did you see that? |
刚才那段你看到了吗? |
|
And the crowd goes wild! |
观众都沸腾了! |
|
What a moment to live for! |
我等的就是这一刻! |
|
Ooh. Making Ares proud! |
喔。阿瑞斯都得佩服我! |
|
God of merchants and multikills. |
我是商业和制裁之神。 |
- 被雾子狐强化时
|
Thanks, Fox Girl! |
谢啦,狐狸姑娘! |
|
Thanks, Kiriko! You really make me shine. |
谢了,雾子!你让我光芒四射。 |
近战击杀
|
Come on, drop the gloves!存在于守望先锋1代 |
来吧,来干一架! |
|
Whoa, hands off! |
哇喔,手拿开! |
|
Personal space! |
我需要私人空间! |
|
Too close! |
太近了! |
使用熔火核心的托比昂
|
No lava, Mr. Lindholm! No. |
林德霍姆先生,不许乱扔熔岩! |
- 赫尔墨斯
|
Don't catch Hermes' hands! |
赫尔墨斯的拳头你接不住! |