(→移动时(女)) |
|||
第1行: | 第1行: | ||
{{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Soviet_Civilians.png|Affiliation={{RA2Soviet}}|Description=没毛用的东西。}} | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Soviet_Civilians.png|Affiliation={{RA2Soviet}}|Description=没毛用的东西。}} | ||
− | == | + | == 男平民 == |
+ | ===选中时=== | ||
{{RA2Audio|File = icissea.mp3|Script = Yes?|Translation= 怎么了?}} | {{RA2Audio|File = icissea.mp3|Script = Yes?|Translation= 怎么了?}} | ||
{{RA2Audio|File = icisseb.mp3|Script = Where should I go?|Translation= 我该去哪?}} | {{RA2Audio|File = icisseb.mp3|Script = Where should I go?|Translation= 我该去哪?}} | ||
{{RA2Audio|File = icissec.mp3|Script = Your wish?|Translation= 你的指示是什么?}} | {{RA2Audio|File = icissec.mp3|Script = Your wish?|Translation= 你的指示是什么?}} | ||
{{RA2Audio|File = icissed.mp3|Script = Da?|Translation= 噢?}} | {{RA2Audio|File = icissed.mp3|Script = Da?|Translation= 噢?}} | ||
− | == | + | ===移动时=== |
{{RA2Audio|File = icismoa.mp3|Script = I am going.|Translation= 在路上}} | {{RA2Audio|File = icismoa.mp3|Script = I am going.|Translation= 在路上}} | ||
{{RA2Audio|File = icismob.mp3|Script = It is safe?|Translation= 这样安全吗?}} | {{RA2Audio|File = icismob.mp3|Script = It is safe?|Translation= 这样安全吗?}} | ||
{{RA2Audio|File = icismoc.mp3|Script = I hear and obey.|Translation= 明白}} | {{RA2Audio|File = icismoc.mp3|Script = I hear and obey.|Translation= 明白}} | ||
− | == | + | ===攻击时=== |
{{RA2Audio|File = icisata.mp3|Script = Firing!|Translation= 开火!}} | {{RA2Audio|File = icisata.mp3|Script = Firing!|Translation= 开火!}} | ||
{{RA2Audio|File = icisatb.mp3|Script = For the common good.|Translation= 为了共同的利益}} | {{RA2Audio|File = icisatb.mp3|Script = For the common good.|Translation= 为了共同的利益}} | ||
{{RA2Audio|File = icisatc.mp3|Script = I will do, as you say.|Translation= 我会照你说的做}} | {{RA2Audio|File = icisatc.mp3|Script = I will do, as you say.|Translation= 我会照你说的做}} | ||
− | == | + | ===被压制时=== |
{{RA2Audio|File = icisfea.mp3|Script =Ah! |Translation=啊! }} | {{RA2Audio|File = icisfea.mp3|Script =Ah! |Translation=啊! }} | ||
{{RA2Audio|File = icisfeb.mp3|Script =Ah! |Translation=啊! }} | {{RA2Audio|File = icisfeb.mp3|Script =Ah! |Translation=啊! }} | ||
{{RA2Audio|File = icisfec.mp3|Script =Ah! |Translation=啊! }} | {{RA2Audio|File = icisfec.mp3|Script =Ah! |Translation=啊! }} | ||
− | == | + | ===死亡时=== |
{{RA2Audio|File = icisdia.mp3|Script =Ah! |Translation=啊! }} | {{RA2Audio|File = icisdia.mp3|Script =Ah! |Translation=啊! }} | ||
{{RA2Audio|File = icisdib.mp3|Script = Ah! |Translation=啊! }} | {{RA2Audio|File = icisdib.mp3|Script = Ah! |Translation=啊! }} | ||
{{RA2Audio|File = icisdic.mp3|Script = Ah! |Translation=啊! }} | {{RA2Audio|File = icisdic.mp3|Script = Ah! |Translation=啊! }} | ||
− | + | == 女平民 == | |
− | == | + | ===选中时=== |
{{RA2Audio|File = icfssea.mp3|Script = {{RU|Script= Да?}}|Translation= 什么事?}} | {{RA2Audio|File = icfssea.mp3|Script = {{RU|Script= Да?}}|Translation= 什么事?}} | ||
{{RA2Audio|File = icfsseb.mp3|Script = What is it?|Translation= 有什么事?}} | {{RA2Audio|File = icfsseb.mp3|Script = What is it?|Translation= 有什么事?}} | ||
第28行: | 第29行: | ||
{{RA2Audio|File = icfssed.mp3|Script = Are you KGB?|Translation= 你是苏联国家安全委员会的人吗?}} | {{RA2Audio|File = icfssed.mp3|Script = Are you KGB?|Translation= 你是苏联国家安全委员会的人吗?}} | ||
