第1行: | 第1行: | ||
{{Back|路霸(守望先锋2)|路霸}} | {{Back|路霸(守望先锋2)|路霸}} | ||
− | == | + | == 释放技能{{OWAI|Take a Breather|呼吸器}}时 == |
− | {{OW2Audio|File=00000000B682.0B2|E|en= | + | {{OW2Audio|File=00000000B682.0B2|E|en=(Take a Breather)|zh=(呼吸器)}} |
− | {{OW2Audio|File=00000000B7BD.0B2|E|en= | + | {{OW2Audio|File=00000000B7BD.0B2|E|en=(Take a Breather)|zh=(呼吸器)}} |
− | {{OW2Audio|File=00000000B7BE.0B2|E|en= | + | {{OW2Audio|File=00000000B7BE.0B2|E|en=(Take a Breather)|zh=(呼吸器)}} |
− | {{OW2Audio|File=000000021688.0B2|E|en= | + | {{OW2Audio|File=000000021688.0B2|E|en=(Take a Breather)|zh=(呼吸器)}} |
− | == | + | == 释放技能{{OWAI|Chain Hook|链钩}}时 == |
− | {{ | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000000B68C.0B2|E|en=Hi.|zh=你好啊。}} | {{OW2Audio|File=00000000B68C.0B2|E|en=Hi.|zh=你好啊。}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=000000034103.0B2|E|en=Come closer.|zh=过来啊……}} | {{OW2Audio|File=000000034103.0B2|E|en=Come closer.|zh=过来啊……}} | ||
{{OW2Audio|File=00000005ED6D.0B2|en=(grunts and laughs)|zh=(咕哝并大笑)}} | {{OW2Audio|File=00000005ED6D.0B2|en=(grunts and laughs)|zh=(咕哝并大笑)}} | ||
第16行: | 第13行: | ||
{{OW2Audio|File=00000005ED6F.0B2|en=Bring it in.|zh=给我过来。}} | {{OW2Audio|File=00000005ED6F.0B2|en=Bring it in.|zh=给我过来。}} | ||
{{OW2Audio|File=00000005ED70.0B2|en=Where you going?|zh=还想往哪跑?}} | {{OW2Audio|File=00000005ED70.0B2|en=Where you going?|zh=还想往哪跑?}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000005ED72.0B2|en=(laughs)|zh=(大笑)}} | {{OW2Audio|File=00000005ED72.0B2|en=(laughs)|zh=(大笑)}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000005ED74.0B2|en=Eat dirt.|zh=吃土去吧。}} | {{OW2Audio|File=00000005ED74.0B2|en=Eat dirt.|zh=吃土去吧。}} | ||
− | {{OW2Audio|File= | + | {{OW2Audio|File=00000005F333.0B2|en=Gotcha.|zh=钩中你了。}} |
{{OW2Audio|File=00000005ED78.0B2|en=Hey.|zh=嘿。}} | {{OW2Audio|File=00000005ED78.0B2|en=Hey.|zh=嘿。}} | ||
{{OW2Audio|File=00000005ED79.0B2|en=Hello.|zh=你好。}} | {{OW2Audio|File=00000005ED79.0B2|en=Hello.|zh=你好。}} | ||
+ | *勾中飞行单位 | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000000B641.0B2|E|en=Grounded.|zh=别想飞了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005ED75.0B2|en=Hello, birdie.|zh=你好,小小鸟。}} | ||
{{OW2Audio|File=00000005F332.0B2|en=I don't fly, nobody flies.|zh=我不能飞,谁也别想飞。}} | {{OW2Audio|File=00000005F332.0B2|en=I don't fly, nobody flies.|zh=我不能飞,谁也别想飞。}} | ||
− | {{OW2Audio|File= | + | *勾中使用位移技能的敌人 |
+ | {{OW2Audio|File=00000005ED73.0B2|en=Brought down.|zh=给我下来。}} | ||
+ | *勾中正在{{OWAI|Charge|冲锋}}的{{OW2Hero|大锤}} | ||
{{OW2Audio|File=000000062F57.0B2|en=Charge that.|zh=还冲得动吗?}} | {{OW2Audio|File=000000062F57.0B2|en=Charge that.|zh=还冲得动吗?}} | ||
+ | *勾中{{OW2Hero|猎空}}或{{OW2Hero|76}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005ED71.0B2|en=No running.|zh=别跑。}} | ||
