avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“非裔街头男青年(罪恶都市)”的版本间的差异

(建立内容为“{{GTAVCInfobox|B|M|Y|ST|非裔街头男青年}}”的新页面)
 
 
第1行: 第1行:
 +
{{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}}
 
{{GTAVCInfobox|B|M|Y|ST|非裔街头男青年}}
 
{{GTAVCInfobox|B|M|Y|ST|非裔街头男青年}}
 +
在游戏文件里,非裔街头男青年的语音序号为{{GTAVCFile|6352-6438}}。
 +
== 被堵住去路 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6352.mp3|Script = This National Ghost Low Day|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6353.mp3|Script = You in the way!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6354.mp3|Script = Whoa, that's real bad driving.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6355.mp3|Script = You gonna make me freak!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6356.mp3|Script = You in the way!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6357.mp3|Script = Do not make me lose my cool!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6358.mp3|Script = You dropped like my sister!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6359.mp3|Script = Get off the road!|Translation = }}
 +
== 被粗暴地撞到 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6360.mp3|Script = I need room to move!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6361.mp3|Script = Wow! Careful!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6362.mp3|Script = Wow, careful!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6363.mp3|Script = Come on then, move!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6364.mp3|Script = Wait up my friend!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6365.mp3|Script = You wanna see some moves?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6366.mp3|Script = I'm sorry.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6367.mp3|Script = I was in the dance zone.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6368.mp3|Script = Come on, dance!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6369.mp3|Script = You gettin' square in my space?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6370.mp3|Script = Wow! Careful!|Translation = }}
 +
== 汽车碰撞 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6371.mp3|Script = Not fresh!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6372.mp3|Script = real stupid|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6373.mp3|Script = You hit my beautiful car!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6374.mp3|Script = You hit me!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6375.mp3|Script = I saw that!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6376.mp3|Script = Denny, huh? Denny cool, baby.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6377.mp3|Script = You hit me!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6378.mp3|Script = Come on feelout!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6379.mp3|Script = Get out your corn, fight!|Translation = }}
 +
== 随意交谈 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6380.mp3|Script = I gotta tell you soon next week!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6381.mp3|Script = Woa ho EH excluding|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6382.mp3|Script = I got mooo!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6383.mp3|Script = HOT! That's my song!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6384.mp3|Script = I will dance my way to the top!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6385.mp3|Script = I won't read, boy!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6386.mp3|Script = I just want my dance!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6387.mp3|Script = Bye!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6388.mp3|Script = Hey hey hey!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6389.mp3|Script = Just keep moving!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6390.mp3|Script = Hallee-h-hee!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6391.mp3|Script = I'm a genius!|Translation = }}
 +
== 差点被碾过 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6392.mp3|Script = Now that ain't cool.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6393.mp3|Script = You ain't got no moves.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6394.mp3|Script = You didn't even touch me.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6395.mp3|Script = Get out here! Whoa!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6396.mp3|Script = That's fresh driving!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6397.mp3|Script = You wanna them problem drivers?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6398.mp3|Script = I'll break your face for that!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6399.mp3|Script = Damn idiot!|Translation = }}
 +
== 拳打脚踢 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6400.mp3|Script = Wow!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6401.mp3|Script = Come on in!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6402.mp3|Script = You ain't so tough, mister.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6403.mp3|Script = You wanna chill the hell out?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6404.mp3|Script = You put my style in no!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6405.mp3|Script = Word, not up, mister.|Translation = }}
 +
== 非汽车碰撞 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6406.mp3|Script = Not fresh!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6407.mp3|Script = real stupid|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6408.mp3|Script = You hit me!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6409.mp3|Script = I saw that!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6410.mp3|Script = Denny, huh? Denny cool, baby.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6411.mp3|Script = You hit me!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6412.mp3|Script = You can't offoberte!|Translation = }}
 +
== 被枪吓到 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6413.mp3|Script = That's a big gun, mister!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6414.mp3|Script = Can't we dance about this?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6415.mp3|Script = Hey, can't we dance about this?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6416.mp3|Script = Don't be freaking out on me!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6417.mp3|Script = You wanna put that thing away?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6418.mp3|Script = Stay fresh, brother.|Translation = }}
 +
== 被揍 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6419.mp3|Script = Hey, get off me!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6420.mp3|Script = What you thinkin' up?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6421.mp3|Script = What are you doing?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6422.mp3|Script = You got nerve, Mr.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6423.mp3|Script = You got nerve, mister!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6424.mp3|Script = WHAT THE FUCK?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6425.mp3|Script = Get away from her!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6426.mp3|Script = You real weak man!|Translation = }}
 +
== 揍人 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6427.mp3|Script = You gonna say sorry now?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6428.mp3|Script = I'll be needing that right back.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6429.mp3|Script = Where the bitch?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6430.mp3|Script = I'll be taking that right back.|Translation = }}
 +
== 被抢钱 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6431.mp3|Script = Hey! What you doing?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6432.mp3|Script = Don't kill me!|Translation = }}
 +
== 抢钱 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6433.mp3|Script = I'm gonna need that.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6434.mp3|Script = I'm real sorry.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6435.mp3|Script = You gonna cry about it?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6436.mp3|Script = I'm real sorry, whoa.|Translation = }}
 +
== 叫出租车 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_6437.mp3|Script = Taxi!|Translation = }}
 +
 +
{{GTAVC}}

