第22行: |
第22行: |
| |name=Pepe | | |name=Pepe |
| |dialogue= ¡Oye mi brother! ¡Que barbara está esa canción! Pero me estoy cansando de tocarla continuamente para ustedes. Y cuando volvamos voy a tomar tus "live" requests, te lo digo, pero lo que te digo es... ¡mentira! Muy pocos de ustedes entienden mis palabras, you are my brothers! It's one big musical family, ¡aquí, por Radio Espantoso!{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_01.mp3}} | | |dialogue= ¡Oye mi brother! ¡Que barbara está esa canción! Pero me estoy cansando de tocarla continuamente para ustedes. Y cuando volvamos voy a tomar tus "live" requests, te lo digo, pero lo que te digo es... ¡mentira! Muy pocos de ustedes entienden mis palabras, you are my brothers! It's one big musical family, ¡aquí, por Radio Espantoso!{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_01.mp3}} |
− | |zh= 听啊,哥们!这首歌太赞了!但是我已经厌倦了为你一遍遍地播放它。等我们回来,我会接受你们的现场演唱请求。不过我要告诉你们,我要告诉你们的是...只是开个玩笑!你们没几个人能听懂我的语言,你们都是我兄弟!这是一个音乐大家庭,就在这里,在西班牙广播电台!}} | + | |zh= 听啊,哥们!这首歌太赞了!但是我已经厌倦了为你一遍遍地播放它。等我们回来,我会接受你们的现场演唱请求。不过我要告诉你们,我要告诉你们的是...只是开个玩笑!你们没几个人能听懂我的语言,你们都是我兄弟!这是一个音乐大家庭,就在这里,在惊人电台!}} |
| {{GTAVCLine | | {{GTAVCLine |
| |background=音乐:Cachao - A Gozar Con Mi Combo(一起享受我的组合)}} | | |background=音乐:Cachao - A Gozar Con Mi Combo(一起享受我的组合)}} |
第54行: |
第54行: |
| |name=Pepe | | |name=Pepe |
| |dialogue= Rrrrrrrraadioooo Espantosoooo. La voz Hispana de Vice City. Qué radio, más radio para las muchachas y para los muchachos. ¡América! El mercado músico con queso. La mejor emisora del mundo para la gente con los mejores oídos del mundo, tanta música que te hace la cabeza explotar. ¡Amó a los hombres! ¿eh? Que digo, ¡a la humanidad! ¡Rrrradio Espantoso! Pepe Pepe Pepe, música música música.{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_05.mp3}} | | |dialogue= Rrrrrrrraadioooo Espantosoooo. La voz Hispana de Vice City. Qué radio, más radio para las muchachas y para los muchachos. ¡América! El mercado músico con queso. La mejor emisora del mundo para la gente con los mejores oídos del mundo, tanta música que te hace la cabeza explotar. ¡Amó a los hombres! ¿eh? Que digo, ¡a la humanidad! ¡Rrrradio Espantoso! Pepe Pepe Pepe, música música música.{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_05.mp3}} |
− | |zh= 西班牙广播电台——罪城的拉丁裔之音。多么好的电台啊!专为女孩和男孩们打造。美国!奶酪音乐市场。对于拥有世界上最好的耳朵的人来说,这是世界上最好的电台,如此多的音乐让你的头脑爆炸。我爱男人!嘿?我说了什么?我,我,我是Pepe,音乐音乐来吧。}} | + | |zh= 惊人电台——罪城的拉丁裔之音。多么好的电台啊!专为女孩和男孩们打造。美国!奶酪音乐市场。对于拥有世界上最好的耳朵的人来说,这是世界上最好的电台,如此多的音乐让你的头脑爆炸。我爱男人!嘿?我说了什么?我,我,我是Pepe,音乐音乐来吧。}} |
| {{GTAVCLine | | {{GTAVCLine |
| |background=音乐:Mongo Santamaría - Mama Papa Tú(妈妈爸爸你)}} | | |background=音乐:Mongo Santamaría - Mama Papa Tú(妈妈爸爸你)}} |
第66行: |
第66行: |
| |name=Pepe | | |name=Pepe |
| |dialogue= Radio Espantoso, aquí en Vice City, la casa del jazz, y tambien la casa mia, ¡la casa de Pepe, tu mejor amigo! ¡Coño! Tengo que parar de tomar tanto café. | | |dialogue= Radio Espantoso, aquí en Vice City, la casa del jazz, y tambien la casa mia, ¡la casa de Pepe, tu mejor amigo! ¡Coño! Tengo que parar de tomar tanto café. |
− | |zh= 西班牙广播电台,这里是罪城,爵士乐之家,也是我的家,Pepe的家,你最好的朋友!妈的!我不能再喝这么多咖啡了。}} | + | |zh= 惊人电台,这里是罪城,爵士乐之家,也是我的家,Pepe的家,你最好的朋友!妈的!我不能再喝这么多咖啡了。}} |
| {{GTAVCLine | | {{GTAVCLine |
| |background=音乐:Mongo Santamaría - Me and You Baby (Picao y Tostao)(我和你宝贝)}} | | |background=音乐:Mongo Santamaría - Me and You Baby (Picao y Tostao)(我和你宝贝)}} |
第84行: |
第84行: |
| |name=Pepe | | |name=Pepe |
