|
|
(未显示同一用户的1个中间版本) |
第1行: |
第1行: |
| + | {{Back|废土世界}} |
| == 疯狂马克 == | | == 疯狂马克 == |
| [[File:Junkworld_Hero_Mad Marc.png|thumb|200px|疯狂马克。]] | | [[File:Junkworld_Hero_Mad Marc.png|thumb|200px|疯狂马克。]] |
第54行: |
第55行: |
| 最年长的农民们决定保护自己的土地。他们用旧拖拉机制作了一个双座机甲,以阻止那些来自秩序教团的轻狂的家伙们侵犯他们的草坪。 | | 最年长的农民们决定保护自己的土地。他们用旧拖拉机制作了一个双座机甲,以阻止那些来自秩序教团的轻狂的家伙们侵犯他们的草坪。 |
| {{KRAudio|File = JW_Hero_Jenkins_voice_1c.mp3|Script = {{Color|#ff78e1|'''[F]'''}} Shiny, {{Color|#39b4ff|'''[M]'''}} and chrome.|Translation = {{Color|#ff78e1|'''[女]'''}} 光彩,{{Color|#39b4ff|'''[男]'''}} 夺目}} | | {{KRAudio|File = JW_Hero_Jenkins_voice_1c.mp3|Script = {{Color|#ff78e1|'''[F]'''}} Shiny, {{Color|#39b4ff|'''[M]'''}} and chrome.|Translation = {{Color|#ff78e1|'''[女]'''}} 光彩,{{Color|#39b4ff|'''[男]'''}} 夺目}} |
− | {{KRAudio|File = JW_Hero_Jenkins_voice_2c.mp3|Script = {{Color|#ff78e1|'''[F]'''}}No punk, {{Color|#39b4ff|'''[M]'''}} like steampunk.|Translation = {{Color|#ff78e1|'''[女]'''}} 蒸汽朋克,{{Color|#39b4ff|'''[男]'''}} 独树一帜}} | + | {{KRAudio|File = JW_Hero_Jenkins_voice_2c.mp3|Script = {{Color|#ff78e1|'''[F]'''}} No punk, {{Color|#39b4ff|'''[M]'''}} like steampunk.|Translation = {{Color|#ff78e1|'''[女]'''}} 蒸汽朋克,{{Color|#39b4ff|'''[男]'''}} 独树一帜}} |
| {{KRAudio|File = JW_Hero_Jenkins_voice_3b.mp3|Script = {{Color|#ff78e1|'''[F]'''}} Pull the lever gear. {{Color|#39b4ff|'''[M]'''}} This lever, honey?|Translation = {{Color|#ff78e1|'''[女]'''}} 拉下那个操纵杆。{{Color|#39b4ff|'''[男]'''}} 是这个吗,亲?}} | | {{KRAudio|File = JW_Hero_Jenkins_voice_3b.mp3|Script = {{Color|#ff78e1|'''[F]'''}} Pull the lever gear. {{Color|#39b4ff|'''[M]'''}} This lever, honey?|Translation = {{Color|#ff78e1|'''[女]'''}} 拉下那个操纵杆。{{Color|#39b4ff|'''[男]'''}} 是这个吗,亲?}} |
| | | |
疯狂马克
一个孤独的战士,带着他忠实的爱犬在荒原上旅行。作为拾荒者的英雄,他能够与成群结队的敌人作战,总是对秩序教团的计划造成重大打击。
|
Hope is a mistake.
|
抱有希望,你就错了
|
|
I'm a road warrior.
|
我是公路战士
|
|
The war, never ends.
|
战争不会结束
|
莉娜
莉娜是拾荒者武器和装备背后的智囊。她驾驶全副武装的气垫船冲进战场,以确保她的发明不会落入坏人之手。
|
All systems are go.
|
所有系统就绪
|
|
Got the vector, Victor.
|
我的朝向就是方向
|
|
I got clearance, Clarence.
|
我的许可已被许可
|
抓钩
在尾随我们经过有毒沼泽后,这个大块头变异猎人便为我们效力。强壮、冷静且对秩序教团深恶痛绝的抓钩加入了拾荒者组织。
|
Catch their trail.
|
追寻他们的足迹
|
达拉斯
达拉斯“公牛”保镖全速行驶,点燃了道路。他驾驶着他可靠的摩托车不知疲倦地与教团作战,以为被教团夺走生命的队友们报仇雪恨。
|
Paddle to the metal.
|
油门踩到底
|
马恩
来自北方的狙击大师,她向所有拾荒者狙击手传授了她的看家本领。凭借她非凡的战略智慧、隐身性和好准头,她可以应对任何威胁。
|
Breathe in, shoot out.
|
一次呼吸,一次射击
|
|
Never see me coming.
|
预料不到我的降临
|
毒蛇
无线宝宝的照顾者,在长时间暴露于该地区的异常能量后获得了超能力。她背叛了疯狂埃斯珀,终结了他和秩序教团的实验。
|
Not on my watch.
|
别在我的眼皮底下搞事
|
奥列格
一位经验丰富的司机,驾驶着用他的旧卡车制成的机甲服。核动力机甲为奥列格提供了应对任何威胁所需的所有火力,它甚至还有一间浴室!
|
Canceling the apocalypse.
|
阻止世界末日
|
|
No siege mode needed.
|
需要增加无围墙模式
|
蒸朋詹金斯家族
最年长的农民们决定保护自己的土地。他们用旧拖拉机制作了一个双座机甲,以阻止那些来自秩序教团的轻狂的家伙们侵犯他们的草坪。
|
[F] Shiny, [M] and chrome.
|
[女] 光彩,[男] 夺目
|
|
[F] No punk, [M] like steampunk.
|
[女] 蒸汽朋克,[男] 独树一帜
|
|
[F] Pull the lever gear. [M] This lever, honey?
|
[女] 拉下那个操纵杆。[男] 是这个吗,亲?
|
埃斯特
埃斯特是为数不多的逃离疯狂都市的幸存者之一。她骑着由精神能量电池驱动的惊人机甲龙,为自由而战。
|
By fire and steam.
|
借助火焰和蒸汽的力量
|
|
Only scrap will remain.
|
只有废料会留下
|