2023年11月28日 (二) 16:33的最新版本

非裔街头男青年
GTAVC BMYST.png
代码 BMYST
种族 GTAVCRace Black Icon.png非裔
性别 GTAVCGender Male Icon.png男性
年龄 GTAVCAge Young Icon.png年轻
身份 街头人员

在游戏文件里,非裔街头男青年的语音序号为6352-6438

被堵住去路

This National Ghost Low Day

You in the way!

Whoa, that's real bad driving.

You gonna make me freak!

You in the way!

Do not make me lose my cool!

You dropped like my sister!

Get off the road!

被粗暴地撞到

I need room to move!

Wow! Careful!

Wow, careful!

Come on then, move!

Wait up my friend!

You wanna see some moves?

I'm sorry.

I was in the dance zone.

Come on, dance!

You gettin' square in my space?

Wow! Careful!

汽车碰撞

Not fresh!

real stupid

You hit my beautiful car!

You hit me!

I saw that!

Denny, huh? Denny cool, baby.

You hit me!

Come on feelout!

Get out your corn, fight!

随意交谈

I gotta tell you soon next week!

Woa ho EH excluding

I got mooo!

HOT! That's my song!

I will dance my way to the top!

I won't read, boy!

I just want my dance!

Bye!

Hey hey hey!

Just keep moving!

Hallee-h-hee!

I'm a genius!

差点被碾过

Now that ain't cool.

You ain't got no moves.

You didn't even touch me.

Get out here! Whoa!

That's fresh driving!

You wanna them problem drivers?

I'll break your face for that!

Damn idiot!

拳打脚踢

Wow!

Come on in!

You ain't so tough, mister.

You wanna chill the hell out?

You put my style in no!

Word, not up, mister.

非汽车碰撞

Not fresh!

real stupid

You hit me!

I saw that!

Denny, huh? Denny cool, baby.

You hit me!

You can't offoberte!

被枪吓到

That's a big gun, mister!

Can't we dance about this?

Hey, can't we dance about this?

Don't be freaking out on me!

You wanna put that thing away?

Stay fresh, brother.

被揍

Hey, get off me!

What you thinkin' up?

What are you doing?

You got nerve, Mr.

You got nerve, mister!

WHAT THE FUCK?

Get away from her!

You real weak man!

揍人

You gonna say sorry now?

I'll be needing that right back.

Where the bitch?

I'll be taking that right back.

被抢钱

Hey! What you doing?

Don't kill me!

抢钱

I'm gonna need that.

I'm real sorry.

You gonna cry about it?

I'm real sorry, whoa.

叫出租车

Taxi!

侠盗猎车手:罪恶都市
公共机构 警察特警FBI便衣警察医护人员
帮派语音 古巴帮海地帮鲨鱼帮迪亚兹帮PIG安保集团飞车党维赛迪家族
路人语音 拉丁裔街头女青年拉丁裔街头中年女性拉丁裔街头男青年拉丁裔街头中年男性拉丁裔富贵女青年拉丁裔富贵中年女性拉丁裔富贵男青年拉丁裔富贵中年男性拉丁裔海滩女青年拉丁裔海滩中年女性拉丁裔海滩男青年拉丁裔海滩中年男性拉丁裔商务女青年拉丁裔酒吧女侍拉丁裔卖烟女性拉丁裔服务女青年拉丁裔流浪中年女性拉丁裔流浪中年男性拉丁裔机场工人拉丁裔男出租司机非裔码头工人非裔男青年罪犯非裔街头女青年非裔街头中年女性非裔街头男青年非裔街头中年男性非裔富贵女青年非裔富贵中年女性非裔富贵男青年非裔海滩女青年非裔海滩男青年非裔海滩中年女性非裔海滩中年男性非裔商务男青年非裔服务女青年非裔流浪中年女性非裔流浪中年男性非裔男皮条客非裔说唱男青年白人男青年罪犯白人街头女青年白人街头中年女性白人街头男青年白人街头中年男性白人富贵女青年白人富贵中年女性白人富贵男青年白人富贵中年男性白人海滩女青年白人海滩男青年白人海滩中年女性白人海滩中年男性白人建筑工白人高尔夫男青年白人高尔夫中年女性白人高尔夫中年男性白人女救生员白人男救生员白人商务女青年白人商务男青年白人商务中年男性白人服务女青年白人流浪中年女性白人流浪中年男性白人男皮条客白人男出租司机白人慢跑女青年白人慢跑男青年白人轮滑女青年白人轮滑男青年白人购物女青年白人购物中年女性日本女游客日本男游客
电台语音 狂野风格闪电FMK-聊天狂热105V-摇滚罪城公共广播惊人电台情感98.3浪潮103电台广告