| |dialogue= Hello, hello. Usted está escuchando la radio que hace a la ciudad bailar y sudar. Sacude la ropa. Esta canción está preparada para las mujeres de Radio Espantoso.{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_09.mp3}} | | |dialogue= Hello, hello. Usted está escuchando la radio que hace a la ciudad bailar y sudar. Sacude la ropa. Esta canción está preparada para las mujeres de Radio Espantoso.{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_09.mp3}} |
− | |zh= 大家好,您现在收听的是使整个城市都跳舞和流汗的西班牙语广播电台,挥舞你的衣服。这首歌是为西班牙广播电台的女性准备的。}} | + | |zh= 大家好,您现在收听的是使整个城市都跳舞和流汗的西班牙语广播电台,挥舞你的衣服。这首歌是为惊人电台的女性准备的。}} |
| {{GTAVCLine | | {{GTAVCLine |
| |background=广告:Shady Acres(阴凉秋槭)}} | | |background=广告:Shady Acres(阴凉秋槭)}} |
第102行: |
第102行: |
| |name=Pepe | | |name=Pepe |
| |dialogue= La m-m-m-m-mega música para la gente que le gusta jalar todo el día para despues echarse tremendo vómito. ¡Uy! Bebete bastante líquido, je. Rrrradio, más rrrrrradio, ma ma más radio, deja que el radio te diga lo que tienes que hacer. ¡Soy Pepé! Aquí, en radio Espantoso. Mas jazz, aquí!{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_11.mp3}} | | |dialogue= La m-m-m-m-mega música para la gente que le gusta jalar todo el día para despues echarse tremendo vómito. ¡Uy! Bebete bastante líquido, je. Rrrradio, más rrrrrradio, ma ma más radio, deja que el radio te diga lo que tienes que hacer. ¡Soy Pepé! Aquí, en radio Espantoso. Mas jazz, aquí!{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_11.mp3}} |
− | |zh= 为喜欢工作一整天和之后经常呕吐的人准备的超超超超超级音乐!哟!多喝水,多听收音机,多多多多听收音机,让收音机告诉你该做什么。我是Pepe!这里是西班牙广播电台。更多的爵士乐,就在这!}} | + | |zh= 为喜欢工作一整天和之后经常呕吐的人准备的超超超超超级音乐!哟!多喝水,多听收音机,多多多多听收音机,让收音机告诉你该做什么。我是Pepe!这里是惊人电台。更多的爵士乐,就在这!}} |
| {{GTAVCLine | | {{GTAVCLine |
| |background=音乐:Deodato - Super Strut(超级支柱)}} | | |background=音乐:Deodato - Super Strut(超级支柱)}} |
第108行: |
第108行: |
| |name=Pepe | | |name=Pepe |
| |dialogue= ¡Ajajajajay! Chicharrones musicales. Vice City, preparate porque tengo la música que te hace loco. Odio este trabajo y toda la gente. Soy un pobre oso entreniado. Radio Espantoso. No se me vayan, no se me vayan please. Don't go away.{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_12.mp3}} | | |dialogue= ¡Ajajajajay! Chicharrones musicales. Vice City, preparate porque tengo la música que te hace loco. Odio este trabajo y toda la gente. Soy un pobre oso entreniado. Radio Espantoso. No se me vayan, no se me vayan please. Don't go away.{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_12.mp3}} |
− | |zh= 啊哈哈哈!音乐猪皮们。罪恶都市,准备好,因为我有让你发疯的音乐。我讨厌这项工作和所有人。我是被训练过的可怜的熊。这里西班牙广播电台。不要走开,请不要走开!}} | + | |zh= 啊哈哈哈!音乐猪皮们。罪恶都市,准备好,因为我有让你发疯的音乐。我讨厌这项工作和所有人。我是被训练过的可怜的熊。这里惊人电台。不要走开,请不要走开!}} |
| {{GTAVCLine | | {{GTAVCLine |
| |background=广告:Pastor Richards Salvation Fund(理查德牧师的救赎基金)}} | | |background=广告:Pastor Richards Salvation Fund(理查德牧师的救赎基金)}} |
第114行: |
第114行: |
| |name=Pepe | | |name=Pepe |
| |dialogue= Radio Espantoso. ¡Cojones! Está bueno. | | |dialogue= Radio Espantoso. ¡Cojones! Está bueno. |
− | |zh= 西班牙广播电台,真™好极了。}} | + | |zh= 惊人电台,真™好极了。}} |
| {{GTAVCLine | | {{GTAVCLine |
| |background=音乐:Xavier Cugat and his Orchestra - Jamay(哈麦)}} | | |background=音乐:Xavier Cugat and his Orchestra - Jamay(哈麦)}} |
第126行: |
第126行: |
| |name=Pepe | | |name=Pepe |
| |dialogue= Carajo. Radio Espantoso, gente. Mucha música despues de los commercials.{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_14.mp3}} | | |dialogue= Carajo. Radio Espantoso, gente. Mucha música despues de los commercials.{{GTAVCLineMP3|GTAVC_ESPANT_14.mp3}} |
− | |zh= 这里是西班牙广播电台,广告之后更精彩的音乐为您呈现。}} | + | |zh= 这里是惊人电台,广告之后更精彩的音乐为您呈现。}} |
| {{GTAVCLine | | {{GTAVCLine |
| |background=广告:BJ Smith's Fit For Football(BJ史密斯的健身橄榄球)}} | | |background=广告:BJ Smith's Fit For Football(BJ史密斯的健身橄榄球)}} |