{{RA2Audio|File = icfssee.mp3|Script = What a society!|Translation= 多么美好的社会啊!}} | {{RA2Audio|File = icfssee.mp3|Script = What a society!|Translation= 多么美好的社会啊!}} | ||
− | == | + | ===移动时=== |
{{RA2Audio|File = icfsmoa.mp3|Script = I'll be late for breadline.|Translation= 我会拿不到发放的面包的}} | {{RA2Audio|File = icfsmoa.mp3|Script = I'll be late for breadline.|Translation= 我会拿不到发放的面包的}} | ||
{{RA2Audio|File = icfsmob.mp3|Script = But I was working.|Translation= 但我还在工作}} | {{RA2Audio|File = icfsmob.mp3|Script = But I was working.|Translation= 但我还在工作}} | ||
{{RA2Audio|File = icfsmoc.mp3|Script = No rest for Soviet woman.|Translation= 苏联女人不需要休息}} | {{RA2Audio|File = icfsmoc.mp3|Script = No rest for Soviet woman.|Translation= 苏联女人不需要休息}} | ||
{{RA2Audio|File = icfsmod.mp3|Script = Where are we going?|Translation= 我们要去哪儿?}} | {{RA2Audio|File = icfsmod.mp3|Script = Where are we going?|Translation= 我们要去哪儿?}} | ||
− | + | ===攻击时=== | |
− | == | ||
{{RA2Audio|File = icfsata.mp3|Script = If I must.|Translation= 如果一定要这样的话}} | {{RA2Audio|File = icfsata.mp3|Script = If I must.|Translation= 如果一定要这样的话}} | ||
{{RA2Audio|File = icfsatb.mp3|Script = Will you watch my children?|Translation= 你会照顾我的孩子吗?}} | {{RA2Audio|File = icfsatb.mp3|Script = Will you watch my children?|Translation= 你会照顾我的孩子吗?}} | ||
{{RA2Audio|File = icfsatc.mp3|Script = It is my duty.|Translation= 这是我的职责}} | {{RA2Audio|File = icfsatc.mp3|Script = It is my duty.|Translation= 这是我的职责}} | ||
{{RA2Audio|File = icfsatd.mp3|Script = For Romanov!|Translation= 为了罗曼诺夫!}} | {{RA2Audio|File = icfsatd.mp3|Script = For Romanov!|Translation= 为了罗曼诺夫!}} | ||
− | == | + | ===被压制时=== |
{{RA2Audio|File = icfsfea.mp3|Script = I'm just a woman!|Translation= 我只是个女人!}} | {{RA2Audio|File = icfsfea.mp3|Script = I'm just a woman!|Translation= 我只是个女人!}} | ||
{{RA2Audio|File = icfsfeb.mp3|Script = I knew this would happen!|Translation= 我就知道会这样!}} | {{RA2Audio|File = icfsfeb.mp3|Script = I knew this would happen!|Translation= 我就知道会这样!}} | ||
− | == | + | ===死亡时=== |
{{RA2Audio|File = icfsdia.mp3|Script = Ah! |Translation=啊! }} | {{RA2Audio|File = icfsdia.mp3|Script = Ah! |Translation=啊! }} | ||
{{RA2Audio|File = icfsdib.mp3|Script = Ah! |Translation=啊! }} | {{RA2Audio|File = icfsdib.mp3|Script = Ah! |Translation=啊! }} | ||
第48行: | 第48行: | ||
{{红色警戒2|其他}} | {{红色警戒2|其他}} | ||
− | |||
<comments /> | <comments /> | ||
− | |||
[[分类:红色警戒2]][[分类:苏联(红色警戒2)]] | [[分类:红色警戒2]][[分类:苏联(红色警戒2)]] |
2023年12月18日 (一) 15:17的最新版本
苏联 | |
没毛用的东西。 |
男平民
选中时
Yes? | |
怎么了? |
Where should I go? | |
我该去哪? |
Your wish? | |
你的指示是什么? |
Da? | |
噢? |
移动时
I am going. | |
在路上 |
It is safe? | |
这样安全吗? |
I hear and obey. | |
明白 |
攻击时
Firing! | |
开火! |
For the common good. | |
为了共同的利益 |
I will do, as you say. | |
我会照你说的做 |
被压制时
Ah! | |
啊! |
Ah! | |
啊! |
Ah! | |
啊! |
死亡时
Ah! | |
啊! |
Ah! | |
啊! |
Ah! | |
啊! |
女平民
选中时
Да?俄语 | |
什么事? |
What is it? | |
有什么事? |
I'm cold. | |
我好冷 |
Are you KGB? | |
你是苏联国家安全委员会的人吗? |
What a society! | |
多么美好的社会啊! |
移动时
I'll be late for breadline. | |
我会拿不到发放的面包的 |
But I was working. | |
但我还在工作 |
No rest for Soviet woman. | |
苏联女人不需要休息 |
Where are we going? | |
我们要去哪儿? |
攻击时
If I must. | |
如果一定要这样的话 |
Will you watch my children? | |
你会照顾我的孩子吗? |
It is my duty. | |
这是我的职责 |
For Romanov! | |
为了罗曼诺夫! |
被压制时
I'm just a woman! | |
我只是个女人! |
I knew this would happen! | |
我就知道会这样! |
死亡时
Ah! | |
啊! |
Ah! | |
啊! |
Ah! | |
啊! |
|
开启评论自动刷新