(建立内容为“== 奥林匹斯之战语音 == *主动或友方释放 {{OW13UFool|Num = 0000000654E7.0B2 |en = Oh, let's speed it up! |zh = 噢,我们再快一点! |zht =…”的新页面) |
(没有差异)
|
2023年10月13日 (五) 19:32的版本
奥林匹斯之战语音
- 主动或友方释放
语音序列号 | 0000000654E7.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Oh, let's speed it up! | |
简体中文 | 噢,我们再快一点! | |
繁体中文 | 噢,來加速囉! | |
日语 | テキパキやろうぜ! | |
韩语 | 속도를 올려볼까! | |
俄语 | Поспешим! | |
法语 | Oh, on accélère ! | |
德语 | Jetzt gibt's ordentlich Tempo! | |
欧洲地区 西班牙语 |
Venga, ¡vamos a darle ritmo! | |
拉美地区 西班牙语 |
¡Oh, apuremos el paso! | |
意大利语 | Velocizziamoci! | |
葡萄牙语 | Bora acelerar! | |
波兰语 | Ej, z życiem, załoga! |
- 敌方释放
语音序列号 | 0000000654E6.0B2 | |
---|---|---|
英语 | You better think fast! | |
简体中文 | 有本事跟上我! | |
繁体中文 | 你最好反應快一點! | |
日语 | じっくり考えてるヒマはない! | |
韩语 | 빨리 반응해야 할걸! | |
俄语 | Ну-ка, думайте быстрее! | |
法语 | Pas le temps de réfléchir ! | |
德语 | Hoffentlich habt ihr 'nen Plan parat! | |
欧洲地区 西班牙语 |
¡Más vale espabilar! | |
拉美地区 西班牙语 |
¡Mejor piensa rápido! | |
意大利语 | Meglio che pensi in fretta! | |
葡萄牙语 | É melhor pensar rápido! | |
波兰语 | Pora szybko myśleć! |
愚人节语音
- 主动或友方释放
语音序列号 | 000000064231.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Who wants a billion hit points? | |
简体中文 | 谁想要上亿的生命值? | |
繁体中文 | 有人想要超多生命值嗎? | |
日语 | ヒットポイント出血大サービスだ! | |
韩语 | 만피되고 싶은 사람? | |
俄语 | Кто хочет миллиард к здоровью? | |
法语 | Qui veut gagner des millions de points de vie ? | |
德语 | Wer will 'ne Milliarde Trefferpunkte? | |
欧洲地区 西班牙语 |
¿Queréis mil millones de salud? | |
拉美地区 西班牙语 |
¿Quién quiere mil millones de puntos de vida? | |
意大利语 | Chi vuole un miliardo di salute? | |
葡萄牙语 | Quem quer um bilhão de pontos de vida? | |
波兰语 | Kto chce mieć miliard punktów życia? |
- 敌方释放
语音序列号 | 000000064232.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Let's get a noise violation! | |
简体中文 | 搞点噪音炸炸场吧! | |
繁体中文 | 我們來大聲喧鬧! | |
日语 | 騒音トラブル待ったなし! | |
韩语 | 소음 공해 한 번 일으켜 보자고! | |
俄语 | Пусть на нас в полицию за шум настучат! | |
法语 | On se fait un tapage nocturne ! | |
德语 | Jetzt kommt die ultimative Ruhestörung! | |
欧洲地区 西班牙语 |
¿Música alta? ¡Denunciadme! | |
拉美地区 西班牙语 |
¡Hagamos ruidos molestos! | |
意大利语 | Disturbiamo la quiete pubblica! | |
葡萄牙语 | Bora violar a lei do silêncio! | |
波兰语 | Zróbmy trochę hałasu! |