+ | *浅海白鲨、深海狂鲨、独眼巨人皮肤 | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000000B66F.0B2|E|en=Anchors aweigh!|zh=该抛锚了!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000002EFA2.0B2|E|en=Going fishing.|zh=钓条大鱼过来。}} | ||
*直接钩死了 | *直接钩死了 | ||
{{OW2Audio|File=000000021674.0B2|E|en=Aw, that's no fun.|zh=啊,那可真没劲。}} | {{OW2Audio|File=000000021674.0B2|E|en=Aw, that's no fun.|zh=啊,那可真没劲。}} | ||
第43行: | 第48行: | ||
{{OW2Audio|File=000000063DD5.0B2|en=I wouldn't fall for that.|zh=我可不会掉下去。}} | {{OW2Audio|File=000000063DD5.0B2|en=I wouldn't fall for that.|zh=我可不会掉下去。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000065672.0B2|en=Make some friends down there.|zh=下去交几个朋友吧。}} | {{OW2Audio|File=000000065672.0B2|en=Make some friends down there.|zh=下去交几个朋友吧。}} | ||
+ | *独眼巨人皮肤 | ||
{{OW2Audio|File=00000006569F.0B2|en=(Chuckle) Just like Icarus.|zh=(笑)就像伊卡洛斯。}} | {{OW2Audio|File=00000006569F.0B2|en=(Chuckle) Just like Icarus.|zh=(笑)就像伊卡洛斯。}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000656A0.0B2|en=Fall into Tartarus.|zh=去塔耳塔洛斯吧。}} | {{OW2Audio|File=0000000656A0.0B2|en=Fall into Tartarus.|zh=去塔耳塔洛斯吧。}} | ||
− | == | + | == 释放技能{{OWAI|Whole Hog|鸡飞狗跳}}时 == |
+ | *友方释放时 | ||
{{OW2Audio|File=00000005F9C4.0B2|en=Unloading scrap.|zh=废料满天飞。}} | {{OW2Audio|File=00000005F9C4.0B2|en=Unloading scrap.|zh=废料满天飞。}} |
2023年11月14日 (二) 17:23的版本
释放技能呼吸器时
|
(Take a Breather)存在于守望先锋1代 |
(呼吸器) |
|
(Take a Breather)存在于守望先锋1代 |
(呼吸器) |
|
(Take a Breather)存在于守望先锋1代 |
(呼吸器) |
|
(Take a Breather)存在于守望先锋1代 |
(呼吸器) |
释放技能链钩时
|
Hi.存在于守望先锋1代 |
你好啊。 |
|
Come closer.存在于守望先锋1代 |
过来啊…… |
|
(grunts and laughs) |
(咕哝并大笑) |
|
Gimme. |
拿来吧你。 |
|
Bring it in. |
给我过来。 |
|
Where you going? |
还想往哪跑? |
|
(laughs) |
(大笑) |
|
Eat dirt. |
吃土去吧。 |
|
Gotcha. |
钩中你了。 |
|
Hey. |
嘿。 |
|
Hello. |
你好。 |
- 勾中飞行单位
|
Grounded.存在于守望先锋1代 |
别想飞了。 |
|
Hello, birdie. |
你好,小小鸟。 |
|
I don't fly, nobody flies. |
我不能飞,谁也别想飞。 |
- 勾中使用位移技能的敌人
|
Brought down. |
给我下来。 |
- 勾中正在冲锋的莱因哈特
|
Charge that. |
还冲得动吗? |
|
No running. |
别跑。 |
- 浅海白鲨、深海狂鲨、独眼巨人皮肤
|
Anchors aweigh!存在于守望先锋1代 |
该抛锚了! |
|
Going fishing.存在于守望先锋1代 |
钓条大鱼过来。 |
- 直接钩死了
|
Aw, that's no fun.存在于守望先锋1代 |
啊,那可真没劲。 |
|
That killed you? |
这就死了? |
|
Coulda left my gun at home. |
早知道连枪都不带了。 |
|
Sky hook. |
天降神钩。 |
|
Pulled right back. |
又抓回来了。 |
- 地形杀
|
(long laugh)存在于守望先锋1代 |
(放声大笑) |
|
All fall down. |
滚下去吧。 |
|
Peace. |
走好。 |
|
(chuckle) Bye. |
(窃笑)再见。 |
|
See ya, bro. |
再见了,哥们。 |
|
Down you go. |
下去吧你。 |
|
Boost out of that. |
激素白打了。 |
|
That little piggy fell all the way home. |
小猪一头栽回了老家。 |
|
I wouldn't fall for that. |
我可不会掉下去。 |
|
Make some friends down there. |
下去交几个朋友吧。 |
- 独眼巨人皮肤
|
(Chuckle) Just like Icarus. |
(笑)就像伊卡洛斯。 |
|
Fall into Tartarus. |
去塔耳塔洛斯吧。 |
释放技能鸡飞狗跳时
- 友方释放时
|
Unloading scrap. |
废料满天飞。 |